Помните замечательный фильм 1958 года «Последний дюйм»
и песню «Какое мне дело…» из этой картины:
«...Успел сказать он и в этот раз: Какое мне дело
до всех до вас, А вам - до меня?..»
Если вы уже слышите ту самую мелодию, если защемило,
царапнуло в душе что-то главное, не востребованное почти
в обычной жизни, - значит, мы с вами друг друга поймем.
Значит, вам не надо объяснять, что такое «Последний дюйм».
Сначала, послушайте знаменитую песню Бена (стихи М. Соболя).
В фильме «Последний дюйм» исполнил Михаил Рыба, которого
называли «советским Полем Робсоном», обладавший редким
певческим голосом - бассо-профундо.
Теперь коротко о сюжете фильма:
Послевоенные годы, побережье Северной Африки. У опытного
летчика Бена последнее время жизнь не очень-то ладится:
египетская компания отказалась от его услуг, жена бросила, а со
своим десятилетним сыном он никак не может наладить контакт.
А сын так одинок, понимая, что не нужен ни отцу, ни матери.
Безработному лётчику Бену предлагают за большие деньги за
опасную работу - подводные съёмки акул. Бен и его сын Дэви, упросивший отца взять его с собой, летят на дальний безлюдный берег Красного моря. Во время съёмок Бен получает серьезную травму, и мальчик, спасая жизнь себе и отцу, затаскивает его в самолёт и взлетает. Бен, теряя сознание, на ходу учит Дэви управлять машиной, и тот преодолевая опасный путь сажает самолёт на аэродроме - сделав всё правильно до последнего дюйма…
Фильм-шедевр без всякого преувеличения. Даже, возможно,
сильнее по эмоциональному восприятию, чем замечательный
рассказ Джеймса Олдриджа. Великолепная музыка и
операторская работа. Фильм «Последний дюйм», к которому
возвращаешься и восхищаешься в любом возрасте, а сердца
мальчишек - завоевываются сразу и навсегда.
Последний дюйм. К 60-летию киношедевра.
Примерно с 17 минуты ролика, начинаются самые
интересные факты. Не пропустите...
В свое время невероятный успех картины обеспечили
и чеканный профиль Николая Крюкова, и Слава Муратов, один
из «звездных мальчиков» советского кино, и, конечно, песня
Моисея Вайнберга о солдате Бобе Теннели.
Но главное тут все-таки - история. Драматичная, до предела
жесткая и в то же время выстроенная с тончайшей психологической
точностью. История, которую придумал английский писатель и
журналист Джеймс Олдридж, надолго западает в душу. Пожалуй,
именно с этого фильма и началось моё знакомство
с творчеством писателя.

Олджридж родился 10 июля 1918 года в Австралии, в Сванхилле,
штат Виктория, где и провел, по его словам, «том-сойеровское»
вольное детство, полное приключений. О которых можно и нужно
прочитать в повести «Мой брат Том», в романе «Правдивая история
Лилли Стьюбек», в других «австралийских» книгах Олдриджа,
где автобиографизм не отделишь от вымысла, да и не стоит.
В четырнадцать лет Джеймс пошел рассыльным в редакцию
одной из мельбурнских газет, а в восемнадцать отправился
покорять Лондон. Поступил в Оксфорд, посещал летные
курсы, а главное - начал журналистскую карьеру,
сотрудничая с несколькими лондонскими газетами.
Далее биография писателя захватывающая. Как военный
журналист, он дебютировал в 21 год на Финской войне и
вскоре был выслан из страны за неприемлемые для
финнов симпатии к СССР (по крайней мере, такова
официальная советская версия).
В годы Второй мировой успел побывать в Норвегии, Греции,
Египте, Ливии, Иране, а 1944-45 годы провел в Советском
Союзе. В СССР умели работать с иностранной прессой. У
журналиста Олдриджа завязались дружеские и рабочие
контакты, которые продолжились после войны и вылились
как в сотрудничество с советской периодикой, так и в
переводы и издания массовыми тиражами его книг.
Джеймс Олдридж стал одним из тех писателей, которых
печатали и пропагандировали по той лишь причине, что он
был «наш». Он произносил правильные речи перед
советскими интеллигентами, давал правильные наставления
советским школьникам, писал правильные статьи о
загнивающем капиталистическом обществе и делал
правильные акценты, сравнивая его с нашим, советским:

«Ваша молодежь бывает веселой, бывает и печальной.
Иногда ей приходится идти на жертвы. Тем не менее никогда
мне не доводилось видеть у советских молодых людей и
девушек безнадежно потухшего взора, столь характерного
для нашей безработной молодежи» («Смена», 1985).
Его статьи и очерки печатали журналы «Смена» и «Огонек»,
«Иностранная литература» и «Проблемы мира и социализма»,
газеты «Правда» и «Вечерний Ленинград», «Литературная
газета». Читая их, трудно разобраться, насколько автор был
искренен, а в какой мере «отрабатывал» свой литературный
успех и признание здесь, на одной шестой земной суши.
«Если будет создано общество Солнечно-Советской дружбы,
я с большим удовольствием вступлю в него. После запуска
космической ракеты дружище Солнце стало как-то ближе»
(«Литературная газета», 1959).
Урал 1971 год
В официальных биографиях Джеймса Олдриджа писали,
что именно его просоветская позиция стала причиной
скромного успеха его книг на Западе. В какой-то степени,
видимо, так оно и есть. Свои политические симпатии
Олдридж формулировал предельно четко, не понимая,
как может быть по-другому:
«Мы на стороне либо правых, либо неправых»
(из эссе о холодной войне «Верность дружбе»,
«Иностранная литература», 1985).

С другой стороны, его романы собрали немало литературных
премий. В советских биографиях упоминается только
международная Ленинская премия «За укрепление мира между
народами», но англоязычный список наград довольно длинен.

Своя окололитературная среда писателя принимает и достойно
оценивает. Но … «книги его выходят без рекламы, с минимальным
количеством рецензий, а ведь именно это и является мерилом
успеха на Западе». Попросту он не востребован рынком.
Страшно представить, сколько по-настоящему хороших книг
либо вообще не находят издателя, либо проходят незамеченными,
потерявшись во все более мощном информационном потоке. И
возможно, если бы не увлечение Джеймса Олдриджа Советским
Союзом, мы, наверное, никогда не прочли бы «Дело чести» и
«Морского орла», «Дипломата» и «Охотника», «Последний взгляд»
и «Правдивую историю Лилли Стьюбек»... Не услышали бы
такое простое и точное: «Все дело в последнем дюйме».
***
Произведения Джеймса Олдриджа можно почитать - здесь
Полная версия Фильма «Последний дюйм» (1958).
Критикой фильм определяется как «советский фильм
американского образца». Он сделан настолько успешно,
что за рубежом его принимали за американский фильм с
русским озвучением. Это любимый фильм целого
поколения пилотов.
 | 
Lyarder |
|
|
|