- Что же ты тогда можешь? - Шолак смотрел в упор, как учитель на ученика. - Покажи людям свое умение!
Битабар на какое-то мгновение смутился. Что сказать? Как показать свою силу? Но тут раздались выкрики аулчан, знавших хорошо силу и ловкость Битабара.
- Он камни величиной с гору перекатывает!
- Он поднимает верблюда!
Балуан Шолак поднял руку, призывая к спокойствию, и повелел:
- Давайте сюда верблюда!
Шустрые аульские парни бросились к стаду. Через несколько минут ввели молодого упитанного двугорбого верблюда. Шерсть его слегка лоснилась на солнце. Верблюд важно вышагивал, высоко подняв голову.
- Вот, Шолак-ага, хороший верблюд.
Балуан Шолак кивнул головой. Потом повернулся к Битабару:
- Этого сможешь?
- Да, Шоке...
- Поднимай!
Битабар потуже затянул пояс, потом заткнул за него края своего чекменя и, нагнув голову, влез под верблюда. Наступила тишина.
- Ий-я, аруак! выдохнул Битабар. - Помогите, духи предков.
Крупные тяжелые ступни верблюда оторвались от земли, и вот уже видна их темно-бурая, покрытая наростами кожа. Все четыре ноги животного беспомощно повисли в воздухе, и оно растерянно шевелит ими. В следующую секунду верблюд глухо и протяжно взревел во всю мощь своей глотки. Тело его напряглось, он начал дергаться, стремясь высвободиться из цепких рук пастуха. Огромные, влажные черные глаза верблюда налились кровью.
- Ий-я!
Битабар, словно у него на плечах не живой верблюд, а всего-навсего тяжелый куль с пшеницей, чуть расставив ноги, сделал шаг вперед. Верблюд взревел еще громче, из его распахнутого рта потекла густая липкая слюна. Было от чего ошалеть: ведь, наверное, впервые в верблюжьей истории верблюд передвигался верхом на человеке.
Битабар, под одобрительные возгласы степняков обошел весь круг, вернулся на свое место и поставил орущего верблюда на землю. Животное, тяжело поводя боками и все еще мелко дрожа, подобралось и готово было цапнуть своими крупными желтыми зубами всякого, кто попытается снова оторвать его от земли. Верблюда тут же увели и отпустили. Издавая радостный вопль, животное пустилось бежать в степь, к своему стаду...
Сафуан Шаймерденов "Перелетные птицы". (отрывок из книги).