Стихира, которая поется в понедельник на первой седмице Великого поста:
«Постимся постом приятным, благоугодным Господеви: истинный пост есть, злых отчуждение, воздержание языка, ярости отложение, похотей отлучение, оглаголания, лжи и клятвопреступления. Сих оскудение, пост истинный есть, и благоприятный».
Некоторое время назад я понимал "постимся постом приятным" применительно к себе (эти слова мы слышим или читаем постоянно. Здесь часто в тех случаях, когда речь о поесть постненького). И это меня некоторым образом смущало. Как же так? Вроде бы такие серьезные самоограничения... Что же в них может быть приятного? Но молчал. Понимая, что со временем всё встанет на свои места. Уж не знаю так ли это было на самом деле, но вроде бы такое время тогда наступило (год не помню. И где я был тогда - Украина, Воден-Воден, Москва, Парфентьево... Но точно после 2007... ).
Занимаясь (если это так можно назвать) церковно-славянским языком, совсем неожиданно узнал, что ошибаюсь. И что когда говорится о "посте приятном", речь идёт не обо мне и моих ощущениях. А о том, что мой пост должен быть таким чтобы Господь Наш принял его.
В дальнейшем я действительно немного разобрался (читал в основном. Например, небольшую книжечку архиепископа Аверкия (Таушева) "Всему свое время". По совету отца-батюшки Паисия - книги старца Иосифа Афонского (Исихаста)) и стал понимать (только понимать!), что есть пост и как мне надо поститься (из этого вовсе не следует, что я доволен тем, как это у меня получается).
Из "Полного церковно-славянского словаря (с внесеніемъ въ него важнѣйшихъ древне-русскихъ словъ и выраженій) (Составилъ священникъ магистръ Григорій Дьяченко) (*)
Кстати, мне очень и очень недостаёт словаря, который сейчас лежит в коробке с книгами в Воден-Водене (а коробка та - под столом). А пользоваться "электронной версией" очень неудобно.
(*) Содержащій в себѣ объясненія малопонятныхъ словъ и оборотовъ, встрѣчающихся въ церковно-славянскихъ и древнерусскихъ рукописяхъ и книгахъ, а именно: 1) священно-библейскихъ книгахъ ветхаго и новаго завѣта; 2) церковно-богослужебныхъ, напр. в октоихѣ, тріодяхъ, минеяхъ, часословѣ, псалтирѣ, молитвословѣ, требникѣ, ирмологіи, типиконѣ и проч.; 3) духовно-поучительныхъ, напр. в прологѣ, патерикѣ, ч.-минеяхъ, твореніяхъ св. отецъ, словахъ, бесѣдахъ, поученіяхъ, посланіяхъ и проч.; 4) церковно-каноническихъ и т.п. книгахъ древней духовной как переводной, так и самобытной письменности, а также 5) въ памятникахъ свѣтской древнерусской письменности, как то: лѣтописяхъ, изборникахъ, судныхъ грамотахъ, уложеніяхъ, договорахъ, былинахъ, пѣсняхъ, пословицахъ и др. поэтическихъ и прозаическихъ произведеніяхъ древнерусской письменности, начиная с X до XVIII вв. включительно.
Пособіе
1) для преподавателей русск. и ц.-слав. языка; 2) для занимающихся изученіемъ русскихъ древностей, филологическими разысканіями въ области исторіи и этимологіи родного языка и т. п. работами; 3) для пастырей церкви, какъ совершителей богослуженія, законоучителей, проповѣдниковъ и миссіонеровъ и 4) для всѣхъ, желающихъ стать въ сознателъно-разумныя отношенія какъ къ языку матери-церкви, такъ и къ родному слову въ его современномъ состояніи и историческихъ судьбахъ.
Всѣхъ словъ объяснено около 30,000
(1850, Витебская губ.- 2.12.1903, Москва), прот., духовный писатель, катехизатор, публицист. Род. в семье диакона, рано осиротел, имел сестру (впосл. инокиня). В 1873 г. одним из первых учеников окончил Витебскую ДС с рекомендацией Совета семинарии продолжить обучение в СПбДА. Согласно «Автобиографическим запискам» еп. Полоцкого Саввы (Тихомирова), Д. отказался от назначения, намереваясь поступить в ун-т по совету некоего родственника-католика, к-рый ему помогал. Однако по благословению еп. Саввы Д. решил продолжить образование в МДА, куда в 1873 г. поступил на казенный кошт. Сразу же после успешной сдачи экзаменов Д. был назначен на пономарскую должность при академической ц. в честь Покрова Пресв. Богородицы. В течение всего периода обучения Д. был в числе первых по успеваемости студентов. В 1877 г. он окончил МДА со степенью канд. богословия и с предоставлением права на получение степени магистра без дополнительных экзаменов, по предоставлении магист. диссертации.
<...>
Особой известностью пользовались его учебные пособия «Доброе слово: Книга для классного и внеклассного чтения» (М., 1888), «Луч: Первая после азбуки книга для чтения в народных училищах и церковноприходских школах» (М., 1888), «Уроки и примеры христианской веры, надежды и любви: Катехизические поучения: В 3-х ч.» (М., 1890) - и такие сочинения, как «Духовные посевы» (М., 1892), «Полный годичный круг кратких поучений, составленных на каждый день года: В 2-х т.» (М., 1895), «Слова, поучения, беседы и речи пастыря Церкви на разные случаи в личной, семейной, школьной, церковноприходской, религиозно-нравственной и гражданско-общественной жизни христианина» (М., 1898). Они неоднократно переиздавались и по смерти автора, в т. ч. Училищным советом при Синоде. Сборники рекомендовались как учебные пособия для народных и церковноприходских школ, школ грамоты, сельских, городских и духовных уч-щ, для упражнений в чтении на рус. и церковнослав. языках. Д. занимался также созданием гомилетического свода, к-рый должен был охватить весь богослужебный год. В свод вошли около 6 тыс. поучений.
Д. составил самый полный в то время словарь церковнослав. языка, включающий более чем 25 тыс. слов и выражений. В словаре приведены собранные из различных источников объяснения и толкования слов и оборотов речи, встречающихся в церковнослав. Библии, богослужебных и назидательных книгах. Словарь предназначался пастырям, преподавателям рус. и церковнослав. языков, всем изучавшим памятники древнерус. и церковнослав. письменности...
Взято здесь: "Православная энциклопедия" http://www.pravenc.ru