• Авторизация


Приятный пост и словарь церковно-славянского языка Дьяченко. 02-03-2014 17:59 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Валера_Богуславский Оригинальное сообщение

Приятный пост и словарь церковно-славянского языка Дьяченко

Стихира, которая поется в понедельник на первой седмице Великого поста:

«Постимся постом приятным, благоугодным Господеви: истинный пост есть, злых отчуждение, воздержание языка, ярости отложение, похотей отлучение, оглаголания, лжи и клятвопреступления. Сих оскудение, пост истинный есть, и благоприятный».

Некоторое время назад я понимал "постимся постом приятным" применительно к себе (эти слова мы слышим или читаем постоянно. Здесь часто в тех случаях, когда речь о поесть постненького). И это меня некоторым образом смущало. Как же так? Вроде бы такие серьезные самоограничения... Что же в них может быть приятного? Но молчал. Понимая, что со временем всё встанет на свои места. Уж не знаю так ли это было на самом деле, но вроде бы такое время тогда наступило (год не помню. И где я был тогда - Украина, Воден-Воден, Москва, Парфентьево... Но точно после 2007... ).

Занимаясь (если это так можно назвать) церковно-славянским языком, совсем неожиданно узнал, что ошибаюсь. И что когда говорится о "посте приятном", речь идёт не обо мне и моих ощущениях. А о том, что мой пост должен быть таким чтобы Господь Наш принял его.

В дальнейшем я действительно немного разобрался (читал в основном. Например, небольшую книжечку архиепископа Аверкия (Таушева) "Всему свое время". По совету отца-батюшки Паисия - книги старца Иосифа Афонского (Исихаста)) и стал понимать (только понимать!), что есть пост и как мне надо поститься (из этого вовсе не следует, что я доволен тем, как это у меня получается).

[показать] [показать]

 


 

 

 

 

 

 

 

Из "Полного церковно-славянского словаря (с внесеніемъ въ него важнѣйшихъ древне-русскихъ словъ и выраженій) (Составилъ священникъ магистръ Григорій Дьяченко)  (*)

Кстати, мне очень и очень недостаёт словаря, который сейчас лежит в коробке с книгами в Воден-Водене (а коробка та - под столом). А пользоваться "электронной версией" очень неудобно.


(*) Со­дер­жа­щій в се­бѣ объяс­не­нія ма­ло­по­нят­ныхъ словъ и обо­ро­товъ, встрѣ­чающих­ся въ цер­ков­но-сла­вян­скихъ и древ­не­рус­скихъ ру­ко­пи­сяхъ и кни­гахъ, а имен­но: 1) свя­щен­но-биб­лей­скихъ кни­гахъ вет­ха­го и но­ва­го завѣта; 2) цер­ков­но-бо­го­слу­жеб­ныхъ, напр. в ок­то­ихѣ, тріо­дяхъ, ми­не­яхъ, ча­со­словѣ, псал­тирѣ, мо­лит­во­словѣ, треб­никѣ, ир­мо­ло­гіи, ти­пи­конѣ и проч.; 3) ду­хов­но-по­учи­тель­ныхъ, напр. в про­логѣ, па­те­рикѣ, ч.-ми­не­яхъ, тво­ре­ні­яхъ св. отецъ, сло­вахъ, бесѣдахъ, поу­че­ні­яхъ, пос­ла­ні­яхъ и проч.; 4) цер­ков­но-ка­но­ни­че­с­кихъ и т.п. кни­гахъ древ­ней ду­хов­ной как пе­ре­вод­ной, так и са­мо­быт­ной пись­мен­но­сти, а так­же 5) въ па­мят­ни­кахъ свѣтской древ­не­рус­ской пись­мен­но­сти, как то: лѣ­то­пи­сяхъ, из­бор­ни­кахъ, суд­ныхъ гра­мо­тахъ, уло­же­ні­яхъ, до­го­во­рахъ, бы­ли­нахъ, пѣс­няхъ, по­сло­ви­цахъ и др. по­э­ти­че­с­кихъ и про­за­и­че­с­кихъ про­из­ве­де­ні­яхъ древ­не­рус­ской пись­мен­но­сти, на­чи­ная с X до XVIII вв. вклю­чи­тель­но.

Пособіе

1) для пре­по­да­ва­те­лей русск. и ц.-слав. язы­ка; 2) для за­ни­ма­ю­щих­ся изу­че­ні­емъ рус­скихъ древ­но­стей, фи­ло­ло­ги­че­с­ки­ми ра­зыс­ка­ні­ями въ об­ла­с­ти исторіи и эти­мо­ло­гіи род­но­го язы­ка и т. п. ра­бо­та­ми; 3) для па­с­ты­рей цер­к­ви, какъ со­вер­ши­те­лей бого­слу­же­нія, за­ко­но­у­чи­те­лей, про­по­вѣд­ни­ковъ и мис­сіо­не­ровъ и 4) для всѣхъ, же­ла­ю­щихъ стать въ со­з­на­телъ­но-ра­зум­ныя от­но­ше­нія какъ къ язы­ку ма­те­ри-цер­к­ви, такъ и къ род­но­му сло­ву въ его со­в­ре­мен­номъ сос­то­яніи и ис­то­ри­че­с­кихъ судь­бахъ.

Всѣхъ словъ объяснено около 30,000


ДЬЯЧЕНКО Григорий Михайлович

(1850, Витебская губ.- 2.12.1903, Москва), прот., духовный писатель, катехизатор, публицист. Род. в семье диакона, рано осиротел, имел сестру (впосл. инокиня). В 1873 г. одним из первых учеников окончил Витебскую ДС с рекомендацией Совета семинарии продолжить обучение в СПбДА. Согласно «Автобиографическим запискам» еп. Полоцкого Саввы (Тихомирова), Д. отказался от назначения, намереваясь поступить в ун-т по совету некоего родственника-католика, к-рый ему помогал. Однако по благословению еп. Саввы Д. решил продолжить образование в МДА, куда в 1873 г. поступил на казенный кошт. Сразу же после успешной сдачи экзаменов Д. был назначен на пономарскую должность при академической ц. в честь Покрова Пресв. Богородицы. В течение всего периода обучения Д. был в числе первых по успеваемости студентов. В 1877 г. он окончил МДА со степенью канд. богословия и с предоставлением права на получение степени магистра без дополнительных экзаменов, по предоставлении магист. диссертации.

<...>

Особой известностью пользовались его учебные пособия «Доброе слово: Книга для классного и внеклассного чтения» (М., 1888), «Луч: Первая после азбуки книга для чтения в народных училищах и церковноприходских школах» (М., 1888), «Уроки и примеры христианской веры, надежды и любви: Катехизические поучения: В 3-х ч.» (М., 1890) - и такие сочинения, как «Духовные посевы» (М., 1892), «Полный годичный круг кратких поучений, составленных на каждый день года: В 2-х т.» (М., 1895), «Слова, поучения, беседы и речи пастыря Церкви на разные случаи в личной, семейной, школьной, церковноприходской, религиозно-нравственной и гражданско-общественной жизни христианина» (М., 1898). Они неоднократно переиздавались и по смерти автора, в т. ч. Училищным советом при Синоде. Сборники рекомендовались как учебные пособия для народных и церковноприходских школ, школ грамоты, сельских, городских и духовных уч-щ, для упражнений в чтении на рус. и церковнослав. языках. Д. занимался также созданием гомилетического свода, к-рый должен был охватить весь богослужебный год. В свод вошли около 6 тыс. поучений.

Д. составил самый полный в то время словарь церковнослав. языка, включающий более чем 25 тыс. слов и выражений. В словаре приведены собранные из различных источников объяснения и толкования слов и оборотов речи, встречающихся в церковнослав. Библии, богослужебных и назидательных книгах. Словарь предназначался пастырям, преподавателям рус. и церковнослав. языков, всем изучавшим памятники древнерус. и церковнослав. письменности...

Взято здесь: "Православная энциклопедия" http://www.pravenc.ru

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Приятный пост и словарь церковно-славянского языка Дьяченко. | Hecz - Дневник Hecz | Лента друзей Hecz / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»