Роман «Тьма» Эммы Хоутон неплохой триллер, очень даже неплохой. Хотя были сомнения и ехидные придирки к некоторым моментам, но потом сгладилось, выровнялось, обрело цельность и в результате – очень даже неплохо.
Главная героиня прибывает на арктическую научную станцию, где ей предстоит провести несколько месяцев в должности врача. Ограниченное тьмой, холодом и техническими возможностями пространство, узкий круг лиц, всё одних и тех же, невозможность получить помощь с большой земли, по причине запредельных холодов, которые делают смертельно опасными дальние перелёты. Редкая и нестабильная связь с остальным миром. Надеяться можно только на себя и на своих коллег. А с доверием на станции большие проблемы. Предшественник героини погиб при странных обстоятельствах и в коллективе царит атмосфера взаимных подозрений, недомолвок и сомнений в случившемся и друг в друге. К тому же у героини явно не задалось с начальницей. Что, в общем, и не странно. А потом случается ещё одна смерть, и ещё одна…
Героиня всю книгу немного подбешивала. В основном своим нытьём. Ей всё время было плохо. Её тошнило и ей не спалось. Она была разбита и полнилась страшными воспоминаниями прошлого. Такому врачу нужен ещё один врач, по крайней мере. Особенно, если принять во внимание, что она подсела на сильнодействующие болеутоляющие. Собственно, она и на эту командировку решилась дабы избавиться от своей зависимости, в том числе, что «очень логично», учитывая, что под её контролем оказался медицинский кабинет, забитый этими самыми опиатами под завязку. Но автору состояние героини очень хорошо передать удалось. Да она их горстями ела, таблетки эти, и думала о них постоянно. Впрочем, к концу повествования очень хорошо начинаешь её понимать, при всём том, что ей довелось пережить и тех травмах, которые имеются у неё в анамнезе. При страхе опять почувствовать всю перенесённую ранее боль, не странно, что она подсела на наркотики.
Компания на станции подобралась разношёрстная и многонациональная. И французы, и англичане, и ирландцы, и немцы, и американцы. В общем, международная станция. И русский там тоже был. Автору отдельное спасибо за то, что она не позволила разгуляться своей фантазии и не допустила в своё повествование развесистой клюквы, кою любят взращивать на страницах своих книг иные авторы, когда дело касается русских. Русский, конечно же вышел примечательным. В частности, сверкал золотыми зубами, поминал ГУЛАГ и поносил Путина. Но, вопреки расхожему мнению звали его не каким-нибудь Поликарпом или даже Иваном, а неожиданно Аркадием. Хотя он всех просил называть его Арком. Кто-нибудь знает, как уменьшительно называют Аркадиев? Я не в курсе, но такое сокращение показалось мне странным. Впрочем, мало ли, вдруг он решил оевропиться. Однако, любовь героини к Тарковскому и обсуждение его творчества в частных беседах, нивелировало этот странный набор характеристик русского полярника, да и немцу досталось гораздо сильнее.
Ещё у автора отлично получилось передать атмосферу темноты, холода, одиночества в бескрайнем снежном мире и чёрной непреходящей депрессии, вызванной отсутствием солнечного света. Замечательно описаны традиции полярных станций. Эти вот праздники провода лета и середины зимы, взаимоотношения между членами группы, проблемы со сном и агрессией, когда окружающая тьма давит и страшно выходить из помещений. Видно, что автор хорошо поработала с материалом. Описано, пожалуй, всё – обязанности членов станции, её расположение, подсобные постройки и их назначение. Причинно-следственные связи ни разу не нарушены. Если на базе вырубился свет, то и тепло кончилось, и вода замёрзла. И все тоже начали замерзать.
В книге нет каких бы то ни было кровавостей, только жуть от понимания, что кто-то из этих вот милых людей является безжалостным убийцей. Постоянное напряжение и страх, мешающий поделиться с кем-нибудь своими мыслями и подозрениями. К тому же автор добавила волнений к основному детективному сюжету, вручив в руки героини судьбу необдуманно забеременевшей сотрудницы. Логика повествования соблюдена. Все ниточки привели к узелку. Злодей был на подозрении где-то с середины повествования, но автор умело путала следы.
Придраться, конечно, тоже есть к чему. Например, к сложностям перевода. Несколько раз встречалось непонятное, но не так часто, чтобы сильно раздражать. Так, возникло пару раз недоумение. Вот, к примеру:
«Я не уверена, чем они любят заниматься в свободное время. Лентяйничают, подозреваю я. Именно там я нахожу Алекса» Где?!
Далее возможно спойлеры.
А ещё последствия покушения на героиню. Вернее, их отсутствие. Вот сразу мне вспомнился рассказ, одного пассажира такси, которого возил мой супруг, о том, как он, будучи на северах, выскочил до ларька без варежек и даже не заметил, как до чёрных пузырей обморозил обе руки. Почему с героиней ничего не случилось, после довольно длительного времени, проведённого на морозе в неглиже? Ну да ладно. Все мы разные. Мало ли. Хорошо ещё, что других суперменских способностей героиня не проявляет. Чего нельзя сказать о только что перенёсшей полостную операцию девушке, отважно победившей здоровенного злодея. Ну да спишем на скрытые резервы организма.
В общем, довольно неплохой психологический триллер с тщательно прописанной атмосферой и отсутствием крови и кишок. Думаю, любителям жанра будет небезынтересно.