• Авторизация


Чтение бумажное и электронное 08-03-2025 13:34 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Вопреки обещанию после книги Евгения Полякова взяться за "Историю одного города" бумажное чтение начал со сборника "Рука Кассандры" Зиновия Юрьева из культовой серии "рамочка".

Зиновий Юрьев - замечательный советский и российский фантаст. Знакомство с его творчеством у меня началось полвека назад со сборника "Белое снадобье" (рисующего страшноватый образ Америки будущего). Писатель не только работал в редакции журнала "Крокодил", но и преподавал английский язык, умело используя в собственном творчестве сведения, почерпнутые из англоязычной фантастики и боевиков, многие из которых ещё имели тогда весьма туманную перспективу на русский перевод.

Смутно помнится, но я, кажется, уже читал сборник "Рука Кассандры" курсе на втором института, но тогда не оценил его по достоинству. Голова, возможно, была забита проблемами зачета по ВТИЭР (вычислительная техника в инженерно-экономических расчетах - был такой курс довольно простенького, как сейчас понимаю, программирования). Сейчас же я просто в восторге. Сборник включает в себя фантастические повести "Рука Кассандры", "Башня мозга" и "Альфа и омега". Замечательный язык, прекрасный юмор, напряженные сюжеты. Буду расширять знакомство с творчеством. Предвкушаю чтение "Бета Семь при ближайшем рассмотрении" - расширенной версии "Башни мозга". Надеюсь, получилось удачнее, чем у Дэниела Киза с его великолепным рассказом "Цветы для Элджернона".

Электронное же чтение было отдано чтению сборника Марселя Эме, прекрасного французского писателя, у нас, правда, недостаточно хорошо известного.

За сборник этот я уже брался чуть больше четырех лет назад, на новой тогда третьей читалке (осенью двадцать второго почившей в бозе). Но в тот раз меня сильно сбил с толку язык перевода.

Сборник вышел в конце 90-х в Киеве в издательстве Ника-Центр в серии 700 (Ψ), предполагавшей, как я понимаю, публикацию скандально неизвестных русскому читателю классических произведений зарубежной прозы. В частности, у меня есть вышедший в этой же серии роман У. Эко "Маятник Фуко". А ещё я однажды видел в книжном "Сиддхарта. Нарцисс и Гольдмунд" Гессе - однако прошел мимо. К тому времени у меня уже был четырехтомник писателя издательства "Северо-Запад".

Короче, вышеозначенная серия, кажется, не отличалась качественными переводами. Во всяком случае, романы М.Эме, что я прочел сейчас, "Ящики незнакомца" и "Наезжающей камерой", точно заслуживают лучших переводов.

Впрочем, я оценил их в существующих переводах, не идеальных.

"Ящики незнакомца" написан был в 1960 году, это уже послевоенная Франция. И можно сказать, это поздний Эме. Это сатирический и в какой-то мере приключенческий роман с легкими элементами детектива, абсурда и фантасмагории. Двадцативосьмилетний герой-рассказчик по имени Мартен попал на два года в тюрьму, случайно поспособствовав гибели одного непопулярного типа, а вернувшись после отсидки, по блату устраивается в одну фирму на весьма значительную должность. И там он не только случайно узнаёт странную и пугающую историю, связанную с одним из главных боссов компании, но и втягивается во внутренние интриги на стороне босса самого главного. Но это не всё. У Мартена сложная личная жизнь, непростые отношения с братом Мишелем. Тот, кстати, фигура в некотором смысле фантастическая - легендарный Носильщик, о котором говорит чуть не половина Парижа.

"Наезжающей камерой" написан был до войны, но идет в сборнике вторым. Это в большей степени сатира (хотя элементы детектива тоже есть). Сатира на французское общество, охваченное разными модными веяниями. Фигура фантастическая (ещё более фантастическая) здесь тоже есть. Некий парикмахер, который якобы тайно заправляет всеми делами во Франции.



Суперобложка сборника.

А "Историю одного города" сейчас читаю.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (12):
Repytw 08-03-2025-14:29 удалить
Рекомендацию Юрьева у Вас по традиции утащил.
igorgag 08-03-2025-14:47 удалить
Ответ на комментарий Repytw # А у Эме очень хорош "Красавчик". Вышел в "Библиотеке журнала "Иностранная литература" - перевод качественный.
Repytw 08-03-2025-14:59 удалить
Скачал за компанию и Красавчика, но что-то меня в последнее время больше отечественная литература влечет. Хотя сразу же себя на враньё поймал, пока писал - именно сейчас читаю Иудейская война Фейхтвангера. Но влечет все равно больше наша))
igorgag 08-03-2025-15:03 удалить
Ответ на комментарий Repytw # У меня та же история. Но иностранщиной продолжаю интересоваться. Фейхтвангер у меня, кстати, не пошел... Пытался когда-то читать "Лже-Нерона". И "Братьев Лаутензак". Стругацкие, подражая исторической прозе Фейхтвангера, "библейские" главы "Отягощенных злом" писали...
aia0 08-03-2025-17:08 удалить
"Альфа и омега" вроде читала, "Кассандру поищу". Фейхтвангер мне тоже не зашел, читала в молодости "Успех" и "Гойя", больше не хочется. Из Полякова меня вышибло жизнью с передрягами в МФЦ, нужно снова настраиваться. До Салтыкова - Щедрина пока еще не докатилась)...но какие мои годы))
igorgag 08-03-2025-17:38 удалить
Ответ на комментарий aia0 # ))
Не помню, знаком ли был с творчеством Юрьева, но заинтересовало. Сейчас поищу электронку. Поставлю в следующую очередь после уже начатого сборника из 28 романов разных авторов)
igorgag 08-03-2025-19:44 удалить
Ответ на комментарий Сим_Никин # В сети есть почти всё, кроме последних произведений. Последний его сборник, вышедший в серии "Классика фантастики" (или типа), даже в бумаге - редкая штучка. Надеюсь, когда-нибудь оцифруют.
Ответ на комментарий igorgag # Скачал сборник из 12 произведений. Сейчас поставлю переформатировать в аудио)
igorgag 08-03-2025-21:19 удалить
Ответ на комментарий Сим_Никин # ))
Repytw 09-03-2025-06:19 удалить
Ответ на комментарий igorgag # Я у него очень давно читал только Иудейскую войну, причем сейчас припоминаю, что даже скорее всего всю трилогию о Иосифе Флавии. И так она меня когда потрясла, что постепенно в моей куцей домашней библиотеке появились и Лже-Нерон, и Гойя. Но вот только ни того, ни другого я даже не открывал. А тут нашел у родителей купленный мной ещё в юношеском возрасте томик из серии Зарубежный исторический роман, издававшийся в начале 90х в Барнауле. У меня ещё Анатоль Франс из этой серии на полке стоит, на даче нашел. Тогда казалось шикарным изданием, но по факту бедное и убогое, даже шрифт размазан и расплывается по бумаге. Но не суть. Решил перечитать. Впечатляет не так, как в первый раз, раздражают торчащие отовсюду уши иудейской богоизбранности и исключительности, но читается с удовольствием.
igorgag 09-03-2025-11:50 удалить
Ответ на комментарий Repytw # Богоизбранность сильно выражена и в "Иосифе и его братьях" Манна. Но читается как сказка, хотя и огромная.


Комментарии (12): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Чтение бумажное и электронное | igorgag - Записки упавшего... | Лента друзей igorgag / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»