"Зато у нас не скучно"
15-06-2025 09:22
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Одна из моих любимых фраз, когда на работе случался очередной трындец, а случались они у нас часто была: "зато у нас не скучно"
Вчера в одном из чатов увидела сообщение о том что у человека случилась неприятность, "зато вкусную пироженку поела", вдруг вспомнила что в книге «В переводе с марсианского. Приёмы метакоммуникации в психологическом консультировании и психотерапии» Риммы Ефимкиной говорится, что слова «по крайней мере», «хотя бы», «во всяком случае», «зато» и другие указывают на сценарий малоудачника (или непобедителя) в рамках классификации Эрика Берна, где люди делятся на победителей, малоудачников и неудачников.
Причем малоудачник согласно этой классификации — человек осуществивший свою цель лишь частично, либо достигший цели, но не той. Ефимкина связыает это с тем, что с помощью "зато" люди хотят скомпенисировать отрицательные эмоции положительными, но на самом деле этой компенсации не происходит, так как положительные эмоции связаны с совсем другим событием.
Книгу надо бы перечитать, читала я ее несколько лет назад и тогда не поняла о чем идет речь. Сегодня я понимаю что своим "зато" мы как бы обесцениваем свои собственные отрицательные эмоции, не позволяем себе проанализовать ситуацию и возможно найти точки роста.
Что делать чтобы не превращаться в "малоудачника"? Если вечером будет время, поразмышляю на эту тему...
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote