Читаю статью о том, как важно правильное произношение при изучении иностранных языков, натыкаюсь на предложение "Представьте свою панику и растерянность, когда в аэропорту, за считанные минуты до взлета, вы вдруг обнаруживаете, что вам дали билет не до Нью-Йорка, а до Ньюарка!" и вспоминаю старый-престарый анекдот:
Ирландец в московской авиакассе:
- Two tickets to Dublin (Ty тикет ту Даблин)
Кассир: Куда, блин?
Ирландец, радостно кивая головой: To Dublin, to Dublin!