• Авторизация


"Дивишься драгоценности нашего языка..." 29-04-2014 00:18 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 

«Дивишься драгоценности нашего языка:

что ни звук, то и подарок; всё зернисто,

крупно, как сам жемчуг, и право,

иное название драгоценнее самой вещи».

Н. В. Гоголь

 

Долго обдумывал, как лучше начать свои рассуждения?

Решил поступить, как посоветовал Сергей Довлатов одной своей знакомой, которая обратилась к нему с вопросом: Не знаю с чего начать? Посоветуйте!

Он ответил: Так и начинайте: «Не знаю с чего начать?»

 

Итак, милые читатели, послушайте, какой неожиданно глубокий смысл заложен (открывается) в  казалось бы простых, давно знакомых и устоявшихся выражениях, которые мы произносим порой автоматически, не особенно вдумываясь…  А напрасно!

1. Возьмём первое, возникшее в памяти, как доказательство глубокого смысла:

«ЖЕНИЛСЯ НА …»,

«ВЫШЛА ЗАМУЖ  ЗА…»

Почему такие разные выражения для мужчины и женщины?

Первое звучит сродни будничным, вроде таким, как «СЕЛ НА СТУЛ», «ПРИЛЁГ НА КРОВАТЬ». Выражает что-то похожее на предполагаемое благоустройство жизни.

Второе имеет несколько другой оттенок — как бы встала (спряталась) за спину мужчины, поручив ему вести себя по дальнейшей жизни. Хотя предпринятое действие имеет ту же цель, что и у мужчины.

2. Можно продолжить начатую тему, осмысливая такие бытующие выражения:

«ВСТУПИЛИ В БРАК…»,

«СОВЕРШИЛИ БРАКОСОЧЕТАНИЕ…»

Юмористы не прошли мимо таких штампов-канцеляризмов, придав им отрицательный  оттенок: «ХОРОШЕЕ ДЕЛО БРАКОМ НЕ НАЗОВУТ!»

Действительно, от первого попахивает каким-то нехорошим душком, как будто неожиданно обо что-то испачкались. Второе звучит тоже не очень благоприятно, словно стали участниками какого-то наказуемого действия, совершили предосудительное что-то.

3. И в заключение ещё выражения на эту же тему:

«ПОВЕНЧАЛСЯ С …»,

«ВЕНЧАЛИСЬ (далее обычно указывается место, где это происходило)…»

Почему-то они звучат совершенно по иному — после размышлений связали себя венцом…

 

И если люди, выполняющие эти действия, не понимают глубинного смысла выражений, то их дальнейшая жизнь становится похожей на езду по разбитой дороге, от которой не только бьёт по бокам и укачивает, но и мутит…

 

Виталий Бахарев

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (20):
Cherry_LG 29-04-2014-23:24 удалить
Да, Виталий, русский язык очень богат. Добавлю к первому пункту - иностранцам никогда не понять, почему вилку (ложку) мы кладём на стол, а тарелку ставим. По второму пункту следующее. Слова брак (семья) и брак (дефект) никакого отношения друг к другу не имеют. Слово «брак» (супружество) заимствовано из старославянского языка, в котором оно означало «женитьба» и образовано с помощью суффикса -к (как, например, слово «знак») от глагола «брати» — «брать». Выражение «брать замуж», диалектное «браться» — «жениться», украинское «побралися» — «женились». Брак (недоброкачественное изделие) - заимствовано из немецкого языка, где Brack «негодный товар», то есть «лом» — производное от глагола brechen – (брехен) - «ломать». А в целом мне нравится тема - интересно и полезно, спасибо.
Ответ на комментарий Cherry_LG # Спасибо, Людмила, за подробное добавление. Этимологию используемых слов хорошо всегда знать надо. И всё же выражение БРАК не благозвучное, хотя история его и вполне нормальная (от слова БРАТИ). Цель же моего рассуждения — акцентировать внимание молодых на создание нормальной семьи, а не на борьбу друг с другом.
Ответ на комментарий Cherry_LG # О сервировке: да, действие одно и то же, а слова разные для тарелки и прибора. Интересна этимология этого различия. Но где её прочитать?
Cherry_LG 29-04-2014-23:54 удалить
Ответ на комментарий Виталий_Бахарев # Для создания нормальной семьи надо заключать гражданский брак, а не уворачиваться от ответственности, используя разные отговорки. Свободные сожительства молодых людей только растлевают души.
Cherry_LG 30-04-2014-00:15 удалить
Ответ на комментарий Виталий_Бахарев #
Исходное сообщение Виталий_Бахарев О сервировке: да, действие одно и то же, а слова разные для тарелки и прибора. Интересна этимология этого различия. Но где её прочитать?
Наверно, в словарях. Это я вспомнила к слову один пример. А может и вспомню книжку, надо подумать:)
Ответ на комментарий Cherry_LG # У меня такое же мнение, Людмила, об этих пробных сожительствах.
Cherry_LG 30-04-2014-01:31 удалить
Ответ на комментарий Виталий_Бахарев #
Исходное сообщение Виталий_Бахарев У меня такое же мнение, Людмила, об этих пробных сожительствах.
Для девушки это роль ниже любовницы, юридически абсолютно не защищена. А юноша, если не женится, значит не любит, не берёт на себя ответственность - какой из него может быть отец...
Интересные размышления,Виталий, с хорошим акцентом на "Прочность уз" И в этом выражении "прочность уз"-есть слово "узы"...-многозначительное и неблагозвучное))) А слову "Брак" у меня сразу сопоставляется антоним "Развод". "Развод"-расторжение брака ,а в современном значении -это ещё означает и мошенничество-обман. "Развести" "Разводить" Слова неблагозвучные и по звучанию и по значению.А в жизни сплошь и рядом происходит. Меня это слово стороной обошло. Самый сложный язык...самый многогранный. И такие обороты в речи, как и в жизни-закрутит....Поди разберись)))
Ответ на комментарий Благоприятное_время # Спасибо, Светлана, за хорошее добавление к написанному. Язык наш очень многогранен, есть о чём поразмышлять каждому, кто захочет глубже понять обороты речи, которые мы используем автоматически.
С удовольствием прочла твои мысли насчёт происхождения слов и оборотов. Эта тема бесконечная, полезная и нужная. Спасибо, Виталий. Хороших тебе праздников.
Ответ на комментарий Марина_Ушакова # Спасибо, Марина, и тебе желаю приятных и весёлых праздников! Тема большая и многогранная, если "копать" глубоко. Наш язык даёт такие возможности.
06-05-2014-22:00 удалить
Ответ на комментарий Виталий_Бахарев # Поздравления для поста! Мне здесь только читать - нет мнения...Язык богатый - прилагательные,глаголы...Это не так страшно иностранников! Нет ничего так страшно как падежы!!! Передставьте себе: 6 склонения за 3 рода, в две числа...И для все этого надо задавать себе постоянно вопросы,что бы определить падежа ...Для вас это автоматично,но нам надо все время принуждать нейроны бегать как на состезание... Поэтому,мы склонные все поставлять в именительного падежа вот,готовые... П.П. Добавьте и наречия как :итоги,врядь, либо,уж..которые почти совсем непереводимые и получается так что часто знаю все главные слова,а смысл не понимаю именно из-за наречиях...
09-05-2014-14:51 удалить
Ответ на комментарий Марина_Ушакова # Независимо что трудный,это язык Достоевского,Гоголя,Чехова,Толстоя,Тютчева... /я за себе добавляю Бульгакова и Вл.Набокова - очень мои любимые/
Ответ на комментарий Марина_Ушакова # Спасибо, Марина, за такое приятное поздравление! Прошу прощения, что я запоздал с подобным поздравлением тебя. Но лучше поздно, чем никак!!! ПОЗДРАВЛЯЮ
Ответ на комментарий Виталий_Бахарев # Здоровья тебе, солнца и синего неба.
Ответ на комментарий # Согласен, Весела, с твоим перечислением! Продолжать можно и дальше, вспоминая изречения российских классиков, начиная даже с Ломоносова. А возможно, начиная еще и раньше
Ответ на комментарий Марина_Ушакова # Спасибо, Марина! "ПУСТЬ ВЕЧНО ГОЛУБЕЕТ НЕБА КУПОЛ, А ДУШУ ГРЕЕТ ТЁПЛЫЙ СОЛНЦА ЛУЧ И ДРУЖЕСКОЕ УЧАСТИЕ" Строчки из моего
Ответ на комментарий Виталий_Бахарев # Доброй ночи.
11-05-2014-23:07 удалить
Ответ на комментарий Виталий_Бахарев # Начиная писать,я уже знала что мне не надо было цитировать имя русских писателей,потому что не надо никого пропустить,а список надо быть километричный,если все цитирую..даже в момента когда вставила поста, я себе сказала: "А Тургенев?,А Пушкин? А Зошченко? А поэты и поэтесы?... Очень яркие и талантливые ваши писатели и поэты! И много! Счастливые вы!


Комментарии (20): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник "Дивишься драгоценности нашего языка..." | Виталий_Бахарев - Дневник Виталий_Бахарев | Лента друзей Виталий_Бахарев / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»