• Авторизация


КАЦУСИКА ХОКУСАЙ (葛饰 北斎), 1760-1849. 36 ВИДОВ ФУДЗИ (富嶽三十六景). СЕРИЯ ГРАВЮР. ЧАСТЬ 3 07-04-2020 16:59 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Валерий_Евстафьев Оригинальное сообщение

КАЦУСИКА ХОКУСАЙ (葛饰 北斎), 1760-1849. 36 ВИДОВ ФУДЗИ (富嶽三十六景). СЕРИЯ ГРАВЮР. ЧАСТЬ 3

26. Накахара в провинции Сагами (相州仲原, Nakahara in Sagami Province), ок. 1830, гравюра (700x469, 126Kb)

Кацусика Хокусай (葛饰 北斎), 1760-1849. 36 видов Фудзи (富嶽三十六景).
26. Накахара в провинции Сагами (相州仲原, Nakahara in Sagami Province), ок. 1830, гравюра
По белому небу плывут синие облака, темно-синяя Фудзи с белоснежной вершиной возвышается в центре. Она как бы остановилась на ночлег среди этих облаков. Холм, в котором прячется подножие горы Фудзи, пока еще зеленый, но поля, на среднем плане, уже по-осеннему желтые. От деревни через маленькую речку переброшен дощатый мост. Его переходит женщина-крестьянка. На голове она несет корзину с обедом «бэнто», а в правой руке держит мотыгу, на которой балансирует подвешенный за ручку чайник. На спине у нее младенец. Позади этой женщины изображены паломники. Мужчина под мостом слева ловит рыбу. На другом берегу, справа от моста, торговец несет коробки, закрепленные с двух сторон шеста. Немного правее изображен буддистский монах с посохом «сякудзё», он повернулся лицом к воде. Другой монах несет котомку, на которой ясно читается торговая марка издательства Эйдзидо Нисимура Ёхати, поверх котомки прикреплен сложенный зонтик. Он повернулся лицом к Фудзи и любуется ею. В правом углу листа, перед рекой мы видим крышу дома, крытую соломой. Вдоль реки висят трещетки, отпугивающие птиц, у самого моста возвышается надгробный камень.
Накахара – это маленькая деревушка, находящаяся на расстоянии около двух километров от станции Хирацука на севере дороги Токайдо. Позже она стала частью деревни Оно, а в настоящее время включена в состав города Хирацука. Известно, что в 18 году периода Тэнсё (1590 год) она была включена в район Канто. В 6 году периода Кэйтё (1601 год) главой правления Накахара был назначен Найто Киёнари. Находясь на службе у сегуна Токугава Иэясу, в провинции Сагами, в подаренной ему Накахара он соорудил поместье, которым пользовался во время соколиной охоты. Впоследствии, когда Хокусай создавал эту гравюру, от поместья не осталось и следа.
 
Утром осенним
Гляжу из окна –
Фудзи подножье
В снегу.
 

27. Местность Умэдзава в провинции Сагами (相州梅沢庄, Umezawa in Sagami province), ок. 1830, гравюра (700x464, 65Kb)

Кацусика Хокусай (葛饰 北斎), 1760-1849. 36 видов Фудзи (富嶽三十六景).
27. Местность Умэдзава в провинции Сагами (相州梅沢庄, Umezawa in Sagami province), ок. 1830, гравюра
 
Станция Умэдзава, которая находилась между дорогой Токайдо и равниной Седа, входит в состав современного города Ниномия. Именно ее и изображает Хокусай. Раннее осеннее утро, небо только просветлело, но не окрасилось. Покой природы нарушает стая журавлей у воды. Двое из них уже поднялись в небо. Холмы и облака как бы нависают над гладью озера. Конус Фудзи очерчен плавной, спокойной линией.
Колорит гравюры необычайно прост, выдержан в гамме двух основных тонов, синего и зеленого. Цветовым акцентом листа является темно-синяя Фудзи с белоснежной вершиной. Образ горы выступает как неотъемлемая часть пейзажа, выражение красоты природы. Так же, как и на предыдущей гравюре, Хокусай не изображает путешественников или сельских жителей. Пейзаж пустынен. При помощи палитры синего и зеленого цветов художник передает тихую атмосферу природы, создавая в этом листе поэтический образ горы.
 
На склоне заснеженной Фудзи
В схватке сошлись журавли
Словно пять самураев,
Чтущих устав бусидо.
 
Только вершина горы
От зла и добра в стороне
Из выси небесной
Глядит безмятежно на них
                18.11.16
 

28. Озеро в Хаконэ в провинции Сагами (相州箱根湖水, Hakone Lake in Sagami Province), ок. 1830, гравюра (700x462, 175Kb)

Кацусика Хокусай (葛饰 北斎), 1760-1849. 36 видов Фудзи (富嶽三十六景).
28. Озеро Хаконэ в провинции Сагами (相州箱根湖水, Hakone Lake in Sagami Province), ок. 1830, гравюра
 
Хокусай рисует вершину горы Фудзи в отдалении, за озером Асиноко в Хаконе. Она скромно белеет среди других гор. Многие предметы второго плана теряются и пропадают в тумане. Художник пытался отразить личные чувства, некий момент сопереживания природе. Единство и гармония пронизывают этот пейзаж. Этому впечатлению способствует также общий декоративный строй гравюры, порожденный ощущением единства мира и стремлением художника к колористическому сопоставлению планов. Именно декоративность сглаживает эмоциональное напряжение, заставляет нас любоваться ритмическим пересчетом кустов криптомерии, совершенством силуэта Фудзи, стройностью и логической завершенностью всей структуры листа.
Хокусай подчиняет главной цветовой ноте весь строй произведения, подчеркивая самостоятельную значимость, таящуюся в каждом явлении природы. Он передает глубину пространства, уходящего вдаль по диагонали, за пределы изобразительной плоскости, а также искусно использует давний принцип цветовой перспективы, работая тоном и сопоставляя более густо окрашенные плоскости. Характерные для старых мастеров приемы построения пространства, которые выражаются в линиях туманов на переднем и втором планах листа, он совмещает с европейской линейной перспективой. А привычную для дальневосточной живописи высокую точку зрения сочетает с естественной.
 
Порой
Ближний холм
Мы считаем горою,
А дальнюю гору
Холмом.
 

29. Перевал Мисимагоэ в провинции Каи (甲州三嶌越, Michima Pass in Kai Province), ок. 1830, гравюра (700x473, 76Kb)

Кацусика Хокусай (葛饰 北斎), 1760-1849. 36 видов Фудзи (富嶽三十六景).
29. Перевал Мисимагоэ в провинции Каи (甲州三嶌越, Michima Pass in Kai Province), ок. 1830, гравюра
 
Мисимагоэ – это дорога, которая берет начало в префектуре Косю, минует горный перевал Кагобо и долину Фудзикитида, далее, через горный перевал, следует из места Митэмба к острову Мисима. Этот перевал проходит через озеро Тотюкагутико и Яманакако. На этой гравюре изображено место, где дорога идет к Фудзи от дороги Онэмити, которая обращена к подъемам и спускам горного перевала Кагобо около границы в районе местности Каи и Суруга.
В центре картины – высокое дерево, вокруг основания которого собрались путешественники. Они раскинули руки, обхватив ствол. Дерево делит композицию на две почти равные части. Чуть правее, на дальнем плане синеет Фудзи. Из долины и от горы поднимаются облака, грозовая туча обволакивает вершину. Разнообразные формы и очертания облаков придают гравюре чувство реальности. Но изображения облаков достаточно декоративны.
Художнику удалось передать в этом листе веселую атмосферу путешествия. В иллюстрациях к «Описаниям четырех провинций» также имеется гравюра, пронизанная такой же любовью к путешествиям. Нет сомнения, что сюжеты этих гравюр основаны на личном опыте Хокусая, который, как известно, много путешествовал по стране.
 
Толстое древо
Скребем мы у самых корней,
Очень не просто к плодам на верхушку взобраться…
Сколь же труднее
На Фудзи вершину взойти!
 

30. Вид Фудзи от чайных плантаций Катакура в провинции Суруга (駿州片倉茶園の不二, Mount Fuji seen from the tea plantation at Katakura in Suruga Province), ок. 1830, гравюра (700x462, 90Kb)

Кацусика Хокусай (葛饰 北斎), 1760-1849. 36 видов Фудзи (富嶽三十六景).
30. Вид Фудзи от чайных плантаций Катакура в провинции Суруга (駿州片倉茶園の不二, Mount Fuji seen from the tea plantation at Katakura in Suruga Province), ок. 1830, гравюра
 
Дорога Цуруга знаменита плантациями чая. В период Эдо такие крупные чайные плантации, пожалуй, не были редкостью. В настоящее время точное местонахождение плантаций Катакура провинции Цуруга доподлинно неизвестно. Но, безусловно, Хокусай бывал в этих местах и для создания этого листа использовал реальный набросок, исполненный им во время пребывания в Катакура.
На берегу извилистой речки женщины в соломенных шляпах, усевшись на скамеечки, рвут чай, мужчины, наполнив корзины листьями, носят их к месту обработки. Хокусай изображает людей за работой на чайной плантации. На этом листе Фудзи не выглядит как некое противопоставление обыденной жизни, она просто занимает свое место, тонко гармонируя с окружающей обстановкой. Изображение неба также не контрастирует, а дополняет обыденный пейзаж.
Необходимо заметить, что на всех десяти гравюрах, добавленных к серии «36 видов Фудзи», включая эту, подпись художника: «работа кисти Кацусика Хокусая» присутствует на небольшом продолговатом картуше справа. Исключение составляет лишь последняя гравюра из видов обратной стороны Фудзи, это «Восхождение на гору» лист 46 (последний лист серии).
 
Слыхал я –
В Цуруги особенный чай.
Выпью чашку,
Любуясь на Фудзи.
 
31. Оносиндэн в провинции Суруга (駿州大野新田, Paddy fields in Ono, Suruga Province), ок. 1830, гравюра (700x466, 77Kb)
Кацусика Хокусай (葛饰 北斎), 1760-1849. 36 видов Фудзи (富嶽三十六景).
31. Оносиндэн в провинции Суруга (駿州大野新田, Paddy fields in Ono, Suruga Province), ок. 1830, гравюра
 
Оносиндэн – это название местности, которая расположена между станциями тракта Токайдо – Хара и Ёсихара. Она находится у подножия Фудзи. Здесь мало гор, которые закрывали бы вид на Фудзи. На гравюре представлен великолепный вид Фудзи, устремленной ввысь. Ее подножие скрыто полосой холодного белого тумана. Над обширными просторами среднего плана Хокусай изображает стаю белоснежных цапель. Вдалеке, у вершины горы видны горизонтальные линии розоватых облаков.
На переднем плане разворачивается фризообразное движение крестьян, возвращающихся с работы. К спинам мощных быков привязана тяжелая поклажа – снопы тростника. Грубоватые и энергичные движения погонщиков, сидящих на спинах животных, подчеркивают колорит этой местности.
Спокойный, величественный пейзаж дальнего плана с горой Фудзи удивительно тонко гармонирует с динамичным движением, совершающимся на переднем плане.
 
Притомились волы.
Раскурим же 
Верные трубки.
Тих вечерний залив
И Фудзи белей молока.
 
 
32. Внезапный дождь под горой (山下白雨). ок. 1830, гравюра (700x461, 45Kb)
 
Кацусика Хокусай (葛饰 北斎), 1760-1849. 36 видов Фудзи (富嶽三十六景).
32. Внезапный дождь под горой (山下白雨, Rainstorm beneath the summit), ок. 1830, гравюра
 
«Внезапный дождь под горой»
Еще ранее, в 6 году эпохи Бунсэй (1823 год) Хокусай создал книжку с иллюстрациями «8 видов горы Фудзи», при ее издании он изобразил ряд пейзажей: «Времена года. Небо в ясную погоду», «Дождь», «Небо при ветре и снеге», «Туман». Эта книга с трудом была завершена, так и не будучи изданной, но подготовительные работы по ее созданию с течением времени принесли свои плоды в виде серии гравюр «36 видов горы Фудзи». В двух гравюрах – «Победный ветер. Ясный день» и «Внезапный дождь под горой», меняя эмоциональный настрой, фон и точку зрения на гору, в соответствии с утренними и вечерними часами, а также метеорологическим изменениям, он всесторонне и живо изобразил многоликую Фудзи.
 
Дождь животворный 
Склоны умыл.
Светом умыта вершина.
 
 
33. Южный ветер, чистое небо (凱風快晴). ок. 1830, гравюра (700x467, 74Kb)
 
Кацусика Хокусай (葛饰 北斎), 1760-1849. 36 видов Фудзи (富嶽三十六景).
33. Южный ветер, ясный день (凱風快晴, South Wind, Clear Sky), ок. 1830, гравюра
Примечания:
1. 凱風  - южный ветер;
2. 快晴 = 爽朗的晴天 - ясно; чистое небо, солнечный день; 
 
На рассвете, когда ночь отступает, гора Фудзи, окрашивается солнцем в ярко-красный цвет, провозглашая наступление нового дня. Это явление природы, называемое в Японии «Красная Фудзи», можно увидеть только летом и осенью. Но людей, которые действительно стали свидетелями этого величественного зрелища, довольно мало. В Японии принято считать, что милостью небес среди множества горных вершин выбрана именно Фудзи.
На фоне синего простора, чуть светлеющего к горизонту, пламенеет гора, смело возвышаясь и как бы разрывая небо, с бегущими по нему облачками, на две части. Конус горы занимает большую часть плоскости листа, создавая впечатление приближенности к переднему краю.
Композиция проста, здесь нет сопоставления масштабов, прихотливых геометрических ритмов. Священная гора, указующая на Небо, занимает почти все пространство листа, по беспредельности не уступает огромности Неба над ней. Сопоставление двух, почти локальных тонов, вновь заставляет вспомнить структуру инь и ян, противопоставление и союз мужского и женского начала. С другой стороны красный цвет Фудзи является древним символом брачного союза Земли и Неба.
Мы не сразу осознаем, что зелень у ее подножия – это не кустарник, а лес. Фудзи вырастает, становится величавой и огромной. Она пронизана сказочной силой, непоколебима и незыблема.
 
Вновь устрашились
Полки облаков
Гневного лика Фудзи.
 
 
34. Восхождение на гору (諸人登山, A group of mountaineers), ок. 1830, гравюра (700x467, 204Kb)
Кацусика Хокусай (葛饰 北斎), 1760-1849. 36 видов Фудзи (富嶽三十六景).
34. Восхождение на гору (諸人登山, A group of mountaineers), ок. 1830, гравюра
 
Ранее мы любовались Фудзи издалека, вблизи, сбоку, с обратной стороны, а теперь, как бы опираясь на палку путника «ронгодзуэ», мы вновь видим самую высокую гору Японии, поднявшись на которую полагается пропеть «Роккон Сёдзё» – буддийскую сутру очищения.
Дойдя до этой гравюры, подобно путникам, добравшимся до вершины Фудзи, мы как бы «прорисовываем глаза дракона», согласно буддийскому обряду, называемому «гариётэнсэй», который символизирует успешное завершение работы. Однако паломники, которые совершили обряд «охатимаири», то есть обход кратера Фудзиямы по его краю, сидят в пещере скорчившись и прижавшись друг к другу. Позы и лица людей почему-то не выражают радости и просветления оттого, что исполнилось их заветное желание – подняться на вершину Фудзи.
 
Перед трудным подъемом
Смиренно помолимся Будде.
Всем ли праведным братьям
Удастся на Фудзи взойти?
                21.12.16     
 

35. Бухта Эдзири в провинции Сунсю (駿州江尻, Ejiri in Suruga Province), ок. 1830, гравюра (700x476, 190Kb)

Кацусика Хокусай (葛饰 北斎), 1760-1849. 36 видов Фудзи (富嶽三十六景).
35. Бухта Эдзири в провинции Суруга (駿州江尻, Ejiri in Suruga Province), ок. 1830, гравюра
 
На станции Эдзири по тракту Токайдо, недалеко от порта Аомидзуко, в районе дороги, ведущей к этому порту, находилось знаменитое озеро Убакэикэ. Вероятно, это оно белеет в правой части гравюры. За изгибом дороги виднеется маленькая часовня. По существующему преданию здесь обитает «женский злой дух», привидение. Говорят, что если путешественник позовёт «Ня-ня!», то со дна озера поднимется пена. Существуют и другие версии этой легенды.
Но Хокусая больше всего интересовало состояние, настроение природы, и лист, в этом плане, является наиболее интересным. Художник изображает порыв ветра, пригнувший дерево, запутавший одежды путников, идущих по извилистой дороге. Белые листы бумаги, выхваченные из рук порывом ветра, взвились в небо, подобно стае птиц. Кажется, все вокруг вовлечено в этот круговорот. Только четкий контур Фудзи, прочерченный точной линией, остается неподвижным и еще больше подчеркивает динамичное движение переднего плана.
Сдержанный колорит гравюры соответствует состоянию природы. Вместо привычной полосы раската в верхней части листа здесь желтовато-серый тон. Вся гравюра выдержана в зелено-синей гамме. Белый, незакрашенный силуэт Фудзи хорошо передает ощущение воздушной среды.
 
Ветра внезапный порыв
С путника шляпу сорвал,
Ворох бумаги кружа,
В бухту Эдзири уносит.
Вдруг Аматерасу
Наше посланье прочтет?
 

36. Изображение пляжа Тагоноура в Эдзири, тракт Токайдо (東海道江尻田子の浦略図, Sea coast at Tago, near Ejiri - sketch), ок. 1830, гравюра (700x461, 75Kb)

Кацусика Хокусай (葛饰 北斎), 1760-1849. 36 видов Фудзи (富嶽三十六景).
36. Изображение пляжа Тагоноура в Эдзири, тракт Токайдо (東海道江尻田子の浦略図, Sea coast at Tago, near Ejiri - sketch), ок. 1830, гравюра
 
По волнистой поверхности моря вблизи и вдалеке плывут рыбацкие лодки. На побережье изображены маленькие, как муравьи, люди, которые работают на соляном поле (солончаке). Вдалеке, за стелющимся туманом и горой Аситака синеет конус священной горы Фудзи, на которой пестреют пятна оставшегося снега. Пляж Тагоноура воспевается еще в антологии японской поэзии «Манъёсю», где говорится: «Если выйти на пляж Тагоноура, можно видеть белоснежную вершину Фудзи».
 
Пара десятков лачуг
Сгрудились в роще у пляжа…
Иль рыбаки о цунами
Здесь не слыхали вовек?
 
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник КАЦУСИКА ХОКУСАЙ (葛饰 北斎), 1760-1849. 36 ВИДОВ ФУДЗИ (富嶽三十六景). СЕРИЯ ГРАВЮР. ЧАСТЬ 3 | нинико_555 - Дневник нинико_555 | Лента друзей нинико_555 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»