• Авторизация


Рассказы о живописи и картинах: Утагава Хиросигэ. Внезапный летний ливень над мостом Охами в Атакэ 14-03-2020 22:19 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Feigele Оригинальное сообщение

Рассказы о живописи и картинах: Утагава Хиросигэ. "Внезапный летний ливень над мостом Охами в Атакэ"

Рассказы о живописи и картинах:

Утагава Хиросигэ. Внезапный летний ливень над мостом Охами в Атакэ

Серия "100 знаменитых видов Эдо" 1856-1858, Ксилография, бумага 

33 (465x700, 495Kb)
Утагава Хиросигэ. Внезапный летний ливень над мостом Охами в Атакэ, 1857

 «Внезапный ливень над мостом Охаси в Атакэ» - одна из двух гравюр Хиросигэ, получивших широкую известность благодаря Ван Гогу. А точнее, его копиям ксилографий японского мастера. Как и в случае с «Цветущим сливовым садом в Камейдо», «Мост под дождем» кисти Ван Гога является не копией листа авторства Хиросигэ, а скорее его авторской интерпретацией.


Винсент Ван Гог_Мост под дождем (по мотивам Хиросигэ) (508x700, 517Kb)

Винсент Ван Гог. Мост под дождем (по мотивам Хиросигэ), 1887

Эта гравюра входит в самый известный цикл Хиросигэ «Сто знаменитых видов Эдо» (под номером 52). Серия создавалась в течение трех лет: с 1856 по 1858 годы, но скомпонована она не по дате отпечатывания листов, а по сезонам, на них изображенным. «Внезапный ливень» относится к летнему блоку, соответственно, события на гравюре разворачиваются летом.

Мост Охаси (в переводе с японского – «большой», «великий») соединял берега реки Сумида, протекающей через Эдо. Деревянное сооружение было возведено в 1694 году и прослужило почти два века, пока его не заменили в 1885 году. Удивительно, но он пережил землетрясение 1855 года и последовавшие за ним пожары. Эти бедствия уничтожили многие здания, которые потом были вновь отстроены. Некоторые из них изображены на листах серии Хиросигэ «Сто знаменитых видов Эдо», и, по одной из версий, его целью было привлечь внимание жителей города к процессу его восстановления.

Внезапные летние ливни становились частым предметом изображения на гравюрах укиё-э. Такой, как на этой ксилографии, Хиросигэ называл «белым» - возможно из-за того, что его пелена настолько густая, что кажется сплошной, непроглядной, почти осязаемой. Чтобы передать этот образ, мастер использует сложную для вырезания на деревянной доске технику множества тонких пересекающихся линий.

Хиросигэ применяет здесь еще одну непростую для выполнения в ксилографии технику бокаси, что означает градиент, то есть плавный переход цвета (в нижней части листа). Эту особенность, к слову, чуть менее чем полностью игнорирует Ван Гог на своих версиях работ мастера (что, впрочем, немудрено, поскольку она едва вписывается в его фирменный стиль раздельных, четких мазков).

Тяжелая туча, извергающая потоки воды, спешащие скорее спрятаться от дождя люди, плывущая в убежище лодка – все это придает изображению ощущение движения. И хотя изобразительная техника укиё-э далека от реализма и иногда скорее напоминает мультипликационные кадры, образ летнего ливня, созданный Хиросигэ, очень выразительный. И правдоподобный настолько, что, кажется, даже слышишь его шум. Мастеру в целом особенно хорошо удавалось передавать разные состояния природы, благодаря чему он заработал титул "художника дождя, снега и тумана"

Если вы хотите подробнее узнать о японской ксилографии, рекомендую прочитать статью Укиё-э - японская ксилография. "Картины изменчивого мира" здесь .


Автор: Наталья Азаренко

Источник

Серия сообщений "Японское, китайское и корейское искусство":
Часть 1 - Актеры театра кабуки... Утагава Кунисада (Japan, 1786-1865) - один из известнейших мастеров японской гравюры
Часть 2 - Природа в стиле сансуй (живопись на шёлке). Японские пейзажи кисти Koukei Kojima
...
Часть 15 - Рассказы о живописи и картинах: Китагава Утамаро. Три красавицы наших дней
Часть 16 - Картина дня: Цукиока Ёситоси. Благородная домохозяйка периода Мэйдзи,1888
Часть 17 - Рассказы о живописи и картинах: Утагава Хиросигэ. "Внезапный летний ливень над мостом Охами в Атакэ"
Часть 18 - Рассказы о живописи и картинах: Кацусика Хокусай. Большая волна в Канагаве, 1832
Часть 19 - Японский виртуоз Футаро Мицуки переосмысливает классику
...
Часть 31 - Китайский художник Huang Youwei
Часть 32 - Поэзия и живопись: Ки-но Цураюки (около 866 - 945 или 946) и Коукей Кодзима (Koukei Kojima)
Часть 33 - Китайская художница Кси Пан (Xi Pan)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Рассказы о живописи и картинах: Утагава Хиросигэ. Внезапный летний ливень над мостом Охами в Атакэ | нинико_555 - Дневник нинико_555 | Лента друзей нинико_555 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»