• Авторизация


Уильям Шекспир — Ромео и Джульетта 13-02-2022 21:02 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения ANASTASIA_-22 Оригинальное сообщение

Уильям Шекспир — Ромео и Джульетта |

7301181_Pasternak (640x320, 73Kb)
 

82885981_defne1 (23x36, 2Kb)

z6207bf04b7547 (700x132, 119Kb)



 

7301181_z6207bed1a3e26 (700x127, 124Kb)

.
82885981_defne1 (23x36, 2Kb)

Перевод - Борис Пастернак

 

Две равно уважаемых семьи

В Вероне, где встречают нас событья,

Ведут междоусобные бои

И не хотят унять кровопролитья.

 

82885981_defne1 (23x36, 2Kb)

Друг друга любят дети главарей,

им судьба подстраивает козни,

И гибель их у гробовых дверей

Кладет конец непримиримой розни.

 

82885981_defne1 (23x36, 2Kb)

Их жизнь, любовь и смерть и, сверх того,

Мир их родителей на их могиле

На два часа составят существо

Разыгрываемой пред вами были.

 

Помилостивей к слабостям пера

— Их сгладить постарается игра.





82885981_defne1 (23x36, 2Kb)

Мне не подвластно то, чем я владею.

Моя любовь без дна, а доброта —

Как ширь морская. Чем я больше трачу,

Тем становлюсь безбрежней и богаче.


82885981_defne1 (23x36, 2Kb)



 

Прокофьев Балет Ромео и Джульетта Театр Ла Скала

 

Я все добро сложу к твоим ногам

И за тобой последую повсюду....


82885981_defne1 (23x36, 2Kb)

Скажи, Джульетта, так же ль у тебя

От счастья бьётся сердце? Если так же,

Найди слова, которых я лишён,

Чтоб выразить, что нас переполняет.

 

82885981_defne1 (23x36, 2Kb)

Богатство чувств чуждается прикрас,

Лишь внутренняя бедность многословна.

Любовь моя так страшно разрослась,

Что мне не охватить и половины.

 

 



 

Но повесть о Ромео и Джульетте

Останется печальнейшей на свете...

 

7301181_i (700x528, 134Kb)

 

82885981_defne1 (23x36, 2Kb)

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Уильям Шекспир — Ромео и Джульетта | Масяня2012 - Дневник Масяня2012 | Лента друзей Масяня2012 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»