"Belle nuit, о nuit d’amour"(«Прекрасна ночь, о, ночь любви», называется также Баркарола) — дуэт для сопрано и меццо-сопрано в стиле баркаролы из начала III-го акта оперы Жака Оффенбаха «Сказки Гофмана».
исп. А. Нетребко и Э. Гаранча
«Самая известная из баркарол, когда-либо написанных», «одна из самых популярных мелодий в мире».
Текст знаменитой песни принадлежит перу французского поэта и драматурга Поль-Жюля Барбье.
Ночь любви дарует нам блаженство опьяненья.
Нежных роз вдыхаем мы волшебный аромат.
Краток миг любовных грез, так пей нектар забвенья.
Ты любим, пока цветет желаний дивный сад.
Даруй нам любовь
Даруй нам, любовь
Краткий миг опьяненья…
Даруй нам, любовь,
Даруй, любовь, Забвенья сладкий яд.
Забвенья сладкий яд.
Сладкий яд… Сладкий яд.
Ночь любви дарует нам блаженство опьяненья.
Нежных роз вдыхаем мы волшебный аромат.
О, краткий миг наслажденья, Подари нам, любовь,
Краткий миг наслажденья, Желаний дивный сад.
Сад желаний… Дивный сад.
Арию исполняют графиня и Сюзанна в момент, когда они придумали план, как остудить графа и зашкаливающую ревность Фигаро. Они пишут письмо, которое должно попасть к графу. Диктуя Сюзанне текст, графиня томит свои чувства воспоминаниями, каким красавчиком был граф, как он нежно ее любил, и как классно вот это всё у них было, раньше. И каждая строчка письма наполняет ее сердечко надеждой, что этот гуляка вспомнит, наконец, про нее. Нежно любящая своего ветреного мужа, обманываемая им, и все равно преданная ему, графиня (вместе с Сюзанной) поет эту изумительную арию, в которой каждый куплет заканчивается ее словами "А остальное он поймет..." Любовь женщины — вот о чем поет графиня. "А остальное он поймет"... Поет так, что не нужен перевод.
Огромное спасибо. Некоторые из этих арий в таком исполнении я уже слышала, но большинство - новы для меня.
Очень приятно было не только услышать, но и увидеть дуэт "Слыхали ль вы?" из фильма моего детства. Я совершенно не подвержена ностальгии, но что-то такое почувствовала.
Мой друг - большой любитель и знаток оперы по состоянию здоровья лишен радости посещения оперного театра. Могу ли я процитировать этот сайт? Я не всегда понимаю этические принципы интернет общения. Ещё раз благодарю. Л.
Ответ на комментарий Jamesmay #
О конечно! По умолчанию, всё, что открыто помещено в Live Internet и в Live Journal, Вы можете не только процитировать, но и поместить у себя, естественно, указав источник цитирования или автора -- в данном случае это "Liudmila5591", публикацию которой я тоже процитировал.
Это действительно прекрасная подборка, я ещё немного поискал в Сети и могу порекомендовать Вам и Вашему другу вот такую подборку: https://www.youtube.com/watch?v=963WPH90lvU Это отличная двухчасовая запись концерта (Anna Netrebko, Elina Garanca, Ramon Vargas, Ludovic Tezier) в Баден-Бадене.
Ваш ЭГ (также и главным образом в Live Journal: http://egul.livejournal.com/)