• Авторизация


Цветущая сакура в стихах знаменитых японских поэтов 15-04-2018 16:21 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Алевтина_Серова Оригинальное сообщение

Цветущая сакура в стихах знаменитых японских поэтов.

7 (700x393, 75Kb)

Youichi Sugawara - Tango Of Roses

Цветение сакуры в Японии – одна из главных достопримечательностей страны восходящего солнца. Веками японцы воспевают красоту цветущей сакуры — японской вишни. Нежные лепестки вишни сакуры полюбились настолько, что заняли особое место в культуре этого народа. Для японцев цвет и форма цветков вишни сакуры стали символом чистоты и искренности.

1 (700x393, 72Kb)
Цветущие вишни у берега реки на фоне величественной горы Фудзи, окутанной туманом.

Вишни в полном цвету!
А рассвет такой, как всегда,
Там, над дальней горой…
Мацуо Басё (1644-1694)


10 (700x466, 78Kb)
Изумительный восход солнца над озером в пригороде префектуры Аити.

Минула весенняя ночь.
Белый рассвет обернулся
Морем вишен в цвету.
Мацуо Басё (1644-1694)

4 (700x466, 125Kb)
Вишни у водопада…
Тому, кто доброе любит вино,
Снесу я в подарок ветку.
Мацуо Басё (1644-1694)

8 (700x393, 99Kb)
Под сенью вишневых цветов
Я, словно старинной драмы герой,
Ночью прилег уснуть.
Мацуо Басё (1644-1694)

413 (650x406, 70Kb)
Как завидна их судьба!
К северу от суетного мира
Вишни зацвели в горах.
Мацуо Басё (1644-1694)

11 (700x466, 122Kb)
В путь! Покажу я тебе,
Как в далёком Йосино вишни цветут,
Старая шляпа моя.
Мацуо Басё (1644-1694)

17 (700x393, 65Kb)
Нет в Йосино воров!
Цветущей вишни ветку
Никто не украдёт.
Ёса-но Бусон (1716-1783)

16 (700x466, 95Kb)
«Вишни, вишни цветут!» —
И об этих старых деревьях
Пели когда-то…
Кобаяси Исса (1768-1827)

20 (700x393, 80Kb)
От людских голосов
Пугливо вздрагивают по вечерам
Красавицы вишни.
Кобаяси Исса (1768-1827)

15 (700x466, 81Kb)
Пышной вишни цветы,
При расцвете которых
Я любил тебя, друг мой,
Прошедшей весной,
Верно, это тебя здесь приветствуют ныне!
Ямабэ-но Акахито

5 (700x466, 71Kb)
Туман весенний, для чего ты скрыл
Те вишни, что окончили цветенье
На склонах гор
Не блеск нам только мил, -
И увяданья миг достоин восхищенья !
Ки-но Цураюки


Национальные стихотворные формы Японии: трехстишие — хокку и пятистишие — танка.

Хокку — лирическое стихотворение. Оно изображает жизнь природы и жизнь человека в их слитном, нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года.
Читая хокку, следует помнить одно: "Все они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу"

Танка - "короткая песня" - это японский средневековый жанр пейзажной, любовной и философской лирики.
Источник




Спасибо за ваши комментарии!



Серия сообщений "растения":

Часть 1 - Не стойте под пушечным деревом.
Часть 2 - Дуриан: фрукт "с адским запахом и божественным вкусом".
...
Часть 19 - Редчайшее в мире растение удумбара цветёт один раз в 3000 лет.
Часть 20 - Деревья, которые похожи на что-то совсем другое.
Часть 21 - Цветущая сакура в стихах знаменитых японских поэтов.


вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Цветущая сакура в стихах знаменитых японских поэтов | Маша_Гичук - Дневник Маша_Гичук | Лента друзей Маша_Гичук / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»