Удивительно теплые чувства испытываешь слушая эту песню. А с высоты стольких лет думаешь, какие мы были счастливые. Ни капли пошлости, мечтательность, чтение романов о любви и сердечные муки.
Автор музыки - Toto Cutugno (Тото Кутуньо)
Joe Dassin - -Joe Dassin - • Мировой хит семидесятых
Русский текст - Онегин Гаджикасимов
Валерий Ободзинский запись 1978 года
Кадры из к\ф "Познай себя"
Мелодия, которая объединила три легенды: песня Тото Кутуньо, ставшая хитом Джо Дассена и исполненная Валерием Ободзинским.
В 1975 году итальянская группа "Albatros" выпустила песню "Africa".
Во главе команды стоял молодой и амбициозный вокалист, пианист и гитарист Тото Кутуньо. Он же соавтор хита.
Мечтательный трек представляет собой монолог человека, который устал жить в асфальтовых джунглях и стремится вернуться в далёкую Африку.
"Africa" получила широкую известность во Франции. В мае 1975 года французскую адаптацию песни исполнил Джо Дассен (Joe Dassin -L'été indien).
Африка из текста исчезла — зато появилась трогательная история о расставании с любимой и встречах осенней порой на далёком пляже в Северной Америке.
"L'Été indien" Джо Дассена разлетелась по миру тиражом в два миллиона экземпляров. Её спели Ли Хейзелвуд и Нэнси Синатра..
В 1978 году пронзительная мелодия, которую знал весь мир, вошла в репертуар Валерия Ободзинского.
Русский текст "Где же ты?" написал легендарный поэт-песенник Онегин Гаджикасимов.
Кстати, лирика вполне в духе оригинала, а где-то даже красивее и выразительнее...
Вот снова, год спустя, я пришёл в этот парк
Всё те же мимозы и качели вокруг
Всё те же влюбленные гуляют,
Они по-прежнему счастливы.
И только я один.
Мы познакомились год назад, летом.
Ты сказала, что завтра мы встретимся вновь,
И больше не пришла
Где же ты? И где искать твои следы?
Как тебя зовут - никто не может мне подсказать.
Лишь во сне порой приходишь ты ко мне,
Чтоб уйти под утро опять
Опять. Опять сегодня карнавал.
Весёлый фейерверк, серпантин и гирлянды красивых цветов.
Всё вокруг как прежде и только нет тебя.
Всего лишь один день прошедшего лета!
Помнишь ли ты о нём?..
Я верю, ищу и надеюсь.
Прошу тебя, приди!
Где же ты? И где искать твои следы?
Как тебя зовут - никто не может мне подсказать.
Лишь во сне порой приходишь ты ко мне,
Чтоб уйти под утро опять
Где же ты? И где искать твои следы?
Как тебя зовут - никто не может мне подсказать.
Лишь во сне порой приходишь ты ко мне,
Чтоб уйти под утро опять.