Чего творится. Чего деицца... ![]()
Задал ректор задачку - перевод сайта на беларускую мову осуществить...
Завкафедрою фиолетово - назначил преподавателя. Та озадачила меня.. В обчем мне передать ниже некуда...Домовой кудысь свалил.. Спать наверное...
Впряглась.![]()
Перевожу час, перевожу 4...
Позвали на совещание по поводу... Оказалось, сайт уже как бы перевели.. Гуглой. Но теперь это отгугленое дело надо приводить в чуйства.. Сказали как отключить переводчик и вперед.
Перевожу час, перевожу 4...
Сохраняю через заторможенный браузер (сделали подарок - вносить изменения можно только через Мозилу!, чтоб Хромой Гугле не платить)...
Обнаруживаю
..
Мама родная, гугла перевела мой беларусский на свой белоГугловский..
Преподаватель по фамилии "Озем" снова стал "Аб зямлю"... Заместо "Лясная піралогія" "Ляснула піралогія", откуда-то в переводе предметов периодически попадается: "в" "а" "мае" (хто каго мае, я ужо знаю)..
В расстроенных чуйствах почапала домой спать..
Утречком ни свет, ни заря примчалась к декану.. Челом бью. Так мол и так, а коли святой админ не отключит централизованно сайт от Гуглы. убьюсь я о монитор али повешусь на своем пояске, но задание партии выполнить никак не могу....![]()
В обчем утешил меня декан, по головке погладил.
к двери повернул...
Пообещал порадеть перед админом...
И пошла я горемычная снова с Гуглой бороться...![]()
![]()
Короче, кто влезет на сайт БГТУ через гугл-переводчик, я за перевод не ручаюсь...
Но рыдать люди будут долго и упоённо.
Надо же никогда раньше не видела перевода с белорусского на белорусский..
Впечатляет до слез... ![]()