• Авторизация


Все знаю, ничего не скажу: что делать, если не можете начать говорить. 06-03-2011 19:31 к комментариям - к полной версии - понравилось!


На самом деле, удивляет количество людей, которые изучают иностранный язык и не могут сказать на нем связного предложения. Именно умение говорить и отличает человека, действительно владеющего иностранным языком, от человека, который язык "учит". Учит-учит, и никак не выучит. Если вы сталкиваетесь с такой проблемой, как неспособность выразить свою мысль устно, вам следует провести определенный анализ своих действий. Именно действий, а не знаний. Примером тому служит мое собственное изучение испанского языка: прошло буквально два дня после того, как я впервые открыла учебник, однако через эти два дня обучения я уже спокойно могла болтать с носителями языка на простейшие темы вроде погоды, жизни в России, образования и международной политики.

Не учите диалоги наизусть, как заставляли в школе. Не пересказывайте тексты. Глупое и бесполезное занятие, которое не дает практически никакой пользы. Текст-то вы перескажете, как механическая обезьянка, только мысль свою все равно не выразите. Знаете, почему? Потому что этот текст - не ваша мысль. А вам нужно научиться говорить о своих мыслях. Видите, во что упирается корень всей проблемы? Там же скрывается и ее решение, простое, как мир.

Думайте. Отучайте себя думать на родном языке, переходите на английский. Если у вас появляется мысль "надо помыть посуду", живо переводите ее на английский, сразу же. Если сталкиваетесь с тем, что не знаете нужного слова - залезайте в словарь, потому что вам нужно именно это слово. Проблема учебников в том, что они не дают нужного словарного запаса, даже лучшие из них. Вы сами для себя самый лучший учебник, вы сами знаете, что вам нужно. И если вам нужно слово "шиномонтаж", вы выучите его и все, потому что оно полезно именно для вас.

Сначала будет трудно. Будете забывать, мучиться, бегать к словарю, так что лучше скачать словарь на телефон или носить маленький словарь с собой постоянно. Но наш мозг так устроен, что ему это все делать лень, поэтому со временем мозгу будет легче вспомнить то или иное слово сразу. Так решается известная проблема: "Ведь знаю же слово, а в голову не лезет!". Потом вы перестанете забывать переводить, а в конце концов поймаете себя на том, что переводите мысли уже с английского на русский, когда вам нужно что-то сказать.

Это упражнение - самое полезное и самое хорошее для того, чтобы научиться говорить. Оно составит минимум 50% вашего успеха Повторюсь, вы сами для себя лучший учебник и источник словарного запаса.

Другое дело - практика. Думать недостаточно, надо говорить. Конечно, вряд ли в вашем окружении есть иностранцы, с которыми надо говорить по-английски: собственно, именно поэтому вы еще не говорите. Идеальный вариант: записаться на курсы, которые ведут носители языка. Русский язык эти носители не должны использовать даже под страхом смерти, а в идеале - не знать его вообще. Вы будете объясняться на жестах, искать синонимы, и,в конце концов, будете говорить как этот самый носитель. Опять же в идеале, ситуация должна быть очень жесткой. Когда я училась на подобных курсах, у нас забирали даже словари и отдавали преподавателю, который по-русски не говорил вообще. Один случай я помню до сих пор. Вот попробуйте объяснить слово "енот" на своем родном языке группе людей, которые этого языка не знают. И ведь получилось же, хотя заняло полчаса.

Конечно, подобные курсы есть не во всех городах, и они - достаточно дорогостоящее удовольствие. Поэтому реальнее всего искать носителей языка через интернет и общаться с ними в скайпе или msn. Существует множество интересных сайтов, где можно знакомиться с иностранцами. Знакомиться можно и через скайп. Не пожалейте денег на хороший микрофон и, желательно, приличную вебкамеру. Без них вы - никуда. Если вы находитесь хотя бы на уровне Pre-Intermediate, даже не думайте о каких-то поблажках для себя, ищите только носителей языка. Если же вы - стопроцентный новичок, не знающий ни одного иностранного языка, можно начать с человека, который владеет и вашим родным языком. Но отказывайтесь от такой практики как можно быстрее, потому что она дает слишком мало эффекта.

Разговорную практику можно совместить и с любимыми со школы занятиями. Читаете статью на английском в интернете и пересказываете ее носителю. А потом обсуждаете.

Для того, чтобы увереннее говорить, конечно, необходимо приличное произношение. Учите слово сразу правильно. Если вы учите, предположим, слово "thought" как "тхоугхт", чтобы запомнить, как оно пишется, не удивляйтесь, что вы потом не можете вспомнить, как оно произносится. Есть еще одна тонкая вещь - интонация, манера говорить. Если вы стесняетесь говорить, если вам не нравится ваша интонация, почаще слушайте, как говорит носитель языка, голос и манера говорить которого вам очень нравятся. Предположим, поищите интервью с вокалистом вашей любимой группы и слушайте их как можно больше. Вы уловите манеру говорить и будете ее слегка копировать. Собственный стиль можно выработать и позже, а сейчас для вас важно сказать хоть что-нибудь.

И последний, небольшой, но очень полезный совет, который звучит слегка парадоксально. Привыкайте к словам-паразитам. В английском языке есть два главных паразита, которые спасают всех иностранцев - "like" и "i mean". Еще иногда помогает "well". Если вы совсем забыли слово, драматично прерывайте предложение и тихо пробормочите "what is it called..."

Поясняю.
"Like" - эквивалент наших "ну как" и "короче".

Пример использования:
Вы хотите сказать "I make a report about this annualy" - "Ежегодно я пишу отчет об этом", где annually - ежегодно. Вы хотите сказать "ежегодно", а слово вспомнить не можете. Пока вы вспоминаете само слово или синоним к нему, вы просто говорите: "I make a report about this, like... every year".

"I mean" используйте, когда начали говорить предложение и поняли, что говорите его неправильно. Предположим, вам в голову невесть каким макаром забрело предложение "must i do my homework today?". Вы говорите "must i..." и соображаете, что это ай-ай-ай, плохо, некрасиво и неправильно. Но все исправляется фразой "i mean":
Must I... I mean, do I have to do my homework today?

"What is it called" - крайняя мера, которая применяется, когда вы слово уже совсем не помните. Лучше применять с существительными. В худшем случае - с чем угодно, вас поймут. Предположим, вам нужно сказать "i'm making a research about dolphins", Забыли слово "research". Вот и говорите: "i'm making a... what is it called...". Долгая пауза после этой фразы будет наиболее извинительной, потому что вы честно признаетесь, что забыли слово.

А вообще, вводные слова и фразы-паразиты лучше всего придумывать самостоятельно. Я подсказала вам те, которые выручали меня;) От слов паразитов будете избавляться позже, когда уже научитесь говорить легко и свободно.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (15):
07-03-2011-23:50 удалить
я учила на курсах Canenglish
реально помогло -заговорила за 2 месяца
unusual_ambition 09-03-2011-05:45 удалить
очень полезно, спасибо
применю в практике
Angelsoul 10-03-2011-12:29 удалить
Очень понравилось, спасибо :)
Вот и у меня такая проблема. Вроде всё понимаешь - а сказать нечего не можешь. Бросила 2 недели назад курсы... Ничего не получается - памяти совсем нет - за одним и тем же словом могу по пять раз в словарь лазить.
Fantom-www 11-03-2011-09:47 удалить
думаю в будущем эти вопросы отпадут т.к всё будет через чип )
elenbar 13-03-2011-21:00 удалить
Согласна на все сто:-) У меня был пример "неприятия" подобного способо изучения языка, когда я впервые приехала в Перу, (испанского до этого не знала, начала изучать самостоятельно). Дочь также говорила только по-русски и по-английски, поэтому отдали ее в единственную здесь перуанско-русскую школу, где помимо английского преподавали и русский, чтобы она могла ориентироваться в незнакомом языке с помощью русских преподавателей, (кстати через полгода она уже свободно владела испанским именно потому, что обучение велось на нем), Меня пригласили преподавать русский ИМЕННО потому, что испанского я тогда не знала, (т.е. я была носителем языка для местных учеников). Однако мое учительство очень быстро закончилось, потому что ученики не понимали меня, (я говорила ТОЛЬКО по-русски), а родители сочли такой способ преподавания неприемлимым, и как только директор, (тоже выходец из России), не объясняла им, что это только по началу трудно, я оставила преподавания русского, а затем и английского, (потому что из-за незнания испанского уроки английского также вела на-английском и понимали меня только те ученили, родители которых платили немалые деньги за посещение ими курсов преподавания английского носителями языка:-)). Поэтому делаю вывод, что нужно самому ЗАХОТЕТЬ изучать иностранный язык и попытаться понять то, что поначалу непонятно, а если такого желания нет, то каким бы замечательным преподавательне был, толку не будет:-)) Спасибо за статью, очень интересна и нужная.
Ивелена 13-03-2011-21:23 удалить
не все так просто с разговорным языком...
чтобы заговорить свободно - надо общаться на этом языке каждый день и желательно с носителем языка...
не секрет, что даже люди живущие в англо-язычной среде, но плохо знающие язык, не смотря на то, что постоянно слышат английскую речь, плохо понимают и не могут легко общаться...:) примеров тому множество...
поэтому не все так просто. Кроме того, английский американский или австралийский, и даже шотландский и ирландский - это уже наслух совсем др язык.
Вот живой пример - моя знакомая, русская живущая в Австралии, в фирме, где она работает, переводит австралийцам то, что говорит их коллега, ирландка, тк они не могут понять ее английский...:))) знакомоя же моя понимает ее только потому, что несколько лет ранее жила в Ирландии...
Поэтому все не так просто, как кажется...
И еще... ведь говорят совсем не так, как пишут...
например, ''hit the roof'' - дословно "треснуть крышей по..." - означает "взорваться от злости" :)
и пр, и пр
Неплохая книга - "слэнг, идиомы, крылатые выражения и все. все, все...", автор М. Голденков
13-03-2011-21:27 удалить
Ответ на комментарий Ивелена # Ивелена, слушайте. Я - та еще лентяйка и раздолбайка, признаюсь честно. Учусь через пень-колоду, практически ничего для изучения языка не сделала. Достаточно было вот этих упражнений, такой практики. Именно все так просто. Я говорю быстро, бегло, практически без ошибок, на слух понимаю большинство распространенных акцентов. Все не так сложно, как люди любят себе представлять. Достаточно начать правильно думать, вот и все. Сказать: "язык невозможно выучить без ежедневного проживания в англоязычной среде и регулярного общения" может каждый. Только это совсем не так.
Jordan_Sarantakos, полезный пост! Но я боюсь, что не смогу вот так запросто найти кого-то в скайпе и начать общаться...
14-03-2011-16:03 удалить
Ответ на комментарий Искра_костра # Искра_костра,если захотите, обязательно сможете =) Позже я еще сделаю пост о том, как познакомиться с иностранцем в интернете.
myYuki 16-03-2011-08:53 удалить
Спасибо, огромное! Слова-паразиты возьму на заметку.
С вашего позволения, скопирую себе.
И очень интересно узнать про общение через скайп.
Ивелена 17-03-2011-02:30 удалить
Ответ на комментарий # Jordan_Sarantakos,
не верно Вы меня трактуете! :) - язык МОЖНО выучить, и будете прекрасно читать, переводить и писать - и все это можно сделать самосттоятельно! НО!!! Чтобы заговорить свободно и понимать речь др. людей просто желания мало и это скажет любой преподаватель иностранного языка и любой реально изучавший РАЗГОВОРНЫЙ язык.
Не вводите людей в заблуждение уверяя, что все так просто!
ВО-ПЕРВЫХ, язык учат или пассивно - для того, чтобы читать, переводить и пр.
ИЛИ АКТИВНО - для того, чтобы говорить и общаться, можно соеденить все вместе, но это уже курс не на один год.
Принцип обучения - активного или пассивного - разный, тк акцент делается на разных способах освоения языка.
Люди всегда хотят выучить язык легко и быстро, и есть методики, которые позволяют начать говорить через две недели обучения. НО только начать говорить! и при общении с преподавателем как миннимум 3 раза в неделю! Это мб и студент иняза, лишь бы владел методикой...
Методика, кстати, применяется во многих обучающих центрах Европы, тк она единая для обучения любого иностранного языка. Иностранцы по ней изучают русский язык, который гораздо сложнее английского.
И, пожалуйста, принимайте комментарии за обсуждение темы... :)
И еще раз повторяю - язык иностранный можно выучить всегда! Но это не так просто, как Вы уверяете своих читателей.
Особенно разговорный язык!
И нельзя забывать о том,что у всех разные способности к изучению языков - одним дается легко и быстро, другим - сложнее. Тому, у кого хорший музыкальный слух - легче дается иностранный язык...
Пример из жизни, муж моей подруги выучил английский разговорный наслух, не прибегая к учебникам, ежедневно общаясь с коллегами по работе... да. он свободно говорит и с хоршим английским акцентом, НО писАть грамотно он не может... он это не учил просто...:)))


Комментарии (15): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Все знаю, ничего не скажу: что делать, если не можете начать говорить. | Learn_English - Изучаем английский правильно | Лента друзей Learn_English / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»