Евангелие мира от Ессеев (ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРЕДЫДУЩЕГО ПОСТА)
01-04-2011 16:10
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Среди прочих апокрифических Евангелий по своему содержанию выделяется Евангелие от ессеев. Название это очень условно, поскольку в самом тексте секта ессеев нигде не упоминается и суть излагаемого учения сильно отличается от ессейского. Евангелие представляет собой первую часть четырехчастного произведения найденного в секретных архивах Ватикана и переведенного с арамейского языка проф. Эдмондом Бордо Шекли. Документ датируется II в. до н. э. - началом I в. н.э.
В Евангелии от ессеев суть учения Иисуса излагается совершенно иначе, чем в четырех канонических. Приведем коротко основные его тезисы.
Иисус проповедовал, что основная сила в нашем мире есть любовь, и что эта сила вездесуща и не ограничивается родственными рамками.
Он учил не поклоняться "мертвым" писаниям, а жить счастливым настоящим, соответствовать требованиям времени.
Иисус рекомендовал поклоняться Отцу Небесному и Матери Земной, то есть почитать дух свой и свое тело. Для этого он рекомендовал ученикам особый комплекс священных действий,
Основное из них было 7-дневное голодание до криза, а тем кто не может, для начала 3-дневное. Процедуру следовало повторять с периодичностью не чаще одного раза в две недели. Описания протекания процесса голодания учеников Иисуса приводятся со всеми подробностями.
В течение периода голодания Иисус рекомендовал ежедневно почитать четырех Ангеловбратьев.
1. Ангела воздуха через совершение воздушных ванн и полное йоговское дыхание.
2. Ангела воды омовением в реке и крещением. Под крещением понималась процедура принятия клизмы. Клизму делали из тыквы и тростниковой трубки. Описание процесса и его эффекты приводится в подробностях.
3. Ангела света через солнечные ванны и созерцание заходящего солнца.
4. Кроме этого Иисус лечил наружные язвы и нарывы открывающиеся у учеников на голоде погружением больных мест в лечебные грязи "...чтобы объятие ангела земли могло вытянуть из ваших костей всю нечистоту и всю болезнь".
Иисус рекомендовал соблюдать здоровый ритм сна ночью и бодрствования днем.
А также, что человеку следует, много двигаться физически. "Ибо всё, что имеет в себе жизнь - движется и лишь то, что мертво недвижимо. Бог же, есть Бог живых, а Обманщик - Бог мертвых".
Иисус предлагал воздерживаться от излишеств во всем, и прежде всего в еде Не есть мяса (упоминаются негативные физиологические эффекты мясоедения) и не есть не сочетающиеся продукты.
Процесс принятия пищи согласно Евангелию должен происходить в спокойной обстановке, в положительном эмоциональном состоянии. Пищу пережевывать надо медленно, долго, заполняя желудок наполовину жидкой пищей, а наполовину оставляя в нем воздух.
Пережевывать пищу надо много десятков раз. Таким способом одной буханкой хлеба можно досыта накормить 5-6 человек (но разумеется не 5000).
Иисус рекомендовал не употреблять хлеб из квасного теста, а проращивать зерна пшеницы, толочь проростки в муку и печь из такой муки лепешки.
Он составил приблизительную схему здорового образа питания по сезонам года. При этом Иисус рекомендовал не употреблять фрукты и овощи из дальних стран, только местные.
Иисус учил, что препятствия в достижении возвышения духа вызваны наличием в теле человека физических ядов и демонов (букв. перевод "сущностей"). Основную силу противодействующую очищению тела и духа человека Иисус называл Сатаной (букв. перевод с евр. "обманщик"). Он говорил, поясняя одну из своих притч: "Долги - это болезни. Тяжкий труд - это страдания. Блудный сын это вы сами. Оплата долгов - это изгнание демонов и болезней и исцеление вашего тела".
Окончательный результат выполнения вышеописанных методик Иисус описывает так: "И даст вам тогда ваш Отец Небесный свой дух святой, а ваша Мать Земная даст вам тело свое святое". "И исчезнут тогда с земли всё зло и вся печаль, и будет на земле любовь и радость. И будет тогда земля подобна небесам - придет царство Бога. И явится тогда Сын Человеческий во всей славе своей, чтобы наследовать царство Бога".
Иисус говорил: "сначала следуйте лишь законам вашей Матери Земной, о которых я говорил вам. И когда её ангелы очистят и обновят тела ваши и укрепят глаза ваши, вы сможете выносить свет нашего Отца Небесного". "Поверьте мне, солнце подобно пламени свечи рядом с солнцем истины Отца Небесного. И поэтому имейте и веру, и надежду, и любовь".
Иисус пояснял несовершенство "предыдущих" законов Моисея и противоречия между его учением и своим тем, что во времена Моисея народ евреев находился на довольно низком уровне развития, и не мог воспринять высокие этические законы. Поэтому Моисей сформулировал для евреев свои заповеди в сильно упрощенном виде.
По окончании изложения Вышеописанной методики Иисус послал своих последователей (Апостолов) идти к другим людям и обучать их всему тому, чему они научились. Сам же со словами "Да будет мир вам" удалился.
Анализ
Скорее всего, именно это Евангелие (кстати, абсолютно ничего не говорящее о биографии Иисуса) и было тем самым тайным первоисточником, из которого потом произошли более поздние тексты. Да, суть этого учения заметно отличается от классических Евангелий. Однако вспомните, с каким количеством подделок и намеренных искажений текста нам довелось ранее встретиться.
Аргументы в пользу того, что именно Евангелие от ессеев является первоисточником следующие:
1. Полная внутренняя логичность и согласованность Евангелия от ессеев. Никаких темных мест и противоречий. Все честно и открыто. Это необычайно важный момент, потому, что учение все объясняющее и дающее людям реально действующие методики возвышает их, делает более сознательными и более здоровыми. Никаких догм и деланий из верующих биороботов.
2. Предположительное время написания сочинения более раннее, чем у остальных Евангелий. Этот факт находит свое косвенное подтверждение в истории со звездной легендой. Напомним, что соединение Юпитера и Сатурна произошло в 7 году до н. э.
3. Многие места из более поздних Евангелий являются искаженными до неузнаваемости цитатами из Евангелия от ессеев. Например, история с накормлением 1 хлебом 5000 человек.
4. Как можно было видеть на предыдущих примерах заимствований христианами частей других культов, один момент в этом процессе всегда оставался неизменным. При заимствовании полностью утрачивалась суть ритуалов, и смысл писаний. Из абсолютно логичных и доступных для понимания они становились догматическими, необъясняемыми, в которые можно было только слепо верить. То есть перенимались только внешняя форма без содержания. Такую же ситуацию мы видим и с Евангелием от ессеев. Цитаты есть, Иисус целитель и учитель, но от смысла его учения не осталось и следа.
5. Иисус распространял свои взгляды в Палестине, на территории интересов будущих христиан. Его учение было весьма популярно. Христиане же, как мы могли видеть из примеров разобранных выше, не пропускали случая включить в свою веру все возможные фрагменты каждой из крупных конкурирующих религий. Вряд ли они обошли бы своим вниманием такое популярное учение. Скорее всего, наоборот, именно в силу своей широкой распространенности среди евреев, учение Иисуса и стало центральным в христианской вере.
О самом Иисусе-целителе можно сказать довольно много. Во первых, его учение очень сходно с повседневной практикой индийских йогов, тибетских монахов и некоторых китайских эзотерических школ. Голодания, вегетарианство, солнечные и воздушные ванны, здоровый ритм жизни, приемы самолечения - это все оттуда.
Значит и сам Иисус приехал в Иудею из тех краев. Он учился в каком-нибудь тибетском монастыре, или у какого либо индийского Гуру, а затем отправился набираться практических знаний, становиться на собственные ноги как целитель.
Очень вероятно, что Иисус был реальным человеком. Целую систему здорового образа жизни выдумать и приписать вымышленному персонажу невероятно трудно. Для этого, как минимум, надо досконально изучить одну две такие системы, а на это, в свою очередь, требуется положить не один десяток лет.
Это только в современной России каждый дурак может объявить себя белым магом в четвертом поколении и брать с простаков кучу денег за снятие порчи. На востоке такое невозможно. Потому, что там каждый учитель берет всего 2-3 учеников за всю жизнь и обучает их очень серьезно, устраивая разные испытания.
В Индии, Тибете и Китае люди обладают несравненно более развитой интуицией, чем на западе. Распознать мошенника им во много крат легче. По общевосточным представлениям за фальшивое целительство полагается суровое кармическое наказание, на много будущих жизней. Никакой грамотный человек на это не пойдет. А индивида низкого уровня развития никакой учитель не возьмется учить. Он тоже ведь не хочет себе негативной кармы.
Вывод: Иисус-целитель, кажется, действительно существовал.
Евангелия Нового Завета
Язык Евангелий
Наиболее ранние дошедшие до нас варианты текстов канонических Евангелий написаны не на иврите, или арамейском языках, которые были в употреблении в Иудее после вавилонского плена, а на общеупотребительном в I веке во всем средиземноморье варианте греческого языка "койне". Евангелия сохраняют все стилистические особенности именно койне, и не являются дословными точными переводами с иврита или арамейского. Такое явление, вероятнее всего, могло иметь место в том случае, когда греческий язык и был изначальным языком евангелистов.
На этом основании исследователь христианства Н. А. Свенцицкая и другие ученые высказали гипотезу, что Евангелия Матфея и Иоанна не принадлежат перу этих учеников Христа, поскольку из самих же Евангелий известно, что Матфей и Иоанн были малограмотны и вряд ли знали греческий язык [27].
Евангелие Марка
Состав текста
1. Учение Иоанна Крестителя (глава 1).
2. Учительство и целительство Иисуса, в его путешествиях по Галилее (главы 2-12).
3. Маленький Апокалипсис от Иисуса (13 глава).
4. Осуждение Христа в Синедрионе, суд Понтия Пилата, казнь Иисуса и его Воскресение (14-16 главы).
Комментарии
Традиционная информация об этом авторе Евангелия следующая: Марк был родственником сподвижника апостола Павла Варнавы. Откололся от Павла во времена правления Нерона (54-68гг.). Затем Марк переселился в Рим, где примкнул к апостолу Петру и предложил неграмотному апостолу свои услуги писца, написав с его слов свое Евангелие. Так сообщают "Деяния Апостолов".
Сейчас большинство неверующих исследователей священных писаний полагают, что Марк написал наиболее древнее Евангелие, хотя христианская традиция и считает таковым текст Матфея.
Аргументы ученых следующие.
Сочинение Марка предельно лаконично, литературно не обработано, язык его беден и прост. Это характерные черты более раннего первоисточника, который впоследствии подвергался обработке.
Тексты евангелистов Матфея и Луки содержат в себе Евангелие Марка почти полностью с различными добавлениями или вариациями.
Стиль повествований Матфея и Луки значительно более художественен, повествование развернуто и подробно, идеологические аспекты вероучения заметно лучше развиты.
Анализ Евангелия
1 глава повествует об учительстве Иоанна Крестителя. Суть его учения не раскрывается в этой главе, оно лишь упоминается как авторитетное обоснование признания прихода истинного мессии. Несколько глав спустя, Марк излагает историю казни Иоанна. Анализ этого фрагмента был уже приведен выше в главе об Иоанне Крестителе.
Учительство и целительство Иисуса (главы 2-12)
Согласно церковной традиции эти главы (как и все Евангелие) являются биографическим жизнеописанием Иисуса.
Историк Н. А. Крывелев по этому поводу считает, что на жизнеописание текст совсем не похож. Доводы он приводит такие:
Повествование книги начинается, когда Иисусу уже лет 30, в тексте нет упоминаний событий предшествующей жизни Иисуса (где родился, учился, где жил и т.д...),
нет развернутых сведений о родителях и родственниках,
не описан внешний вид Иисуса,
не назван его родной город (Марк 6:1-6).
Приводятся только сухие краткие описания ситуаций из учительской и целительской практики Иисуса и притчи Учителя [4],[7].
У меня лично сложилось впечатление, что эта часть Евангелия (до обработки ее Марком) представляла собой конспект неизвестного ученика Иисуса, записывавшего характерные сложные случаи из целительской и учительской практики своего Учителя. Кому еще как не прилежному ученику был необходим именно такой вид документа?
Необходимо заметить, что составить представление об изначальном варианте текста Марка мы можем только с определенной долей вероятности, поскольку известно, что в последующие века христианами в Евангелия вносились многочисленные исправления [4], [5], [7], [21], [27].
Критик христианства Цельс, живший во II веке н.э., недоумевал, как христиане могут считать священными свои тексты, если они их постоянно переписывают [27].
Как иллюстрацию таких возможных переделываний можно привести следующий эпизод из 10-й главы Евангелия:
В ответ на вопрос учеников "... кто же может спастись? Иисус воззрев на них говорит: человекам это невозможно, но не Богу. Ибо все возможно Богу" (Марк 10:26-27). Эта фраза лишена и логического смысла, и религиозного. Ведь Богу не от кого и незачем спасаться!
В упоминавшемся выше Евангелии от Ессеев, эта же фраза звучит, напротив, вполне осмысленно. Иисус, говорит о преодолении трудностей (например, при голодании) по очищению своего физического тела: "Ибо то, что невозможно для людей, всё это возможно с Богом. Если вы имеете веру в ангелов Матери Земной и выполняете её законы, вера ваша будет поддерживать вас, и вы никогда не увидите болезни". Эффект веры, кстати, хорошо известен современной западной медицине и успешно используется для скорейшего выздоровления больных.
Поведение Иисуса в главах 2-12 Евангелия Марка.
Иисус никогда не протестовал против титула "Учитель", но многократно отрекался и от "Спасителя", и от "Христа" ("Христос" - это не имя, а титул. По-гречески означает "Мессия"). Об этом свидетельствует, в частности, беседа Иисуса с фарисеями в храме, в которой он говорит о Христе как о третьем лице: "Продолжая учить в храме, Иисус говорил: как говорят книжники, что Христос есть сын Давидов?.. ...Итак, сам Давид называет его господом, как же он сын ему?" (Марк 12:35-37)
Иисус всячески противился личному возвеличиванию и обожествлению, что можно проиллюстрировать следующей цитатой: "Иисус сказал ему: что ты называешь меня благим? Никто не благ, как только один Бог" (Марк 10:18). Подобные протесты Иисус много раз высказывает на протяжении всех этих глав Евангелия.
Из текста можно понять, что Иисус создал свою духовную школу, и обучал учеников закрыто. Для всех остальных людей желающих его слушать Учитель говорил притчами: "И сказал им: вам дано знать тайны Царствия Божия, а тем внешним все бывает в притчах...", "И опять начал учить при море; и собралось к нему множество народа, так что он вошел в лодку, и сидел на море, а весь народ был на земле у моря. И учил их притчами много ..." (Марк 4:1-2).
Иисус отлично понимал, чему учит, владел материалом практически, а не только в теории. Слушатели это всегда прекрасно чувствуют. Не только в случае с Христом, а и на любой лекции в современном ВУЗе. Только таких преподавателей и интересно слушать. "И дивились его учению, ибо он учил как власть имеющий, а не как книжники" (Марк 1:22). Для читателей интересующихся восточными методами обучения переведем наше утверждение на другой язык. В Индии и Китае об учителях-практиках говорят, что они ставят мощный энергетический поток обучения и ученики воспринимают материал сущностно. Теоретики же энергию передать не могут, только говорят много слов. По наличию энергетического потока собственно и осуществляется проверка учителя. Владеет ли он материалом, или нет. С этой точки зрения вышеприведенная цитата означает, что на востоке Иисуса признали бы Учителем жизни (кстати, действительно признают).
13 глава Евангелия
Эта глава представляет собой маленький Апокалипсис от Иисуса. Она повествует о будущих гонениях на христиан и о появлении множества лжепророков. Текст, достаточно туманен и позволяет неоднозначные трактовки, например:
"Ибо восстанет народ на народ, и царство на царство; и будут землетрясения по местам, и будут глады и смятения. Это начало болезней" (13:8). "Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных" (13:22). "Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются" (13:24-25).
В этом маленьком апокалипсисе содержится важное обещание о сроке конца света: "Истинно говорю вам: не прейдет род сей (т. е. одно поколение прим. мое), как все это будет" (Марк 13:30).
Из трудов Римских и Иудейских историков II века мы знаем, что ранние христиане действительно ожидали конца света в конце I века н.э., и многие даже бросали работу на своих полях и в хозяйствах [27].
Но, увы, конец света не произошел, и авторитет Евангелия Марка вследствие этого неминуемо должен был бы упасть.
Действительно, из Деяний Апостолов и других источников мы знаем, что во II веке многие христианские общины более почитали другие Евангелия от Матфея и от Луки, в которых главы апокалипсиса нет.
14-16 главы - История об осуждении Христа в Синедрионе, а затем о суде Понтия Пилата, Сообщение о казни Иисуса через распятие и о его воскресении.
Эта часть текста обращает на себя внимание наличием множества исторических ошибок и описаний маловероятных событий [4],[7]:
1. Иисусу сфабриковали дело "по религиозной статье", а религиозными проступками в то время занимался суд Синедриона, а не гражданский суд римского прокуратора. Синедрион выносил решения о смертной казни самостоятельно и лишь предоставлял имена приговоренных (но не их самих!) для утверждения прокуратору. Иисуса не могли передать по религиозному делу Римскому проконсулу.
2. Проконсул Пилат не мог взять к рассмотрению дело Иисуса даже по политической части обвинения - "царь иудейский", поскольку в этом случае Иисус подлежал суду царя Ирода, интересы которого это в первую очередь затрагивало. В Римской Империи к правовым вопросам власти относились очень пунктуально. "Беспредела" не было. Тем и славились на весь мир.
3. Для сравнения приведем описание подобного события из Деяний Апостолов: "Между тем, во время проконсульства Галлиона в Ахаии, напали Иудеи (евреи, говорившие по-еврейски прим. мое) единодушно на Павла и привели его пред судилище, говоря, что он учит людей чтить Бога не по закону. Когда же Павел хотел открыть уста, Галлион сказал Иудеям: Иудеи! если бы какая-нибудь была обида, или злой умысел, то я имел бы причину выслушать вас; Но когда идет спор об учении и о именах и о законе вашем, то разбирайтесь сами: я не хочу быть судьею в этом. И прогнал их от судилища. А все Эллины (евреи, говорившие по-гречески прим. мое), схвативши Сосфена, начальника синагоги, били его пред судилищем; и Галлион ни мало не беспокоился о том." (Деян. 18:12-17).
4. По еврейскому закону религиозный преступник должен был убит побитием камнями. Распятием на кресте в то время казнили только политических преступников против власти Рима, или рабов. Иисус же не был ни тем, ни другим.
5. Пилат был по свидетельствам современников очень жестоким человеком, отнюдь не склонным к мягкости и снисходительности. Например, увидев на холме иудейского проповедника, собравшего вокруг себя толпу слушателей, он приказал римской коннице растоптать их всех насмерть [19]. В самом начале своего правления для строительства водопровода в Иерусалиме он ограбил храм Яхве. Возмущение жителей было им подавлено с помощью легионеров вооруженных деревянными дубинками. Много людей погибло [20]. В свете этого довольно странно выглядит описываемая Марком мягкость и снисходительность Пилата к Иисусу.
6. Марк описывает массовую ненависть всего народа к Христу при распятии. Это также довольно странный момент. Что Иисус сделал плохого тем людям, которые висели рядом с ним на крестах под палящим солнцем и, не смотря на страшную боль, находили в себе силы проклинать и поносить его?
7. "Почтенный член городского собрания" Иосиф, снявший Иисуса с креста, был родом из вымышленной страны или города Аримафеи.
8. В момент распятия Иисуса разодралась сверху донизу завеса в иерусалимском храме. Если бы это действительно произошло, то историки евреи, описывавшие даже мелкие события относительно храма, обязательно зафиксировали бы такое значительное явление. Однако, упоминаний о нем нигде нет [4],[7],[19],[20].
9. В день распятия Христа предшествовавший Пасхе (день опресноков) Марк описывает следующее событие: "В шестом же часу настала тьма по всей земле, и продолжалась до часа девятого" (Марк 15:33) Тут он грешит против истины, поскольку по астрономическим данным в этот день в I веке не было никакого солнечного затмения [4], [5].
10. Иисус в этих главах признает абсолютный авторитет Ветхого Завета "ибо написано" (Марк 14:27), "И сбылось слово писания..." (Марк 15:28). В предыдущих же главах он относился к священным текстам чисто аналитически, без поклонения.
11. В этой части Евангелия Иисус ведет себя на суде и в Синедрионе вызывающе принципиально. В предыдущей же части Евангелия он, напротив, отличался всепринятием, и находил взаимопонимание со всеми, с кем общается.
Анализ текста
Все вышесказанные несоответствия и сравнение Евангелия Марка с Евангелием Ессеев позволяют утверждать, что Марк истории о суде Пилата, Распятии и Воскресении Христа либо выдумал, либо откуда-то заимствовал, например, из истории предательства и казни "Учителя Праведности".
В таком случае получается, что евангелист Марк, а за ним, следовательно, Матфей, Лука, и Иоанн вовсе не были очевидцами происходивших событий. То есть все четверо писали на заказ.
Выходит, что в I веке н. э. в на Ближнем востоке существовала некая организация "Х", которая была заинтересована в создании новой религии. В качестве основы эти люди взяли учение целителя Иисуса, тогда весьма популярного. Не в смысле того, что "х-ологи" стали веровать во Христа. Напротив, они в корне переработали его учение в духе соответствия положениям Ветхого Завета.
Отсюда можно заключить, что сама организация находилась в еврейской среде и что главной задачей обработки учения Иисуса было сделать из него "иудаизм для толпы". То есть, вероятнее всего, "х-ологи" хотели создать и распространить некий приблизительный вариант иудейской веры среди неевреев.
Зачем таковое действие могло быть нужно? Мне представляется, что ответ на этот вопрос лежит в Библии и устной традиции иудеев. Эти источники говорят, что Бог заключил с евреями завет (договор) по которому избрал их превыше всех других народов для управления последними.
Действительно многим представителям этой национальности свойственен большой снобизм и необоснованное чувство собственного превосходства над другими нациями. Первый вопрос, который вам зададут в синагоге будет... Можете проверить! Если "да", то все в порядке, но если "нет", то что вы вообще здесь делаете?
Если допустить, что все неевреи в мире станут почитать некий упрощенный, адаптированный вариант иудаизма, то, в таком случае, иудеи как носители "истинной" чистой веры, и как изначально стоящие у руля власти новой церкви, автоматически получают положенное им Богом высшее положение среди других народов. Таков приблизительно мог быть ход рассуждений заказчиков Евангелий.
Доказательством истинности этих умозаключений может вполне послужить тот странный факт, что согласно книге Деяний Апостолов, сообщениям проконсулов Малой Азии и упоминаниям римских историков первые 100 лет своего существования новая церковь распространялась исключительно в крупных еврейских диаспорах, не испытывая никакой потребности к приему иноплеменников. И только когда база для руководящего аппарата была подготовлена, в коммуны стали набирать неевреев.
К тому же в христианстве, утверждающем, что Ветхий Завет морально устарел, и теперь надо следовать только Новому, почитание Торы все же осталось.
Евангелие Матфея
Состав текста
1. Родословная Иисуса (глава 1:1-17).
2. Легенда о рождении Мессии (глава 2:1-15).
3. Миф об избиении младенцев царем Иродом (глава 2:16-18).
4. История Иоанна Крестителя (глава 3).
5. Эпизод о смерти Иоанна (глава 14:1-12).
6. 23 глава - антифарисейские высказывания.
7. Основная часть - проповеди, целительство и чудеса Иисуса. (главы 4-13, 14-22, 24-25).
8. Версии событий о предательстве Иуды, Суде, Распятии и Воскресении Христа (главы 26-28).
Комментарии
О Матфее достоверно ничего не известно. Церковная традиция считает его апостолом Христа. Текст Матфея приблизительно согласуются по содержанию с текстом Марка. По сходству материала евангелистов Марка, Матфея и Луку называют "синоптиками" (греч. "одинаково смотрящие").
Повествование Матфея уже хорошо литературно обработано, язык художественен, легенды расширены от скупых упоминаний Марка до законченных форм.
При общем рассмотрении можно видеть, что Евангелие Матфея (в отличие от нейтрального Евангелия Марка) эмоционально окрашено в яркие идеологические антифарисейские и антисадуккейские тона. Выступает Матфей и с осуждением царя Ирода в истории с убиением младенцев.
В книге Матфея в общей сложности содержится около 150 ссылок на Ветхий Завет или мест указывающих на него. Отсюда можно заключить, что автор Евангелия был образованным человеком и хорошо разбирался в религии иудеев.
Анализ текста
1. Родословная Иисуса. Матфей приводит родословную Христа, восходящую через Давида и Авраама к самому Яхве. Такая родословная вполне могла бы служить подтверждением пророчества Ветхого Завета, о рождении мессии в роду царя Давида. По крайней мере в практическом плане она больше ни зачем не нужна.
2. Легенда о рождении Мессии. Включение в текст Евангелия этой легенды также имело важное значение для верующих иудеев, видевших на небе чудесные знамения и трактовавших их как близкое пришествие и страдания будущего пророка.
3. Миф об избиении младенцев царем Иродом приводимый Матфеем не имеет подтверждений из других исторических источников. Когда во время правления Ирода Великого еврейские представители жаловались в Риме на преступления своего царя римскому императору, они, при перечислении многих прочих злодеяний, не упомянули ни единым словом это ужасное преступление [4].
С другой стороны из сообщений Иосифа Флавия нам известно, что Ирод действительно был вынужден казнить по очереди трех из одиннадцати своих сыновей за неудавшиеся попытки государственных переворотов и покушений на отцеубийство [13].
4. Далее, как и у Марка, у Матфея следует история Иоанна Крестителя. В этой главе мы можем наблюдать ярко выраженную антифарисейскую и антисаддукейскую направленность сочинения Матфея. Например: "Увидев же Иоанн многих фарисеев и саддукеев, идущих к нему креститься, сказал им: "порождения ехиднины!".
Эта идеологическая окраска проходит затем через весь текст Матфея многочисленными негативными высказываниями в адрес саддукеев и фарисеев.
Обращает на себя внимание также и тот факт, что Матфей не позволяет себе ни единого нападка на третью ветвь иудаизма Ессеев. Уместно будет вспомнить, что секту Ессеев и их общину Кумранитов, вследствие большой схожести доктрин, многие исследователи считают непосредственными предшественниками, если не прародителями ранних Христианских общин.
5. 23-я глава Евангелия Матфея целиком посвящена исключительно антифарисейским нападкам и не связана по смыслу с остальным текстом. По сути она представляет собой религиозно-политический документ 1 века, который в какой-то степени можно сравнить с современными брошюрами православной церкви порицающими йогов, магов, целителей и прочую нечисть.
6. Основная часть текста (главы 4-13, 14-22, 24-25) также как и у Марка повествует о проповедях и чудесах Иисуса, но уже несколько в ином ключе. Иисус у Матфея - проповедник новой веры, который убеждает всех в своей исключительной миссии и уже открыто заявляет, о своей божественности (Матф. 11:3-6).
Матфеев Христос уже не относится аналитически к Ветхому Завету, а принимает его как священный первоисточник, основывается на нем. Например, указывает людям: "... Заблуждаетесь, не зная писаний..."(Матф. 22:29). В духе признания Ветхого Завета он даже не произносит еретического высказывания "Суббота для человека, а не человек для субботы" которое присутствует у Марка.
7. Версия предательства Иуды, Суда Пилата и распятия Христа.
У Матфея эти события описаны, немного иначе, чем у Марка.
Обращает на себя внимание только одно странное место. Матфей пишет, что Понтий Пилат при вынесении смертного приговора совершил ритуал омовения рук (27:24). Такой ритуал совершали в подобных случаях только верховные иудейские первосвященники. Римскому прокуратору соблюдение обрядов чужой веры легко могло бы стоить отстранения от должности [7]. Вряд ли таковое действие имело место быть.
8. В Евангелии Матфея отсутствует глава Апокалипсиса.
Этот факт заслуживает отдельного внимания, поскольку в древности в Иудее почти каждый уважающий себя пророк писал собственный Апокалипсис. Возможно, что во время сочинения Евангелия, в те времена, когда шла Иудейско-Римская война никто не решался даже туманно рассуждать о будущем. И, осторожности ради, переписчики эту главу убрали. Или сам Матфей вовсе ее не писал. Этот вопрос остается открытым. Однако, как уже было упомянуто выше, большее почитание христианами Евангелия Матфея вполне можно объяснить отсутствием в тексте именно этой главы. А может и наличием в нем толкования звездного явления, которое к тому времени уже произошло и не могло пройти не замеченным.
Евангелие от Луки
Состав текста
1. Развернутая история рождения Иоанна Крестителя (глава 1).
2. Сокращенная легенда о рождении и эпизод из детства Иисуса (глава 2).
3. Родословная Иисуса (глава 3).
4. Краткое упоминание об убийстве Иродом Иоанна (глава 9:7-9).
5. Основная часть - проповеди, целительство и чудеса Иисуса (главы 4-21).
6. Апокалипсис (глава 21).
7. Суд царя Ирода (глава 23:7-11).
8. Версии предательстве Иуды, Суде, Распятии и Воскресении Христа (главы 22-24).
Анализ текста
Лука по преданию был грамотный врач эллин. Состав текста у него приблизительно такой же, как и у Матфея, только отличается от него значительно более мягкой эмоциональной окраской. У Луки Христос к Фарисеям и Саддукеям относится очень либерально. В его тексте отсутствует и антифарисейская обличительная глава, аналогичная 23 главе у Матфея.
Не выступает Лука и против царя Ирода. О детоубийстве Ирода в тексте упоминаний нет. История об убийстве царем Иоанна Крестителя у Луки сокращена до двух предложений. Ирод у этого автора, получив на рассмотрение дело Иисуса, оправдывает последнего и отсылает обратно к Пилату.
Родословная Иисуса по Луке расходится с родословной по Матфею и по именам предков Иисуса, и по количеству поколений родившихся между ним и Авраамом. В остальном состав текста у этих двух авторов почти одинаков.
Совпадающие содержание и строение обеих текстов (учитывая что оба писали на заказ) позволяет предположить, что, либо Лука был знаком с Евангелием Матфея, либо, наоборот, Матфей был знаком с текстом Луки.
Видимо, Евангелие Луки, оформленное как частное письмо, было адресовано для партий иудеев в диаспоре, либерально относившихся к иудейскому царству. Эта точка зрения косвенно подтверждается тем, что центром всех событий повествования Луки является город Иерусалим, а не постоянно находившаяся в напряженных отношениях с Иерусалимом провинция Галилея.
Евангелие от Иоанна
Состав текста
1. Интерпретация космогонии Гераклита (глава 1:1-5).
2. История Иоанна Крестителя (главы 1:6-36, 3:23-36).
3. Основная часть (главы 2-17).
4. Предательство Иуды, Суд Пилата, Распятие Христа и его Воскресение (главы 18-21).
Анализ текста
По церковной традиции считается, что его автор - неграмотный апостол Иоанн ученик Иисуса. Однако многие факты говорят об обратном. Все иудаистские формулировки в его тексте приводятся в исходном арамейском, а не греческом звучании, а цитаты из Ветхого Завета взяты из древнееврейского подлинника, а не из "Септуагинты" - перевода Ветхого Завета на международный в I веке н. э. древнегреческий язык.
Следовательно, Иоанн был грамотный человек, и, вероятнее всего, сам был иудаистом. За рамками этой религии очень мало кто в древнем мире был знаком с Ветхим Заветом в подлиннике [5],[27].
Иоанн, судя по его тексту, какое-то время жил в Иерусалиме, т. к. он хорошо знал Иерусалимские окрестности и совершенно не имел представления о географии Галилеи. Даже Христос по Иоанну живет вовсе не в Галилее, а непосредственно в городе Иерусалиме [4]. По вышеизложенным двум соображениям невозможно отождествлять Иоанна - евангелиста с неграмотным галилеянином апостолом Иоанном. Хотя об этом тождестве и имеется специальное сообщение в его Евангелии (21:24).
Язык повествования Иоанна соответствует разговорному языку конца I - начала II века. Описываемая им историческая и астрономическая обстановка также соответствует этому периоду. Большинство историков склоняются к мысли, что это Евангелие приблизительно тогда и написано [5],[7],[27],[31].
Сочинение Иоанна начинается интерпретацией философской космогонии Гераклита, которая не имела большого значения для евреев, однако была очень популярна в средиземноморских странах.
92% количества событий у Иоанна не совпадают с текстами синоптиков [4].
В его тексте нет таких значимых для иудаистов моментов как звездной легенды о рождении мессии, родословной восходящей к Аврааму, важных ссылок на Ветхий Завет которыми изобилуют тексты Матфея и Луки. Это все очень необычно для иудея, привыкшего мыслить с опорой на Ветхий Завет [4].
Иисус у этого автора совершает еще шесть новых чудес. В противоположность тексту Марка он открыто провозглашает свою божественность и говорит о себе: "Я светоч мира", "Я соль жизни", "я есмь истинная виноградная лоза". В тексте везде подразумевается как нечто общеизвестное, что Христос - сын божий, посланный к людям взять на себя грехи мира и пострадать за человечество.
Из всего вышесказанного логично сделать вывод о том, что к моменту написания Евангелия Иоанна христианское учение было уже довольно развито и в ту пору актуальной задачей для церкви было уже привлечение в веру преимущественно не евреев, а язычников, которые были слабо знакомы с иудейскими традициями и не придавали им какого либо значения.
ОКОНЧАНИЕ ТЕКСТА В СЛЕДУЮЩЕМ СООБЩЕНИИ.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote