«Виват, матушка-государыня! Виват!», — Тронный зал Зимнего Дворца в Санкт-Петербурге сотрясают приветствия императрице.
Анна Иоанновна отмечает день рождения: реки вина, горы яств и оперный десерт от молодого итальянца Арайи.
За музыку во время обеда и бала отвечает пожилой немец Бах, тот самый великий кантор. Удивились? А ведь он вполне мог служить при дворе Анны Иоанновны, сочинять танцы, в лучшем случае — концерты и зваться на русский лад Севастьяном Ивановичем или Иваном Севастьяновичем.
И так, все по порядку.
Жили-были в Ордруфе два школяра: Георг Эрдманн(1682—1736) и Себастьян Бах(1685—1750), и отправились они в славный град Люнебург. Якобы без сопровождения взрослых, якобы пешком, а это почти три сотни опасных километров, где хозяйничают разбойники. Смелая парочка поступает в знаменитую школу певчих — бесплатную да ещё с гонорарами за участие в церковных службах.
Но меньше чем через три года молодые люди разбегутся в разные стороны: один пойдёт в органисты и композиторы, а другой станет студентом университета и чиновником. Да не где-нибудь, а при европейском посольстве самого Петра Первого! В интернете так и написано: «российский дипломат немецкого происхождения».
Жить в Германии в то время было тяжко: Тридцатилетняя война, холера, междоусобица — всё это привело к массовой эмиграции. К середине XVIII века даже в Америке обосновались около 100 тысяч немцев, что уж говорить про Россию! Чиновники и музыканты здесь получали в разы больше, чем их европейские коллеги при захудалых княжеских дворах.
Бах всё это знал от Эрдмана: тот приезжал к нему в Веймар, не исключено, что был крёстным отцом его детей. Да и переписывались они, видимо, активно, хотя на сегодняшний день опубликовано единственное послание композитора к другу детства, но зато какое!
В нем видно до подобострастия самоуничижительное отношение композитора к бывшему однокласснику, а ныне — важной шишке. Документ отправлен из Лейпцига в 1730 году. Оригинал его находится в Центральном архиве древних актов в Москве.
Серая, даже грязноватого тона бумага, неровно обрезанная по правому краю. Письмо с большими отступами сверху, на треть листа, и с широкими полями. На четырех страницах, без красных строк и без единой помарки. Витиевато выведены отдельные буквы. На последнем листе едва уместились заключительные строки. Крупно – еще раз – почтительное обращение, и мелко, мельче всех строк письма, – подпись.
(фрагмент письма)«Ваше высокородие. Простите меня, вашего старого верного слугу-друга, что позволил себе Вас беспокоить. Моя теперешняя служба даёт около 700 талеров. В Тюрингии я могу обойтись четырьмястами легче, чем здесь двойной суммой ввиду чрезвычайно дорогой жизни. Я принуждён жить в постоянных огорчениях, среди зависти и преследования. Мой старший сын — студент, два других — школяры, старшая дочь не замужем. Дети от второго брака ещё малы. Если бы Вы, Ваше высокородие, узнали что-нибудь о подходящей должности для Вашего старого верного слуги, то я покорнейше просил бы дать мне благосклонную рекомендацию. Лейпциг, 28 октября. 1730» Здесь письмо целиком
Оригинал письма находится в Центральном архиве древних актов в Москве.
Нет никаких, даже косвенных свидетельств тому, что Георг Эрдман отозвался на письмо - крик о помощи - своего школьного друга. Бах так и останется в Лейпциге до самой смерти.
Георг Эрдман действительно имел влияние и, скорее всего, мог бы посодействовать переезду Баха в Россию. А со стремлением композитора руководить музыкальным процессом на больших пространствах можно только представить, на какие небывалые высоты вознеслось бы музыкальное искусство Москвы или недавно возникшего Петербурга.
Хотя... русской музыке не стоит печалиться о Бахе, как об упущенной возможности.
Вероятно, наоборот, ей повезло лучше сохранить свою самобытность, не попав под воздействие такого титана.
Оставшись в Лейпциге И.С.Бах написал: «Итальянский концерт» и «Кофейную кантату», второй том «Хорошо темперированного клавира» и «Высокую мессу», «Искусство фуги» и «Музыкальное приношение» и многое другое. «Страсти по Матфею» обретут современный вид.
Так стоит ли осуждать Эрдмана, что он предал друга юности и не помог ему с работой в России?
Итальянский концерт фа мажор (BWV 971) -
одно из самых известных произведений И.С.Баха
Итальянский концерт, изданный в 1735 году, — завершение длительной работы Баха над жанром сольного клавирного концерта. Этот жанр не характерен для немецкой музыки. Знакомится Бах с жанром концерта в Веймаре. Там он перекладывает концерты Вивальди для органа и клавесина. Итальянский концерт опирается на итальянские традиции концертной музыки. Этапное значение концерта — не в «итальянском вкусе», а в новаторской природе. Произведение написано для клавира с двумя мануалами, без оркестрового сопровождения. Принцип концертности проявляется в большой развитости голосов клавирной фактуры. Это создало богатство и мелодическую насыщенность звучания, в те времена совершенно небывалые.
Изольда Альгримм
клавесин
Святослав Рихтер
фортепиано
Концерт состоит из трех частей: Allegro (фа мажор), Andante (ре минор), Presto (фа мажор); средняя часть своей мягкой, но отнюдь не скорбной лирикой только ярче оттеняет активную динамику крайних частей.
В целом весь концерт яркий, торжественный.