Русская древняя этимология меча персов-Акинак
05-07-2025 11:16
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Официальная лингвистика сдалась в бессилии перед этим скифским словом.
Но как раз тут хорошо видна связь между скифским и русским языком
В Греческо-русском словаре А. Д. Вейсмана 1882 года слово ἀκινάκης переведено как «кривая, короткая сабля (Персов), Мидян, Скифов».
В «Латинской синонимике» Шмальфельда 1890 года acinaces определяется как «кривая сабля персов и других восточных народов», в латинско-русских словарях того же периода перевод звучит как «короткая персидская сабля».
Слово "акинак" имеет иранские корни и, возможно, связано с древними персидскими или сакскими языками. Некоторые исследователи выводят его название из авестийского языка, в котором "аса" означает меч или оружие
----
Мое обьяснение
Очинец на русском ,как видно в словаре Веселича 1803 года издания на иллирийском языке ,означает разочарование. Очинение
Раньше считалось,что есть люди,которых не берет и сабля и пуля
Но Очинец таких не щадил.
Например, таким неуязвимым был до поры до времени Ахиллес
Причем,очень похожее слово ,Acinus на латыни не имеет отношения к нашему Акинаку
Ацинус .лат. acinus — ягода, гроздь от Очюм. Изюм.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote