Можно было сделать текст и про англичанина в Нью-Йорке. Но на русском и, значит – русским… такая тема была бы не очень близкой…
В оригинале не очень точный ритм, но при желании из русского текста можно убрать некоторые слова, чтобы звучало в полном соответствии с английским.
Русский в Нью-Йорке
…утром кофе нет, зато есть крепкий чай,
хлеб и даже сыра есть кусок,
и акцент везде гремящий, как трамвай,
и это русский попал в Нью-Йорк,
и пешком опять по Пятой Авеню,
вечный городской вдыхая смог,
нет прописки и не надо – как в раю,
и это русский попал в Нью-Йорк,
вид на жительство, это вид на жительство,
это русский попал в Нью-Йорк,
вид на жительство, это вид на жительство,
это русский попал в Нью-Йорк,
всё же равные права – почти… у всех,
значит, для всего есть потолок,
улыбайся и терпи, и верь в успех,
это ты на родине не смог,
вид на жительство, это вид на жительство,
это русский попал в Нью-Йорк,
вид на жительство, это вид на жительство,
это русский попал в Нью-Йорк,
скромным поведеньем не найти везенья,
и молитва всем бывает впрок,
но всегда сомненья или точки зренья:
ночью ярче солнца уголёк,
и судьба предложит каждому своё,
должен быть всегда достойный вид,
сила духа, как надёжное ружьё,
наша сила с поля боя не бежит,
всё же равные права – почти… у всех,
значит, для всего есть потолок,
улыбайся и терпи, и верь в успех,
это ты на родине не смог,
вид на жительство, это вид на жительство,
это русский попал в Нью-Йорк,
вид на жительство, это вид на жительство,
это русский попал в Нью-Йорк…
*5611
http://www.stihi.ru/2011/06/05/6648
http://www.chitalnya.ru/work/353721/
*
Рекламная ссылка!
(к тексту не имеет почти никакого отношения):
http://re-art.handhand.ru/
[350x525]