Сегодня у меня роль будильника ловко исполняет "гимн" университета, "раз-раз-раз" и еще какие-то мелодии. Похоже, это не скоро кончится, уж очень бодро.
Ответ на комментарий Coen #
"Не поймите меня правильно" называется.
Так понимаю, вопрос состоит в согласовании двух существительных с разной семантикой - гимна и будильника.
Под ролью будильника подразумевается его назначение пробуждать посредством издаваемых им звуков.
Мне следовало написать, видимо:
Роль будильника исполняют звуковые колонки, из которых доносятся звуки гимна
Либо в кавычки взято не то, что в них следовало заключить. То есть, "будильник" рассматривается в качестве сигнала (звука).
Роль "будильника" исполняет гимн
Благодарю за замечание.
Ответ на комментарий Acroline #
Благодарить не за что, это моя внутренняя вредность заставляет совершать слова и говорить поступки о которых я потом жалею. :-)
Не подозревал даже что "геолог" и "филолог" синонимы. :-)
Ответ на комментарий Coen #Coen, не вижу в данном случае повода жалеть о словах и поступках. Критика должна быть прямолинейна, иначе она теряет всякий смысл.
Хочу еще спросить совета. Исправить? =)
К слову о последнем предложении)) Это (как минимум) однокоренные слова, хотя и в греческом варианте.