• Авторизация


Избранные транскрипты по поводу... I'm asking him to change his ways. Почему плакал Кенни Ортега - 7. 26-08-2013 16:59 к комментариям - к полной версии - понравилось!


http://ru.scribd.com/doc/159210540/Jackson-V-AEG-L...ga-This-Is-It-Director-Creator

8 августа 2013 года режиссер шоу This Is It, Кенни Ортега, вернулся за стойку свидетеля, чтобы продолжить давать показания по иску Jacksons v AEG Live. Подразумевается, что он был свидетелем истцов (не AEG).

Перекресный допрос Путнэма (защита AEG).

Путнэм: Господин Ортега, кто выбрал вас в качестве режиссера тура This Is It?
Ортега: Майкл Джексон.
Путнэм: Я только что назвал это туром. Вы рассматривали это, как тур?
Ортега: Мы называли это туром. Это название, которое употребляется в индустрии для такой работы. На самом деле, мы не должны были ехать в турне, у нас должна была быть только одна площадка. Люди назвали это туром, но в действительности это было мероприятие.

15
[показать]

Путнэм: Вы сказали, что г-н Джексон выбрал вас, верно?
Ортега: Он пригласил меня, да.
Путнэм: Вы знали, почему он не хотел никого другого, кроме вас?
Ортега: Я был... нет.
Путнэм: В сущности, вы знали, как сильно он хотел, чтобы это были вы, не так ли?
Ортега: Он говорил мне, что хотел только меня.
Путнэм: Вы знали, что были его первым и единственным выбором, верно?
Ортега: Насколько я понимаю, да.
Путнэм: Он говорил вам об этом, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: И с самого начала он обратился к вам и сказал, что хотел бы вас в качестве режиссера, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: Это справедливое утверждение, что вы стали режиссером для шоу This Is It, благодаря Майклу Джексону? Кто-нибудь еще выбрал вас?
Ортега: Нет.

16
[показать]

Путнэм: Независимо от того, кто к вам обратился, это было решением Майкла, пригласить вас в проект, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: Вы знали, что AEG Live была со-продюсером шоу This Is It?
Ортега: Именно так я это и понимал.
Путнэм: Поскольку, они были со-продюсерами, был кто-то еще в качестве продюсера. Кто это был?
Ортега: Я был уверен в том, что это был Майкл.

20
[показать]

Путнэм: Пару недель назад г-н Пэниш задавал вам вопросы о том, что иногда вы отчитывались перед г-ном Гонгавером относительно определенных аспектов. Вы это помните?
Ортега: Да.
Путнэм: И эти аспекты, в то же время, были ограничены, за что вы отчитывались перед ним, не так ли? Чем это ограничивалось?
Ортега: В основном, они касались бюджета. Бюджета на творческие аспекты шоу.
Путнэм: Немного подробнее. По творческим аспектам, кому вы отчитывались? Только творческие моменты.
Ортега: Сугубо творческие аспекты? Майклу.
Путнэм: Но потом, когда дело доходило до того, чтобы выяснить, как это оплатить, с кем вы разговаривали?
Ортега: Я думаю, что, почти всегда, с Полом.
[показать]

Путнэм: И пару недель назад вы говорили, что иногда вы могли обсуждать с ним график, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: Вы когда-нибудь приходили к Полу или отчитывались перед ним еще о чем-то, кроме финансовых аспектов и иногда графика?
Ортега: Возможно, перестановку дат. Важные технические аспекты. Переезд на новую сцену, время, когда это должно было быть сделано. Когда должны были быть доставлены какие-то конкретные вещи. Стойки для освещения. Но это все было внесено в графики.
Путнэм: Это было внесено в графики?
Ортега: Да.
Путнэм: Значит, вы обсуждали с г-ном Гонгавером вещи, вроде этого, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: И когда наступало время утвердить определенные творческие идеи, которые возникали у вас с г-ном Джексоном, вы шли к Полу, чтобы выяснить, как это сделать, сколько это будет стоить и прочее, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: Что-то, помимо этого?
Ортега: Возможно, персонал, в котором мы были заинтересованы.
Путнэм: Почему вы обращались к нему относительно персонала?
Ортега: Чтобы утвердить контракты, проводить переговоры.
Путнэм: Значит, за это снова приходилось платить?
Ортега: Да.

21
[показать]

Путнэм: Значит, если вы и Майкл решали, что вам кто-то нужен, например, хореограф, осветитель, визажист, вы могли пойти к Полу с тем, чтобы он начал процесс заключения с ними контракта, так?
Ортега: Да.
Путнэм: Могли ли вы пойти к нему и спросить: "Кого в качестве визажиста ты хочешь?"
Ортега: Нет.
Путнэм: Могли ли вы пойти к нему и спросить: "Пол Гонгавер, кого в качестве режиссера ты хочешь?"
Ортега: Нет.
Путнэм: Могли ли вы придти в офис к Полу и сказать: "Пол, ты занимаешься этим в течение нескольких десятилетий. Кто, по-твоему, должен быть творческой силой всего этого?" Могли вы это сделать?
Ортега: Нет.
Путнэм: Почему вы не могли бы этого сделать?
Ортега: Потому что за творческие аспекты отвечал Майкл. И я сам.

22
[показать]

Путнэм: Потому что вы делали это командой?
Ортега: Мы вместе обсуждали эти вещи, и я мог пойти, с одобрения Майкла, к Полу, чтобы начать процесс.
Путнэм: Позвольте, прояснить этот момент. Значит, вы и г-н Джексон могли встречаться, обсуждать аспекты, творить. Вы согласовывали то, о чем вы думали, идеи, и затем вы шли к г-ну Гонгаверу и говорили: "Послушай, мы хотим сделать следующее. Мы можем это сделать, или это слишком дорого?"
Ортега: Я не знаю, мог ли я сказать "это слишком дорого?"
Путнэм: Именно поэтому я и спрашиваю вас об этом.
Ортега: Я мог прийти и сказать: "Это то, чего мы хотим."

[показать]
Путнэм: И тогда он это мог утвердить, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: Вы не спрашивали для этого разрешения, верно?
Ортега: Нет.
Путнэм: Каждый раз, когда вы приходили и говорили: "Майкл хотел бы получить следующее", потом они выполняли это?
Ортега: Он помогал нам это осуществить.
Путнэм: Вы можете припомнить какой-нибудь случай, когда такого не было?
Ортега: Я действительно не могу такого припомнить.
Путнэм: И когда вы обращались к нему, вы делали этого потому, что AEG были партнерами г-на Джексона, сопродюсерами, и финансировали проект, верно?
Ортега: Да.

23
[показать]

Путнэм: Когда наступал момент, чтобы определить элементы шоу, кто был тем человеком, который это утверждал, музыканты, кто-то еще? Кто говорил последнее слово?
Ортега: Последнее слово было за Майклом.
Путнэм: У вас было право последнего слова в каких-либо аспектах?
Ортега: Нет, Майкл утверждал все творческие аспекты шоу.

[показать]
Путнэм: Почему это было так?
Ортега: Потому что он был совершенен, и он знал, что он делал. И к концу дня, в творческом плане, я всегда мог положиться на то, что Майкл принял правильное решение для того, что ему необходимо.
Путнэм: Это был его тур, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: И он придумывал его с вашей помошью, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: И он имел видение того, что он хотел сделать?
Ортега: Да. И это было нашим общим видением.
Путнэм: Фактически, он нанял вас, чтобы вы помогли ему выработать видение, и реализовать то, что он собирался сделать, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: В течение того периода времени, когда вы работали с г-ном Джексоном - в феврале, марте, апреле, мае - г-н Джексон был вовлечен в процесс?
Ортега: Да.

24
[показать]

Путнэм: Насколько он был вовлеченным?
Ортега: Он был полностью вовлеченным.
Путнэм: Он мог не показываться на репетициях в тот период?
Ортега: Такого я не помню.
Путнэм: Он мог не приходить на творческие встречи?
Ортега: Такого я не помню.
Путнэм: Он мог не реагировать какими-то вопросами на творческие идеи, когда они у вас возникали?
Ортега: Нет.
Путнэм: Как часто он приходил на ваши встречи в ферале, к примеру?
Ортега: Много раз. Три-четыре раза в неделю.

[показать]
Путнэм: Было бы справедливым сказать, что ваша обеспокоенность относительно его присутствия на этих встречах, репетициях, творческих обсуждениях, не возникала до середины июня?
Ортега: Да. Это произошло, когда мы выехали из Center Stage на Forum, насколько я помню. Не могу сказать июнь, не имея календаря перед собой.
Путнэм: Значит, май? 29-го, возможно?
Ортега: Да.
Путнэм: Кого вы считали своим боссом?
Ортега: Майкла.

25
[показать]

Путнэм: И когда бы вы ни отвечали на этот вопрос, вы всегда отвечали, что это был Майкл?
Ортега: Что бы я ни говорил прежде, я всегда думал о Майкле, как о своем партнере, я никогда не думал о Майкле, как о своем боссе. Но последнее слово относительно творческих аспектов, последнее решение, всегда оставалось за Майклом, в течение всех лет, когда я с ним работал.
Путнэм: И в этом случае ничего не изменилось?
Ортега: Нет.
Путнэм: В течение того времени, когда вы там работали, вы когда-нибудь чувствовали, что AEG давило на г-на Джексона каким-либо способом? Вы когда-нибудь видели это?
Ортега: Нет.
Путнэм: Вы чувствовали, что AEG поддерживали г-на Джексона в этом процессе?
Ортега: Да.
Путнэм: Почему у вас сложилось такое мнение?
Ортега: Я просто чувствовал, что они... все, что мы предлагали AEG, огромные творческие замыслы... наши огромные творческие нужды, которые были нам необходимы, чтобы реализовать весь потенциал шоу This Is It, видение Майкла, которое я разделял, AEG оказывали очень большую поддержку, делая все, что было в их силах, чтобы помочь нам в том, чтобы эти вещи осуществились.

26
[показать]

Путнэм: Значит, производство росло и росло и росло с течением времени, когда вы работали с Майклом, не так ли?
Ортега: Да.
Путнэм: И стоимость этого росла и росла и росла, верно?
Ортега: Я мог бы предположить, что это так.
Пениш: Протест. Обоснование для этого свидетеля.
Судья: Поддерживаю. Если он знает.
Путнэм: Вы обращались и просили г-на Гонгавера, чтобы все больше и больше новых творческих аспектов было добавлено к шоу?
Ортега: Да.
Путнэм: И он никогда не говорил "нет", верно?
Ортега: Насколько я помню.
Путнэм: И вы в течение нескольких месяцев работали с г-ном Джексоном над этим шоу, верно?
Ортега: Да.

27
[показать]

Путнэм: И вы продолжали добавлять элементы, начиная с феврала, вплоть до приближения вашего отъезда на 02?
Ортега: Да.
Путнэм: И в течение этого времени кто-нибудь из руководства AEG приходил к вам и говорил: "Здесь вы должны остановиться. Это стало слишком большим и дорогостоящим."?
Ортега: Не с этими словами, нет.
Путнэм: Расскажите, что они делали?
Ортега: Я думаю, как профессионалы, они, возможно, говорили: "В самом деле? Вам это нужно? Это то, что, действительно, по-вашему принесет пользу? Вам не кажется, что нам достаточно того, что у нас уже есть?" Я полагаю, что они чувствовали, что наступил момент, когда они хотели, чтобы был установлен потолок, потому что это был огромный бюджет. Но, в конце концов, и я всегда знал это, Майкл всегда получал то, что Майкл хотел.
Ортега: И когда вы к ним обращались и просили те вещи, вы делали это потому что этого хотел Майкл, верно?
Ортега: Да.
[показать]

Путнэм: Вы когда-нибудь просили чего-то, о чем Майкл говорил, что он этого не хочет?
Ортега: Нет.
Путнэм: Вы говорили, что в районе 15 июня вы узнали о том, что д-р Мюррей был вовлечен в выработку графика репетиций для г-на Джексона, верно?
Ортега: Я точной даты не помню, но это имело место быть.
Путнэм: Но до этого периода вы о таком не слышали?
Ортега: Нет.
Путнэм: Это было нечто новое?
Ортега: Да.
Пениш: Возражение относительно того, что он не знал об этом. Но о том, было ли это нечто новым или нет, он знать не мог.
[показать]

Путнэм: Для вас это было новостью, сэр?
Пениш: Только для него одного.
Ортега: Да, для меня это было нечто новым.
Путнэм: Вы присутствовали на собрании, где была назначена эта новая роль для д-ра Мюррея?
Ортега: Нет. (собрание 16 июня в доме Майкла)
Путнэм: Значит, вы узнали об этом от кого-то еще?
Ортега: Да.
Путнэм: Вы узнали об этом от г-на Джексона?
Ортега: Нет.
Путнэм: Откого вы это узнали?
Ортега: Если не ошибаюсь, от г-на Филлипса.

28
[показать]

Путнэм: Каково было ваше понимание той роли, которую выполнял г-н Филлипс в разработке графика для г-на Джексона? Что вы знали?
Ортега: Я рассматривал г-на Филлипса, как промоутера, партнера Майкла по промоушену и продюсированию, того, кто инвестировал средства в это производство, и кто хотел быть уверенным в том, что позаботились обо всем, о чем было необходимо позаботиться. И я думаю, что на этой стадии проекта г-н Филлипс, возможно, занял позицию контролера, чтобы удостовериться в том, что график, который был выработан, был бы подходящим для г-на Джексона.
Путнэм: Что вы под этим понимаете?
Ортега: Только то, что Майклу приходилось иметь дело со многими вещами, на что я обратил свое внимание, помимо семьи, ежедневных обязанностей, и поэтому они пытались выработать такой график, который учитывал бы все обстоятельства жизни Майкла и одновременно давал бы ему возможность присутствовать на репетициях.

30
[показать]

Путнэм: Вам задавали несколько вопросов про 19 июня. Вы помните это?
Ортега: Да.
Путнэм: Вы помните 19 июня, что произошло в тот день?
Ортега: Я буду всегда помнить 19 июня.
Путнэм: Ужасный день. Вас спрашивали о том, что вы увидели в тот день. По-вашему мнению, то, каким был г-н Джексон в тот день, могло выглядеть, как будто у него был сильный грипп?
Ортега: Я допускаю, что я мог так подумать. Это мог быть очень сильный грипп.

31
[показать]

Путнэм: Вы помните, что вы говорили об этом?
Ортега: Я не помню, но я мог бы так сказать, потому что это, возможно, лучший способ описать его состояние.
Путнэм: Потому что это было ужасно, верно?
Ортега: Это было ужасно, да.
[показать]

Путнэм: Когда вы были здесь в прошлый раз, вы говорили, что его состояние улучшилось в тот вечер, верно?
Ортега: Да, немного.
Путнэм: Он стал немного внятнее говорить?
Ортега: Да.
Путнэм: Четче изъяснять свои мысли?
Ортега: Да.
Путнэм: Согрелся?
Ортега: Немного.
Путнэм: Стал более вовлеченным?
Ортега: Да.
Путнэм: Казался более спокойным?
Ортега: Да.

32
[показать]

Путнэм: Вы почувствовали себя спокойнее, когда ему стало лучше?
Ортега: Я почувствовал себя немного спокойнее к тому моменту, когда он уехал, нежели, в тот момент, когда он приехал.
Путнэм: Но вы, по-прежнему, были обеспокоены?
Ортега: Вне всякого сомнения.
Путнэм: И поэтому вы отослали письмо?
Ортега: Да.
Путнэм: Вы когда-нибудь думали о том, что состояние, в котором находился г-н Джексон в тот вечер имело какое-либо отношение к приему наркотиков?
Ортега: Это никогда не возникало для меня в качестве варианта. Никогда я не думал о том, что это было связано с наркотиками. Я всегда думал, что причиной было нечто другое. Физическое, эмоциональное. Я не врач...
Путнэм: Я знаю это. Но вы там были. И поэтому я стараюсь выяснить, что вы видели и каким было ваше впечатление.
Ортега: Да.
Путнэм: Значит, в тот момент вам не приходило в голову, что это могло быть связаным с наркотиками?
Ортега: Я не помню, чтобы такие вещи приходили мне в голову. Я помню, что думал о других вещах.
Путнэм: И вы никогда прежде не видели г-на Джексона в подобном состоянии?
Ортега: Нет.
Путнэм: Включая те месяцы, когда вы работали с г-ном Джексоном до 19 июня?
Ортега: Нет.
Путнэм: Это был действительно другой Майкл Джексон, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: И г-на Филлипса, г-на Гонгавера в тот вечер там не было?
Ортега: Нет.
Путнэм: И поэтому вы отослали то письмо?
Ортега: Да.
Путнэм: Потому что вы думали, что это то, о чем они должны знать, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: И они ответили незамедлительно, назначив встречу на следующий день, верно?
Ортега: Да.
[показать]

Путнэм: И г-н Филлипс послал эти материалы представителям г-на Джексона, адвокатам г-на Джексона, и прочим, и назначил встречу с г-ном Джексоном на следующий день, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: И там присутствовал его врач, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: Это можно назвать немедленной реакцией?
Ортега: Да.
Путнэм: То есть, по-вашему, они не замешкались?
Ортега: Нет.
Путнэм: Поговорим о встрече 20 июня. Вы говорили, что вы там были, д-р Мюррей там был, г-н Джексон там был, и Ренди Филлипс там был, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: И вы сказали, что д-р Мюррей был рассержен, начал обвинять вас в произошедшем, верно?
Ортега: Да.

34
[показать]

Путнэм: Он говорил вам, чтобы вы не изображали из себя новоиспеченного доктора, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: Он говорил вам, чтобы вы не изображали из себя новоиспеченного психиатра, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: И затем он сказал, что здоровье Майкла Джексона позволяет ему справиться с шоу, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: И вы говорили, что г-н Джексон вступил в разговор и сказал вам, чтобы вы не беспокоились о нем, что он возьмет ситуацию в свои руки, верно?

35
[показать]

Путнэм: Он заверил вас в том, что он в порядке, верно?
Ортега: Я не чувствовал уверенность.
Путнэм: Но он пытался вас заверить в этом?
Ортега: Он сказал мне: "Не оставляй меня. Я возьму ситуацию в свои руки. Ты увидишь. Мы можем сделать это." И он выглядел сильным и дееспособным.
Путнэм: Но вы все еще беспокоились?
Ортега: Да.
Путнэм: Потому что вы видели его накануне, когда он выглядел плохо, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: Но 20-го он выглядел лучше?
Ортега: Да.
Путнэм: Вы говорили о том, что д-р Мюррей сказал тогда нечто, что застваило вас почувствовать себя некомфортно. Он сказал, что г-н Джексон сначала сказал ему одно, а потом стал утверждать обратное, верно?
Ортега: Что-то, вроде этого.

36
[показать]

Путнэм: Расскажите подробнее.
Ортега: Д-р Мюррей сказал мне, что я не имел права не разрешать Майклу репетировать 19 июня. И что я не имел права отсылать его домой. И я попытался сказать: "Подождите, это совсем не то, что произошло накануне." И я объяснил, что произошло. Тогда д-р Мюррей повернулся к Майклу и сказал: "Это не то, как г-н Джексон описал мне события." И тогда Майкл сказал: "О, нет, нет, нет." И тогда наступил такой момент, когда ты понимаешь: "Погодите, что вообще происходит?" И я сказал: "Майкл, скажи ему. Я не запрещал тебе репетировать." Я вообще никогда ничего не запрещал Майклу. Майкл сказал: "Я хотел остаться. Я хотел, чтобы кто-то другой показал шоу, а я хотел сидеть вместе с тобой и смотреть." И когда настало время Майклу уезжать, это было мое предложение. И Майкл сказал: "Это нормально?" И я ответил: "Конечно, поезжай домой и подоткни одеяла твоим детям." "Поправляйся." И поэтому я был задет, когда услышал, что я ему что-то запретил. Я действительно думал, что это было правильно, что он не выступал на сцене. Я действительно думал, что это было правильно, что он поехал домой. Это было недопонимание или очень неуклюжий момент для меня. Тем не менее, мне сказали, как вы уже заметили, чтобы я оставался режиссером и перестал беспокоиться о здоровье Майкла, что это было не моей заботой.
Путнэм: Но он сказал вам все эти вещи еще до того неудобного момента, верно?
Ортега: Они привели к этому. Он начал с того, что "я не имел права удерживать Майкла от выступления прошлым вечером". И тогда я сказал: "Минуточку..." И опроверг его утверждение. "Это не то, что было на самом деле. Это совсем другая история." Потом мы оставили это в прошлом, и мне преподали, своего рода, лекцию.
[показать]

Путнэм: Д-ра Мюррея не было 19 июня, верно?
Ортега: Нет.
Путнэм: И у вас создалось впечатление, что г-н Джексон рассказал д-ру Мюррею нечто совсем другое, нежели произошло 19-го?
Ортега: Или что это он (Мюррей) неправильно понял Майкла.

37
[показать]

Судья: Простите. Что не понял г-н Джексон, или что не понял д-р Мюррей.
Ортега: Я предпочитаю думать, что Майкл никогда бы не поступил подобным образом, чтобы поставить меня в такую ситуацию. Я думаю, что это д-р Мюррей не понял Майкла. Так я решил. То, как Майкл посмотрел на меня, и то, как он ответил. И Майкл прояснил, между прочим, это на встрече. Он прояснил прямо перед всеми на той встрече, что это было не так, как сказал Мюррей, а было так, как рассказал я.
Путнэм: Вы обсуждали что-нибудь, связанное с наркотиками?
Ортега: Нет.
[показать]

Путнэм: Значит, вас заверили, что он был в порядке, что он может взять ситуацию в свои руки, что эмоционально и физически он был в состоянии выступать. Это то, о чем тогда говорили, но не обсуждали то, что произошло накануне вечером?
Судья: Это правильно?
Ортега: Да.
Путнэм: Вы помните, что в прошлый раз вы говорили о том, что режиссер не несет ответственности за здоровье танцоров, потому что танцоры сами несут ответственность за свое здоровье?
Ортега: Да.
Путнэм: Вы говорили это?
Ортега: Примерно, так.
Путнэм: Что вы под этим подразумевали?
Ортега: Например, я работал с 10 000 танцоров на открытии Олимпийских игр. Каким образом я мог бы нести ответственность за здоровье каждого из них?
Путнэм: А если хореограф работает с тремя танцорами? Тогда он отвечает за их здоровье?
Ортега: Нет.
Путнэм: Почему?
Ортега: Взрослые люди сами отвечают за свое здоровье.
Путнэм: В то время вы думали, что г-н Джексон ответственно относился к своему здоровью?
Пениш: Призыв к спекуляции.
Судья: Отклоняется.

38
[показать]

Ортега: Я не думал, что он относился с большой ответственностью, но это была его ответственность, по-моему мнению.
Путнэм: Вам это тяжело говорить?
Ортега: Я хотел заботиться о нем. Вы всегда хотите заботиться о ком-то, о ком вы заботитесь, а они чувствуют себя плохо. Но вы не можете нести за них ответственность, они сами должны нести за себя ответственность.
Путнэм: Вы когда-нибудь думали, что несете ответственность за здоровье г-на Джексона?
Ортега: Нет.
Путнэм: Вы любили его, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: Вы много о нем заботились, так?
Ортега: Да.
Путнэм: Вы когда-нибудь обсуждали с ним вопросы, связанные с наркотиками?
Ортега: Нет.
Путнэм: Вы знали его в течение долгого времени, верно? С 1991-го.
Ортега: Да.
Путнэм: Но вы никогда не обсуждали с ним эти вещи?
Ортега: Нет.
Путнэм: Помните, что вы обсуждали вашу работу в туре Dangerous?
Ортега: Да.
Путнэм: Вы говорили, что знали о том, что г-н Джексон прервал тур, чтобы пройти реабилитацию?
Ортега: Да.
Путнэм: Тот тур был в 92 или в 93-м году. И вскоре после этого, в 95-м, вы работали с г-ном Джексоном над мероприятием для HBO, верно?
Ортега: Да.

39

[показать]

Путнэм: Г-н Джексон сам обратился к вам, верно?
Ортега: У меня не было должности. Майкл не был доволен тем, как осуществлялась подготовка, он хотел, чтобы я приехал и выяснил, в чем дело.
Путнэм: И вы согласились сделать это?
Ортега: Да.
Путнэм: В то время вы говорили с ним о его реабилитации?
Ортега: Нет.
Путнэм: Вы спрашивали его о его использовании наркотиков?
Ортега: Нет.
Путнэм: Он говорил с вами об этом на каком-либо уровне?
Ортега: Нет.
Путнэм: Когда он пригласил вас прийти и помочь ему, вы думали не соглашаться из-за того, что он прошел реабилитацию?
Ортега: Нет.
Путнэм: Почему?
Ортега: Потому что он закончил реабилитацию.
Путнэм: Что это значило для вас?
Ортега: Что он продолжал двигаться вперед и был здоров, так я надеялся.
Путнэм: Значит, у вас не было причин, чтобы не помогать ему?
Ортега: Конечно, нет.
Путнэм: Во время работы над туром This Is It, вы когда-нибудь говорили с ним о его здоровье, о питании, сне, растяжке? Как он реагировал на такие разговоры?
Ортега: Когда я спрашивал его о том, достаточно ли он питается, он уверял меня, что, да. Когда я говорил с ним о массаже, он не был настроен оптимистически в этом плане. Когда я говорил с ним о его питании, он всегда смотрел на меня с улыбкой и говорил: "Не беспокойся", "Все в порядке".

42
[показать]

Путнэм: Я спрашивал вас о вашем участии в подготовке мероприятия для HBO. Вы сказали, что у вас не было никаких сомнений в том, чтобы помочь ему. Во время вашего присутствия там, очень короткого, до того, как наступил коллапс, у вас были какие-либо беспокойства о том, что он мог снова принимать наркотики?
Ортега: Нет.
Путнэм: По-вашему, он выглядел хорошо?
Ортега: Несчастливым.
Путнэм: Значит, он выглядел несчастливым, но физически в порядке, верно?
Ортега: Он выглядел уставшим и несчастным. В стрессе.
Путнэм: Но не было такого момента, когда бы вы думали, что он мог принимать наркотики в то время, верно?
Ортега: Нет.
Путнэм: И потом с ним произошел коллапс, верно?
Ортега: Если это так называется. Я имею в виду, что я просто увидел, как он сполз. Я не знаю, было ли это слабостью, или он упал из-за...
Путнэм: Вы там находились, когда это произошло?
Ортега: Да.
Путнэм: Это было в Beacon Theater, верно?
Ортега: Да.

46
[показать]

Путнэм: Вы находились там во время его репетиции?
Ортега: Да.
Путнэм: И он сполз?
Ортега: Да.
Путнэм: Это напугало вас?
Ортега: Да.
Путнэм: Вы видели его в таком состоянии прежде?
Ортега: Нет.
Путнэм: И что произошло, когда он опустился на пол?
Ортега: Его охрана и все люди... которые работали с ним, запрыгнули очень, очень быстро. И люди немедленно вызвали скорую помощь. И все быстро расступились и освободили дорогу и покинули комнату. Я думаю, мы вышли еще до того, как парамедики забрали его.

47
[показать]

Путнэм: И вы были среди тех людей, кто действовал, или среди тех, кто просто стоял и говорил: "Освободите комнату, дайте возможность людям сделать то, что они должны сделать"?
Ортега: Нет. Там была группа охраны, которая работала с Майклом в то время, которая была очень, очень близка с ним. И они немедленно попросили всех расступиться и дать дорогу, что было понятно. И они запрыгнули туда, а мы все расступились.
Путнэм: И вы никогда не говорили с г-ном Джексоном о том, что произошло?
Ортега: Нет.
Путнэм: Его отвезли в больницу?
Ортега: Да.
Путнэм: Вы ездили к нему в больницу?
Ортега: Нет.
[показать]

Путнэм: Почему, нет?
Ортега: Меня не приглашали. Конечно, я беспокоился.
Путнэм: Вы когда-нибудь обсуждали с г-ном Джексоном этот коллапс?
Ортега: Нет.
Путнэм: Вы никогда не обсуждали этот коллапс с г-ном Джексоном впоследствии?
Ортега: Абсолютно уверен, что нет.

48
[показать]

Путнэм: Когда он упал, вы не подумали в тот момент, что он мог употреблять наркотики?
Ортега: Нет.
Путнэм: Ведь прошло только два года с тех пор, как он прошел реабилитацию, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: И вы знали об этом?
Ортега: Да.
Путнэм: И вы не беспокоились о том, что это было возможно?
Ортега: Нет.
Путнэм: Итак, это был 95-й. После этого вы работали с г-ном Джексоном в туре HIStory?
Ортега: Да.
[показать]

Путнэм: Это произошло, спустя один год после коллапса на HBO и три года после его реабилитации, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: Поэтому, когда г-н Джексон пригласил вас стать частью команды, у вас были какие-либо беспокойства относительно того, что он снова мог принимать наркотики?
Ортега: Я ничего не знал о том, что он принимал наркотики.
Путнэм: Значит, когда он отправился на реабилитацию, что вы думали о том, по какой причине он туда отправился?
Ортега: Я читал разные истории. Я слышал, что это были обезболивающие, и... я повторяю, он прошел реабилитацию, и его приступ на HBO совершенно не показался мне связанным... я имею в виду, я видел человека, который был беспокойным, несчастным и в стрессе, и я решил, что именно это имело отношение к его слабости и падению. Поэтому, когда он пригласил меня стать частью HIStory, я всегда хотел работать с Майклом.
Путнэм: Вы были воодушевлены?
Ортега: Я всегда выбирал его.
Путнэм: Что вы имеете в виду?
Ортега: Я всегда верил в него и всегда верил в то, что он может преодолеть обстоятельства.

49
[показать]

Путнэм: Это будет справедливым сказать, что вы не беспокоились относительно этих двух инцидентов, потому что вы хотели полагаться на Майкла?
Ортега: Я просто думаю, что энтузиазм Майкла, его вдохновение, желание, страсть захватили меня и привлекли меня, как всегда.
Путнэм: Это был хороший опыт?
Ортега: Потрясающий.
Путнэм: И когда вы стали частью HIStory, в 96-97-х, было ли время, когда вы беспокоились о том, что он мог снова употреблять наркотики?
Ортега: Нет.
Путнэм: В течение того времени он был усталым или несчастным?
Ортега: Нет.

50
[показать]

Путнэм: Во время репетиций HIStory у вас не было беспокойства относительно физического состояния г-на Джексона, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: А относительно его эмоционального состояния?
Ортега: Нет.
Путнэм: И никаких беспокойств относительно наркотиков?
Ортега: Нет.

51
[показать]

Путнэм: После HIStory вы работали с ним в Мюнхене в 99-м, верно?
Ортега: Да.
Путнэм: Вы помните, чтобы у вас были какие-либо беспокойства относительно здоровья г-на Джексона в то время?
Ортега: Я не помню никаких беспокойств.
Путнэм: Относительно его эмоционального благополучия?
Ортега: Нет.
Путнэм: Относительно возможного употребления наркотиков?
Ортега: Не помню ничего такого.

53
[показать]

Путнэм: И после этого вы не работали с ним до тура This Is It, верно?
Ортега: Нет. (согласие)
Путнэм: А когда вы получили от него предложение стать частью This Is It, у вас не было никаких беспокойств относительно употребления наркотиков?
Ортега: Нет, я его видел до этого.
Путнэм: Где вы его видели?
Ортега: Мы вместе обедали пару раз. Он приводил детей смотреть шоу "Классный мюзикл". Ходили в кино. И я хочу повторить, что он был просто по-настоящему воодушевлен, определен, чувствовал себя готовым, горел желанием. И он еще не знал, когда это будет или что это будет, но он хотел что-то делать.
Путнэм: Расскажите об этом подробнее.
Ортега: Когда я работал в Лас Вегасе, Майкл присоединился ко мне пару раз на обед, и это были просто товарищеские обеды. Но если мы что-то обсуждали, то всегда это было желание Майкла вернуться. Он хотел этого, хотел это сделать. И мы всегда об этом говорили, где бы это ни было, что было не часто, но если мы вообще о чем-то с ним разговаривали, это было об этом. Я думаю, что в этот предварительный период This Is It, это было просто своего рода воодушевление от того, что он чувствовал, что это находится в двух шагах.

54
[показать]

Путнэм: И когда он об этом говорил, что он говорил? Он говорил, что он умрет, если вернется к турам? Он говорил, что он хотел вернуться к выступлениям? Что он сказал вам?
Ортега: Это пришло позже. Вначале к нему обратились. Если я не ошибаюсь, это были два человека. Одним из них был человек, связанный с шоу American Idol. Г-н Уинн обратился к Майклу. Они пытались выяснить, не получится ли у них что-нибудь сделать с Майклом. Как мне кажется, они пытались сфокусироваться на Лас Вегасе в качестве идеи. Я помню, Майкл говорил, что он не хочет этим заниматься, что он не хочет что-нибудь делать в Лас Вегасе. Он хотел выехать из страны и что-нибудь сделать для мира.
Путнэм: Он объяснил вам, почему он не хотел работать в Лас Вегасе?
Ортега: Я думаю, что идея сидеть в Лас Вегасе и выступать в театре в течение пяти лет не была привлекательной для него. Но я не думаю, что мы вникали в эту идею. Думаю, я просто знал, что он подразумевает под своим возвращением.
[показать]

Путнэм: И когда он обсуждал с вами свое возвращение, он был воодушевлен в тот момент?
Ортега: Да. Это был 2008 год.
Путнэм: У вас были какие-либо сомнения, когда он упомянул о своем возможном возвращении?
Ортега: Я был счастлив за него.
Путнэм: Почему?
Ортега: Потому что он пережил очень много драматических моментов, и я так хотел, чтобы он обрел счастье и снова был королем.

55
[показать]

Путнэм: Когда вы говорите о драматических моментах, вы имеете в виду предыдущее десятилетие? О различных личных моментах, через которые ему пришлось пройти в его жизни?
Ортега: Да.
Путнэм: И вы понимали, что это было тяжело для него?
Ортега: Разумеется, да.
Путнэм: И когда вы говорили о его возможном возвращении в 2008-м, у вас сложилось впечатление, что он оставил трудности позади?
Ортега: Он выглядел загоревшимся. Его дети зажгли в нем искру.
Путнэм: Изменили его жизнь?
Ортега: Я думаю, что появление в его жизни его детей, дало ему нечто, чего никогда прежде не было в его жизни. Он казался счастливым. Счастливым быть их отцом, счастливым быть в их жизни, и он выглядел ожившим. Он выглядел воодушевленным, как Майкл, которого я помнил в начале нового путешествия.
Путнэм: И это воодушевление продолжалось в 2009 году, когда вы начали работать над туром This Is It?
Ортега: Поначалу.
[показать]

Путнэм: Расскажите мне, каким он был?
Ортега: Он был невероятным. Его причины хотеть тура были экстраординарными. Причины Майкла. Его "смысл существования". Майкл всегда имел смысл, который находился в центре того, что он делал. Он был очень концептуальным, и по-настоящему думающим, и там всегда была большая глубина смысла и сердце и цель, которые жили внутри той работы, которую мы делали, и именно это делало все это таким воодушевляющим. Он был очень мотивированным.
Путнэм: У вас были какие-то сомнения в тот период, 2008 - начало 2009 года, относительно того, что он был способен сделать этот тур возвращения?
Ортега: Нет. По моим оценкам, нет.
Путнэм: Вы были воодушевлены тем, что будете частью этого?
Ортега: О, да.
[показать]

======================
Перевод Sway2008© Продолжение здесь.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Избранные транскрипты по поводу... I'm asking him to change his ways. Почему плакал Кенни Ортега - 7. | Keep_The_Faith_MJJ - Дневник Keep_The_Faith_MJJ | Лента друзей Keep_The_Faith_MJJ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»