Сегодня утром в автобусе, возвращаясь из аэропорта, я видела своё будущее - тётеньку лет 75-85 (как их отличить?) с длинной чёлкой, в мятых штанах, крепких походных кроссовках и криво повязанном пёстром платочке. Она самозабвенно читала "Над пропастью во ржи", правда, по-французски. Рюкзачок, совсем как мой, мешал ей, сползая с колен.
Я, конечно, очень давно не перечитывала Сэлинджера, но может быть, и мне когда-нибудь захочется?
Пожалуй, "Над пропастью во ржи" я читала всего только раз , в довольно незапамятные времена и, естественно, по-русски.
Кстати, я-то читала этот роман вон через сколько лет после того, как он был написан , а для тётеньки из автобуса, может, это роман её юности ,я даже в википедию заглянула, чтоб посмотреть, в 1951 году он появился. С ума сойти! Ну то есть если сходить, так только от того, что 51-ый был больше, чем полвека назад. Это как из толстовских времён глядеть в пушкинские.
Тётенька в автобусе меня утешила, как каждый год утешает одна тётенька на море, которой уж определённо 80 есть Она ездит на мотоцикле, ходит без лифчика и уплывает с маской.
Автобусная тётенька читала с полной поглощённостью. Интересно, куда она ехала утром ? Может быть, работать?)