• Авторизация


23-01-2003 17:56 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Дали мне тут редактировать контракт на английском языке. Я не знаю, кто его писал, но это был какой-то кошмар! как мне сказали, его переводили с немецкого. Переводчик может немецкий и знает, может даже и в совершенстве, но с английским явно совсем плохо. Например, там полностью отсутствовали какие-либо предлоги. В некоторых предложениях было вообще не понятно, что хотят сказать. Причем сначала я решила, что может это у меня что-то не то с восприятием, но кому бы я этот контракт не показала, некоторые предложения никто не мог понять. Мучилась я с ним долго, хотя он всего 6 страниц был. Уж лучше бы его с немецкого на русский перевели, а я на английский. Я даже маме пару раз звонила советоваться. Теперь вот доделала, хотела отдохнуть, а мне тут еще кучу заданий понадовали. Щас покурю, и начну....
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
IfeelGood 23-01-2003-20:15 удалить
Мож чем подсобить?
Только у меня с немецки лучше, гораздо, чем с английским...

(c) (c) (c)

Я к тебе в читатели записался... пиши!
И спасибки за комментарии.


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник | Skelly - День за днем | Лента друзей Skelly / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»