Изучаем английский
Как вежливо выразить претензию на английском языке?
I’m sorry to trouble you but… - Извините за беспокойство, но…
Excuse me but there seems to be a problem with… - Извините, но, кажется, тут проблема с…
I’m sorry to have to say this, but… – Сожалею, что приходится говорить это, но…
Do you think you could help me with this, please? – Не могли бы Вы помочь мне с этим?
I wonder if you could help me – Я бы хотел знать, можете ли вы мне помочь…
I don’t think I explained myself very well. What I meant to say was… – Полагаю, я не достаточно понятно выразился. Я хотел сказать, что…
I’m afraid you didn’t understand what I was trying to say. – Боюсь, что вы не поняли, что я пытался донести…
Actually, I didn’t want this one, I wanted… – На самом деле, я не это хотел. Я хотел…
I’d been waiting here for thirty minutes and no one’s attended to me – Я ждал 30 минут, но ко мне так никто и не подошёл.
I’d like to make a complaint – Я бы хотел выразить претензию.
I’d like to see the complaints book, please – Принесите, пожалуйста, жалобную книгу.
I’d like to speak to the manager, please – Я бы хотел поговорить с менеджером.
I can’t tell you how sorry we are – Не представляете, как мы сожалеем.
I’ll deal with it immediately – Я немедленно разберусь с этим.
I’ll see what I can do – Я посмотрю, что смогу сделать.
I’m so sorry, but this will never happen again – Прошу прощения, это больше не повторится.