Это цитата сообщения
Менора Оригинальное сообщениеРевекка или любовь по - еврейски
Итак, что же такое любовь? Во-первых, мы думаем, вам будет любопытно и небесполезно узнать, что на иврите глагол «любить» («аhав») напрямую связан с глаголом «давать» («йаhав»). Ибо согласно иудаизму не бывает любви без взаимного альтруистического желания «дать» (а не только эгоистичного «взять»), не бывает любви без самоотдачи. Причем еврейские мудрецы сделали парадоксальнейший вывод: зачастую мы не столько даем тем, кого мы любим, сколько любим тех, кому мы даем. Чем больше мы вкладываем, «отрываем от себя» ради кого-то другого, тем ближе и ближе становится он нам. Еще бы! Ведь теперь он обладает частью (той самой, «оторванной») нас самих, и ,естественно, любя себя, мы любим и его. Но ошибаются те, кто из этого сделает вывод, что «любить» - всего лишь синоним слова «дать». Любовь по-еврейски – это прежде всего способность понять. Да, евреи считают, что понять – это не только на половину простить, но и на сто процентов любить. Не так уж и легко понять разумом логику поступков другого человека. Но «любить» означает не только понять умом, а прежде всего понять сердцем. Именно такое взаимопонимание, наука оценивать чувства другого, его возможную реакцию на те или иные слова или поступки, радоваться его счастью, понимать, что ему не достает для полного душевного благополучия и ощущать его боль как свою и есть то самое чувство, которое евреи называют любовью. Но и это еще не все. Хороший психолог вполне способен нас понять. Особенно, если мы сулим ему за это приличный гонорар. Но это совсем не означает, что он нас любит. Любить – значит понимать другого даже за счет самого себя! Любить - это значит понимать, как у другого болит нога, даже если при этом он ей наступает на твои мозоли! Говорят, что джентльмен – это тот, кто назовет кошку кошкой, даже споткнувшись об нее в темноте. Любовь по-еврейски—значит понимание любимого человека (разумеется, со всеми вытекающими последствиями), даже когда в период общей душевной темноты и смятенья вы, споткнувшись, столкнулись лбами.
Но причем здесь Ревекка?
Итак, Ицхак (Исаака)в силу приобретенной им святости не имеет права покидать пределы Святой Земли, но здесь, к сожалению, нет подходящей кандидатуры для достойного супружества. Тогда его отец Авраам посылает вернейшего слугу Элиэзера (Елизара) на свою историческую родину с целью найти там подходящую партию для любимого сына. И вот Элиэзер доходит до цели, но как среди всей толпы прекраснейших девушек найти ту единственную, подходящую для Ицхака? И Элиэзер находит достойное испытание – он стоит у колодца и решает для себя, что та, кто на просьбу подать ему немного воды, добровольно предложит напоить и весь караван его верблюдов, и достойна стать женой Ицхака. И действительно, именно таким образом находится его суженная Ривка (Ревекка). Но давайте разберемся поглубже. Что именно пытался проверить Элиэзер этим негласным испытанием? Чтобы это понять, давайте попробуем встать на место Ривки. Хрупкая, молодая девушка подходит к колодцу. Тут же стоит сильный мужчина в самом расцвете сил и просит у нее «всего лишь немного воды». “С чего бы это? Ведь он стоит прямо у колодца? Почему бы ему не взять воды самому? Вроде бы, руки от этого не отсохнут! Но если он просит, значит ему это действительно необходимо! Значит, есть какие-то препятствия зачерпнуть самому воды! Кто знает, может он только внешне так крепок, а на деле болен ревматизмом или чем-нибудь еще? Но, одну минуточку, он ведь не один. Да, он просит только для себя, но ведь если он не может взять воды даже для себя, то как же он сможет напоить свой караван? Значит, хоть он и стесняется затруднить меня своей просьбой,в воде нуждается не только сам хозяин, но и его бедные уставшие верблюды. А раз он почему-то обратился именно ко мне, то кому как не мне следует довести все дело до конца?». А теперь, попробуйте прикинуть в уме, сколько ведер пришлось Ривке наполнить, чтобы выполнить миссию возложенную на себя по собственному желанию, с учетом того, сколько выпивает один средний верблюд после дальней дороги! И все это – только вследствие собственных выводов из простейшего намека! Вот это тонкое понимание! Вот это – подлинное искусство любви! Вот эту-то способность, способность любить, любить истинно, «по-еврейски» и посчитал Элиэзер основополагающим качеством будущей жены Ицхака. И, как мы видим, он не ошибся!
Жемчужины еврейского комментария – Тора в стихах
Любовь (знают все) – то не вздохи одни на скамейке,
Не только прогулки чарующей лунной порой,
Не пылкие клятвы : «Твоя я, мой милый, навеки!».
И страстный ответ, мол, «до гроба, родная, я твой».
Вот странник стоит. Он верблюдов привел к водопою,
Но просит у девочки хрупкой воды он глоток.
На вид он не слаб. Что ж, наверно, устал он душою,
Раз стыд побороть унизительной просьбы он смог.
А значит, откуда взять сил, напоить чтоб верблюдов?
А значит, что это задача твоя!
Не важно, какая награда за это прибудет,
Но важно лишь то, что тебе жить иначе нельзя!
Суметь разглядеть то, чего не хватает другому,
В молчанье расслышать немого отчаянья вздох,
Подбодрить улыбкой, сочувствовать каждому слову —
Вот в чем настоящей любви несомненный залог!