• Авторизация


Трумен Капоте, Завтрак у Тиффани 24-03-2010 07:57 к комментариям - к полной версии - понравилось!


     - Все-то вы знаете. Где же она сейчас?
     - Умерла. Или в сумасшедшем доме.  Или  замужем.  Скорей  всего,  вышла
замуж, утихомирилась и, может, живет тут, где-нибудь рядом с нами.


     - Постойте, - сказал он, схватив меня за руку. - Конечно, я  ее  любил.
Не то чтобы я хотел с ней... - И без улыбки добавил: -  Не  скажу,  чтобы  я
вообще об этом на думал. Даже и теперь, а мне шестьдесят семь будет десятого
января. И что странно: чем дальше, тем больше эти дела  у  меня  на  уме.  Я
помню, даже мальчишкой столько об этом не  думал.  А  теперь  -  без  конца.
Наверно, чем старше становишься и чем трудней это дается, тем тяжелее  давит
на мозги. И каждый раз, когда в газетах пишут, как  опозорился  какой-нибудь
старик, я знаю: все от таких мыслей. Только я себя не опозорю.  -  Он  налил
себе виски и, не разбавив, выпил. - Честное слово, о Холли я никогда так  не
думал. Можно любить и без этого. Тогда человек  будет  вроде  посторонним  -
посторонним, но другом.


     - В другой раз, когда девушке понадобится мелочь для уборной, -  она  и
не собиралась его дразнить, - послушайте моего совета, не давайте  ей  всего
двадцать центов!


     - У меня там жуткий человек, - сказала она, ставя ногу на подоконник. -
Нет, трезвый он очень мил, но стоит ему налакаться -  bon  Dieu  [Боже  мой
(франц.)] - какая скотина! Не выношу, когда мужик кусается. -  Она  спустила
серый фланелевый халат с плеча и показала мне,  что  бывает,  когда  мужчина
кусается. Кроме халата на ней  ничего  не  было.  -  Извините,  если  я  вас
напугала. Этот скот мне до того надоел, что я  просто  вылезла  в  окно.  Он
думает, наверно, что я в ванной, да наплевать мне, что он думает, ну  его  к
свиньям, устанет - завалится  спать,  поди  не  завались:  до  обеда  восемь
мартини, а потом еще вино - хватило бы слона выкупать. Слушайте, можете меня
выгнать, если вам хочется. Это наглость с моей  стороны  -  вваливаться  без
спросу. Но там, на лестнице, адский холод. А вы так  уютно  устроились.  Как
мой брат Фред. Мы всегда спали вчетвером, но когда ночью бывало холодно,  он
один позволял прижиматься. Кстати, можно вас звать Фредом?


     - Вы, наверно, думаете, что я  очень  наглая.  Или  tres  fou  [Совсем
сумасшедшая (франц.)]. Или еще что-нибудь.
     - Ничего подобного.
     Она, казалось, была разочарована.
     - Нет, думаете. Все так думают. А мне все равно. Это даже удобно.


     - Я думала, что писатели все  старые.  Сароян,  правда,  не  старый.  Я
познакомилась с ним на одной вечернике, и, оказывается, он  совсем  даже  не
старый. В общем, - она задумалась, - если бы он почаще брился...  Кстати,  а
Хемингуэй - старый?
     - Ему, пожалуй, за сорок.
     - Подходяще. Меня не интересуют мужчины моложе сорока  двух.  Одна  моя
знакомая идиотка  все  время  уговаривает  меня  сходить  к  психоаналитику,
говорит, у меня эдипов комплекс. Но это все merde [Бред, дерьмо  (франц.)].
Я просто приучила себя к пожилым мужчинам, и это самое умное, что я  сделала
в жизни. Сколько лет Сомерсету Моэму?
     - Не знаю точно. Шестьдесят с лишним.
     - Подходяще. У меня ни разу не было романа с писателем. Нет,  постойте,
Бенин Шаклетта вы знаете?


Нет,не может быть! - Она уставилась на будильник. - Неужели половина пятого?
     За окном синело. Предрассветный ветерок играл занавесками.
     - Какой сегодня день?
     - Четверг.
     - Четверг! - Она встала. - Боже мой, - сказала она и  снова  со  стоном
села. - Нет, это ужасно.
     От усталости мне уже не хотелось ни о чем спрашивать. Я лег на кровать,
закрыл глаза. И все же не выдержал:
     - А что в этом ужасного?
     - Ничего. Просто каждый раз забываю, что подходит  четверг.


Утренние лучи словно пронизывали ее насквозь, она  казалась  светлой  и
легкой, как ребенок. Натянув мне на подбородок одеяло, она легла рядом.
     -  Не  возражаешь?  Я  только  минуту  отдохну.  И   давай   не   будем
разговаривать. Спи, пожалуйста.
     Я притворялся, что сплю,  и  дышал  глубоко  и  мерно.  Часы  на  башне
соседней церкви отбили полчаса, час. Было шесть, когда она  худенькой  рукой
дотронулась до моего плеча, легко, чтобы меня не разбудить.
     - Бедный Фред, - прошептала она словно бы мне, но говорила  она  не  со
мной. - Где ты, Фред? Мне холодно. Ветер ледяной.
     Щека ее легла мне на плечо теплой и влажной тяжестью.
     - Почему ты плачешь?
     Она отпрянула, села.
     - Господи боже мой, -  сказала  она,  направляясь  к  окну  и  пожарной
лестнице. - Ненавижу, когда суют нос не в свое дело.


Она  не выпендривается, потому что на самом деле ненормальная. И вся  муть,  которую
детка вбила себе в голову, - она в  нее  верит.  Ее  не  переубедишь.


Но я  вам  честно  скажу.  Можешь
разбиться для нее в лепешку, а в благодарность получишь дерьмо на  блюдечке.
Ну, к примеру, что она сегодня собой представляет? Такие-то  вот  и  кончают
пачкой люминала.


Я до сих пор не понял, откуда она взялась. И думаю, никому не понять. Врет как
сивый мерин, наверно, сама забыла откуда.


В  1908  году  он потерял обоих родителей - отец  пал  жертвой  анархиста,  мать  не  пережила
удара, - и это  двойное  несчастье  сделало  Расти  сиротой,  миллионером  и
знаменитостью в возрасте пяти лет.


Кот все еще сидел у нее на руках. - Бедняга, - сказала  она,  почесывая  ему  за  ухом,  -  бедняга  ты
безымянный. Неудобно, что у него нет имени. Но я не имею права дать ему имя;
придется ему подождать настоящего хозяина. А мы с ним  просто  повстречались
однажды у реки, мы друг другу никто: он сам по себе, я - сама  по  себе.  Не
хочу ничем обзаводиться, пока не буду уверена, что нашла свое место.


Слушай, бывают у тебя дни, когда ты на стенку лезешь?
     - Тоска, что ли?
     - Нет, - сказала она медленно. - Тоска бывает, когда ты  толстеешь  или
когда слишком долго идет дождь. Ты грустный -  и  все.  А  когда  на  стенку
лезешь - это значит, что ты уже дошел. Тебе  страшно,  ты  весь  в  поту  от
страха, а чего боишься - сам  не  знаешь.  Боишься,  что  произойдет  что-то
ужасное, но не знаешь, что именно. С тобой так бывает?


Разве что-нибудь плохое с тобой может приключиться  там,
где столько добрых, хорошо  одетых  людей  и  так  мило  пахнет  серебром  и
крокодиловыми бумажниками? Если бы я нашла место, где можно было бы  жить  и
где я чувствовала бы себя, как у Тиффани, - тогда я купила бы мебель и  дала
коту имя.


     - Ты меня не любишь, - пожаловался он, словно они были одни.
     - Нельзя любить неслуха.


     - Ты его любишь?
     - Я же тебе говорю:  можно  заставить  себя  полюбить  кого  угодно.  И
вдобавок, у него было паршивое детство.


Успех ее был  понятен.  Она  олицетворяла  победу  над  уродством  -
явление, порою более занимательное, чем настоящая красота, потому  хотя  бы,
что в нем есть неожиданность. Здесь фокус  заключался  не  в  том,  что  она
следила за собой или одевалась со  вкусом,  а  в  подчеркивании  собственных
изъянов - открыто их признавая, она  превращала  недостатки  в  достоинства.


Она  вздохнула  и  взялась  за вязанье. - Я, наверно,  безумно  его  люблю.  Ты  нас  видела  вместе.  Как,
по-твоему, я безумно его люблю?
     - Да как сказать. Он кусается?
     Мэг спустила петлю.
     - Кусается?
     - В постели.
     - Нет. А он должен? - Потом осуждающе добавила: - Но он смеется.


Весна никогда меня не волновала; началом,  преддверием  всего  казалась
мне осень, и это я особенно ощутил, сидя с  Холли  на  перилах  у  лодочного
сарая. Я думал о будущем и говорил о прошлом.  Холли  расспрашивала  о  моем
детстве. Она рассказывала и о своем, но уклончиво, без имен, без названий, и
впечатление от ее рассказов получалось смутное, хотя она  со  сладострастием
описывала лето, купанье, рождественскую елку, хорошеньких кузин, вечеринки -
словом, счастье, которого не было да и не могло быть у  ребенка,  сбежавшего
из дому.


Холли была одна. Дверь она открыла  сразу;  она  собиралась  уходить  -
белые атласные туфельки и запах духов выдавали ее легкомысленные намерения.
     - Ну, балда, - сказала она, игриво шлепнув меня сумочкой, - сейчас  мне
некогда мириться. Трубку мира выкурим завтра, идет?


А кто тебя мог утешить - тому ты  по  гроб  жизни  обязан.


     - Смотрите, мистер Белл, не  вздумайте  влюбиться  в  лесную  тварь,  -
посоветовала ему Холли. - Вот в чем  ошибка  Дока.  Он  вечно  таскал  домой
лесных зверей. Ястребов с перебитыми крыльями. А один раз даже взрослую рысь
принес, со сломанной лапой. А диких зверей  любить  нельзя:  чем  больше  их
любишь, тем они сильней становятся. А когда наберутся сил - убегают  в  лес.
Или взлетают на дерево. Потом на дерево повыше. Потом в небо.  Вот  чем  все
кончается, мистер Белл. Если позволишь себе полюбить дикую  тварь,  кончится
тем, что только и будешь глядеть в небо.


И поверь мне, милый Док, - лучше глядеть в небо, чем жить  там.  До
чего же пустое место, и такое пасмурное. Просто край, где гремит гром и  все
на свете пропадает.


     - Она больна только огорчением? - спросил он, и эта неправильная  фраза
прозвучала иронически. - Она просто огорчена?


И по-моему, это чудесно: что
может быть лучше черномазого ребеночка с  ясными  зелеными  глазками?


Нет,  правда,  я  на  днях
прикинула, у меня их было всего одиннадцать -  если  не  считать  того,  что
случилось  со  мной  до  тринадцати  лет...  да  разве  это  можно  считать?
Одиннадцать. Какая же я шлюха? А посмотри на  Мэг  Уайлдвуд.  Или  на  Хонни
Такер, или на Роз Эллен Уорд. Собрать всех их соловьев  -  ты  бы  оглох  от
свиста. Я, конечно, ничего не имею против шлюх, кроме  одного:  язык  кое  у
кого из них, может, и честный, но сердце - у всех нечестное.  Я  считаю,  ты
можешь переспать с человеком и позволить, чтобы он за тебя платил,  но  хотя
бы старайся убедить себя, что ты его  любишь. 


Это банально, но  суть  вот  в  чем:
тебе тогда будет хорошо,  когда  ты  сам  будешь  хорошим.  Хорошим?  Вернее
сказать, честным. Не по уголовному кодексу честным - я могилу могу ограбить,
медяки с глаз у мертвого снять, если деньги нужны, чтобы скрасить  жизнь,  -
перед собой нужно быть честным.


     - Отдает дерьмом. Но божественно, - сказала она и швырнула мне  письмо.


Все равно, дом твой там, где ты чувствуешь  себя  как дома. А я такого места пока не нашла.


     Небо было красным ночью в пятницу, оно гремело, а  в  субботу,  в  день
отъезда, город захлестнуло ливнем. Акулы еще смогли бы плавать в воздухе, но
уж никак не самолеты.


Но, черт возьми, я вообще не уверен, что ей надо помогать. Оберегать ее надо -  от  самой  себя.


Холли вылезла из машины; кота  она  взяла  с  собой.  Баюкая  его,  она
почесала ему за ухом и спросила:
     - Как ты думаешь?  Пожалуй,  это  самое  подходящее  место  для  такого
бандюги, как ты. Мусорные ящики. Пропасть крыс. Масса  бродячих  котов.  Чем
тебе не компания? Ну, убирайся, - сказала она, бросив его  на  землю.  Когда
кот не двинулся с места и  только  поднял  к  ней  свою  разбойничью  морду,
вопрошающе глядя желтым пиратским глазом, она топнула ногой: - Сказано тебе,
мотай! - Он потерся об ее ногу. - Сказано тебе, у... - крикнула  она,  потом
прыгнула в машину, захлопнула дверцу и приказала шоферу: - Езжайте! Езжайте!
     Я был ошеломлен.
     - Ну ты и... ну ты и стерва.
     Мы проехали квартал, прежде чем она ответила.
     - Я ведь тебе говорила. Мы просто встретились однажды у реки -  и  все.
Мы чужие. Мы ничего друг другу не обещали. Мы никогда... - проговорила  она,
и голос у нее прервался,  а  лицо  пошло  судорогой,  покрылось  болезненной
бледностью. Машина стала перед светофором. А дверца уже была открыта,  Холли
бежала назад по улице, и я бежал за ней.


Так и не узнаешь, что твое, пока не потеряешь...

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Трумен Капоте, Завтрак у Тиффани | Alea-jacta-est - Ничего кроме | Лента друзей Alea-jacta-est / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»