Переписанная история.
Бедный Старый принц Эдвард. Вернувшись с войны, он узнал, что его невеста заколдована и будет скована сном долгие пятьдесят лет. Шли годы, а он не мог ее забыть. Уверившись, что не женится, он отдал корону своему младшему брату. Вот ему минуло шестьдесят восемь лет. И скоро принцесса проснется, но снимет с нее заклятье не он. Разве можно? Он старик, а она прекрасная дева, только распускающийся цветок.
- Принцесса Лилиан – прекрасная партия, ведь так? О ее красоте ходят легенды, а ее королевство богато. Завтра, я сниму с нее заклятье, и мы сыграем свадьбу! – принц Райан был племянником Старого принца Эдварда, сыном его брата и Наследником трона. Он был красив, силен и … слишком самоуверен.
- Не факт, что твой поцелуй разбудит принцессу. Это может быть каждый, - потухший взор Старого принца был устремлен в камин.
- О, не забывайте дядя, что мы с Вами кровные родственники, а Вы были женихом принцессы. Это многое значит! – принц Райан был полностью уверен в своей победе.
Он хотел что-то еще сказать, но часы пробили полночь. Райан поклонился дяде, пожелал доброй ночи и вышел из гостиной.
Старый принц помешал кочергой головешки в камине, и, встав, подошел к окну. В его руке были зажаты карманные часы. Прошло слишком много времени. Слишком много.
В честь такого события в старом заколдованном замке должен был состоялся бал. Длинная очередь принцев тянулась от комнатки в самой дальней башне. В конце очереди стояли принц Райан и Старый принц Эдвард. По одному принцы заходили в комнатку и выходили ни с чем. Вот подошел черед принца Райана.
Зайдя в комнату, принц Райан самодовольно взглянул на Старого принца и сказал:
- Я же Вам говорил! Это судьба!
Но Старый принц Эдвард не слушал его. Он видел ее. Видел красивые белокурые локоны, видел прикрытые глаза, обрамленные пушистыми ресницами, видел ее алые губы. Она ничуть не изменилась.
Между тем принц Райан склонился над принцессой и поцеловал ее. Но ничего не произошло. Он вновь поцеловал ее, и то же. От этого принц оторопел и отшатнулся от принцессы.
- Что за чертовщина? Я последний! Больше некому! – возмутившись случившемуся, принц Райан развернулся и поспешил к выходу из комнаты, - Идем, дядя! Ваша невеста никогда не проснется!
- Минутку. Дай мне с ней попрощаться.
Старый принц Эдвард подошел к кровати принцессы и сел на край. Склонившись над девушкой, он провел рукой по ее холодной щеке.
- Вот и я, милая. А ты все такая же. Совсем не изменилась, не то что я, - Старый принц улыбнулся и продолжил, - Прошло пятьдесят лет, а я все еще храню твои карманные часы, - он достал их, словно, показать и тут же убрал,- А ты все спишь. Уже пятьдесят лет спишь…
- Дядя, идем! Она все равно не слышит ваши бредни!
- Да, милая, пора мне. Сладких снов, моя красавица…
Встав со стула, Старый принц Эдвард склонился над ней и поцеловал на прощанье. Лишь легкое касание губ. Старый принц развернулся и направился к выходу. Он простился с любимой, и больше ничего не держало его здесь. Вот только…
- Кто вы?
Старый принц не мог поверить своим ушам. Не успел он обернуться, как принц Райан уже, склонив колено, был у кровати принцессы. А принцесса переводила удивленный взор с одного на другого.
- О, прекрасная принцесса Лилиан! Вы проснулись! Мой поцелуй любви разбудил вас! Давайте же спустимся ко всем и скажем им о нашей свадьбе!– принц Райан был полностью уверен в своей правоте и нисколько не лукавил.
С каждой минутой положение вещей удивляло принцессу больше и больше. Но через мгновенье ее удивление сменилось возмущением.
- Что? Какой поцелуй любви? Какая свадьба? У меня жених есть! Объяснитесь, сэр!
Старый принц Эдвард сразу понял, что необдуманный и скоропостижный рассказ племянника не принесет ничего хорошего, да и к тому же, раскроет принцессе сущность Старого принца, и поспешил опередить принца Райана.
- Милая принцесса, позвольте рассказать вам все как есть, - Старый принц Эдвард сел на край кровати, - А ты, Райан, иди расскажи все гостям и королю с королевой.
После того как принц Райан вышел, Старый принц поведал принцессе все о заклятье, не раскрывая своего имени.
- … И вот вы проснулись. Радуйтесь принцесса, скоро Ваша свадьба с принцем Райаном.
Принцесса Лилиан прошлась по комнате.
- Нужно что-то сделать. У меня же … был жених, - тут она в ужасе притянула руки к лицу и упала на колени перед Старым принцем, - Скажите мне! Пожалуйста! Где принц Эдвард?
Что мог сказать Старый принц Эдвард? Что это он? Та старая развалина перед ней – ее жених? Исключено!
- Принц Эдвард женился, и сейчас очень далеко отсюда.
Принцесса печально отвела взгляд, но через секунду поднялась и, поблагодарив Старого принца, вышла из комнаты.
Старый принц Эдвард провел рукой по лбу и направился к выходу.
- Все закончилось для тебя, Эдвард. Забудь ее.
Спустившись, Старый принц Эдвард направился в дворцовый Сад. Он хотел побыть один в эти минуты. Старый принц сел на скамью у фонтана, который тоже ожил вместе с дворцом. Здесь он впервые увидел принцессу Лилиан, здесь просил ее руки и здесь прощался с ней перед войной. Все важное, связывающее его жизнь и жизнь принцессы, было здесь. У этого фонтана, у этой скамьи. Значит, здесь он должен отпустить все воспоминания и чувства к принцессе. Старый принц достал из кармана часы, подаренные принцессой, и подумал, что было бы правильно – вернуть их ей.
А между тем в замке …
… центр главного зала, где собрались все, озарило светом, и пред всеми предстала женщина в сияющих одеждах. Это была Фея. Фея подошла к принцессе, которая стояла под руку с принцем Райаном, и обняла Лилиан.
- Дитя мое, - начала она мягким приятным голосом,- я рада, что ты проснулась. Злые чары пропали, и я пришла благословить тебя и твоего любимого. Где же он?
Принц Райан упал перед ней на колено, привлекая к себе внимание, а принцесса с мольбой посмотрела в глаза Феи:
- Тетушка, прошу вас, помогите мне! Я не люблю его!
Фея ласково посмотрела на принцессу.
- Милая, а разве я сказала, что это его поцелуй пробудил тебя? – встретив непонимание в глазах девушки, она продолжила, - Скажи мне, дитя, кого ты увидела, когда проснулась?
Принцесса задумалась, но, озаренная своей догадкой, она лишь молвила:
- Неужели?
- Ты ведь умная. Иди туда, куда сердце зовет. Но помни ...принцессы не бегают ^_^)))
На лице принцессы Лилиан расцвела улыбка и, кивнув Фее, она направилась к выходу и зала. Выйдя из дворца, принцесса подняла подол платья и побежала. Ей не нужно было думать, где искать. Она знала.
Старый принц Эдвард встал со скамьи и расправил камзол. За шумом фонтана он не услышал звука шагов.
- Здравствуй, Эдвард.
И часы выпали из рук Старого принца.
Он не мог обернуться. Он боялся обернуться. Боялся, что за его спиной ничего не окажется.
- Почему ты молчишь? Ты так рассказывал мне об этом жутком заклятье, а теперь молчишь. И про тебя… Ты ведь не женат? Это ведь ложь?
- Ложь.
Принцесса с улыбкой облегчения опустила взор.
- Я все знаю, - продолжила она, - От твоего поцелуя я проснулась. Эдвард… Почему ты молчишь Эдвард?
Что ему было сказать? Он не верил. Его слегка раздражало то, что она не могла понять …
- Ты еще тогда, пятьдесят лет назад, знала о том, как я люблю тебя!
А он все еще стоял к ней спиной. Боялся обернуться. С какой легкостью он, старик, признавался в любви молодой девушке. И почему-то хотелось говорить и говорить. Но он боялся начать, боялся, что не сможет остановиться. И все это как-то глупо.
Принцесса сделала несколько шагов к Старому принцу, но он остановил ее жестом.
- Не надо! Не заходи за черту…
Тогда он тоже говорил ей это, и она зашла. Она нарушила границу.
Она подняла часы, взяла его за руку и посмотрела в глаза.
- Пошли! Все будет хорошо!
Когда принцесса Лилиан зашла в зал под руку с принцем Эдвардом, все начали шептаться. Старый принц уже хотел остановиться, но девушка шла вперед уверенно и смело. Подведя принца к Фее, принцесса произнесла:
- Вот, тетушка, тот, кого я люблю.
Кивнув в знак согласия, Фея спросила у принцессы:
- Я могу повернуть время вспять, но разве ты его так не любишь?
- Я люблю его, но, если уйдут те пятьдесят лет разлуки, я смогу быть с ним больше на пятьдесят лет.
И, взмахнув рукой, Фея свершила волшебство. Принц стал молод как принцесса и так же хорош собой. Зал стал украшен. А платье на принцессе стало свадебным.
В тот же день сыграли свадьбу. В родном королевстве принца Эдварда не приняли, но родители принцессы, тут же узнавшие его, сделали его Наследным принцем и, когда здоровье короля стало хуже, принц Эдвард сменил его на троне и стал править этой страной. И, говорят, не было правителя справедливее и мудрее. Принцесса родила ему двух дочерей и трех сыновей. И жили они долго и счастливо.