• Авторизация


Перевод Schiller - Nacht (mit Ben Becker) 05-08-2008 20:41 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Итак, выкладываю сюда перевод этой песни.
На будущее просьба: если есть просьбы, пишите их мне в личку, а не в отдельных постах. И напомню, что с пятницы я буду выкладывать сюда ВСЕ тексты и переводы песен Шиллера.

Перевод:
Если ночь похоронит себя пылью боли,
Куда тогда будет сбегать душа?
Из смерти угаснувшего сердца,
Которое надо отдать другому.
Будете ли вы оживлять потом звёзды,
И шаг за шагом идти к небу?
Будете ли вы, подобно вселенной бескрайней,
Живущей в глазах, видеть пелену?

Необъятная, вечная, не гниющая,
Всевидящая, но невидимая,
Книга, что написана Землёй и небом,
Заключённая в духе, который жил и живёт:
Самый глубокий след в серых годах;
Что может рассветать в памяти,
Картина вещей, которые были,
Останется вновь здесь, в одном ясном дне.

Вообще немецкая поэзия штука сложная, но вникая в смысл, думаю, вам всё будет понятно.
P.S. Переводила на скорую руку, так что если что - потом всё исправлю.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
С ума сойти!!А кто автор?
SilentForce 07-08-2008-23:57 удалить
Большое спасибо! Невероятно красивые стихи)) Особенно это:
Исходное сообщение Music_of_Schiller
Необъятная, вечная, не гниющая,
Всевидящая, но невидимая,
Книга, что написана Землёй и небом,
Заключённая в духе, который жил и живёт:
Самый глубокий след в серых годах;
Что может рассветать в памяти,
Картина вещей, которые были,
Останется вновь здесь, в одном ясном дне.

А можно попросить оригинал?


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод Schiller - Nacht (mit Ben Becker) | Music_of_Schiller - Дневник Music_of_Schiller | Лента друзей Music_of_Schiller / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»