• Авторизация


Мучения испанского дипломата с русскими извозчиками 18-09-2008 19:46 к комментариям - к полной версии - понравилось!


"Другое, что меня терзает - это незнание ни одного слова русского языка. В городе comme il faut  и в лавках говорят по-французски, по-немецки и по-английски; но все iswoschik, наемные кучера, говорят, естественно, только по-русски, и стоит большого труда заставить их ехать в нужном направлении. Если ты знаешь дом, куда нужно ехать, можешь управлять с помощью трех слов: na prava, na leva и stoi: направо, налево, остановись; но если ты его не знаешь, нет большего труда.

Или извозчики не знают цифр, или на домах нет номеров. Улицы так длинны, что можно ехать целый день из конца в конец. У каждого дома есть свое частное название, как у актов в романтических драмах; но иногда ты не продвинешься и на шаг, даже зная название дома, потому что кучер его не знает. Поэтому необходимо с помощью какого-нибудь переводчика, человека, необходимого в Петербурге, описать топографию места, куда ты едешь.

Даже в этом случае ты можешь оказаться на востоке, когда ты думал быть на западе, - или потому что дома могут именоваться одинаково во всех частях города или потому, что топографическое описание переводчика не было точным. Ни к чему и клочок бумаги, где по-русски записано упомянутое описание. Извозчики не умеют читать, как и швейцары, если тебе встречаются таковые, - редко бывает, что они стоят в дверях, за исключением дворцов знатных людей".
(Хуан Валера "Письма из России", 1857).
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (8):
Manza_Nilla 18-09-2008-19:48 удалить
До сих пор похожие страдания у иностранных туристов по поводу питерских таксистов, только те еще и обдирают их безбожно...
Korsar_X 18-09-2008-21:40 удалить
да уж... Эй извозчик через дом останови...
carminaboo 18-09-2008-22:02 удалить
Исходное сообщение Manza_Nilla До сих пор похожие страдания у иностранных туристов по поводу питерских таксистов, только те еще и обдирают их безбожно...
Думаешь, в других странах по-другому?))) А этот-то, красавец, хотел чтоб и извозчики на хранцузском изъяснялись)))
Manza_Nilla 18-09-2008-22:11 удалить
kovalaris, Ну да, выходит такой iswoschik в зипуне, расшаркивается и говорит: "Месье, силь ву пле..." :))))) Же не манж па си жур :)))))
Ta_which 19-09-2008-00:48 удалить
А с цифрами сейчас и того хуже, у нас можно пару-тройку кварталов отмахать вместе с Извозчиком, а номер дома не увидеть..:) В Питере получше??..
Ametist108 19-09-2008-11:03 удалить
И многое с тех пор переменилось... хотя не все. Нынешние извозчики почти все знают грамоте, однако номеров на домах нет по-прежнему, да и в городе стало не совсем comme il faut. Нигде в лавках не знают ни французского, ни немецкого, да и по-русски беседовать с покупателем не желают. Видимо, здесь неверно понимают значение слова "приказчик", полагая, будто это приказчик должен распоряжаться своими клиентами. Учтивость почти повсеместно вышла из моды, и едва-ли где-нибудь во всей этой огромной стране можно еще услышать слова "милостивый государь" или "сударыня". O tempora, o mores...
Bastet33 19-09-2008-14:31 удалить
Можно подумать, какой-нибудь английский кэбмен мог изъясняться на каком-то еще языке, кроме английского. Просто испанец, скорее всего, знал европейские языки. А вот варварскому русскому наречию не был обучен. Вот и мучился, бедолага. :))) И язвил от досады. :)


Комментарии (8): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Мучения испанского дипломата с русскими извозчиками | Manza_Nilla - Дороги, которые нас выбирают | Лента друзей Manza_Nilla / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»