• Авторизация


"Песнь Офелии" Варламова 29-11-2018 12:57 к комментариям - к полной версии - понравилось!


barucaba.livejournal.com

Пост из цикла "Музыка под микроскопом". То есть одно произведение, даже небольшое рассматривается самым подробным образом, с его историей, предысторией, построением, характером и т.д. 

   Варламов ощущал своеобразие театрального искусства, и его песни к пьесам рассчитаны именно на сценическое воплощение образа. Автора особенно увлекала возможность передать музыкальными средствами яркие драматические ситуации, психологически острые, напряженные. 

     Среди драматических пьес особого внимания заслуживает "Гамлет" - постановка явилась крупнейшим событием культурной жизни и принесла композитору большой успех.

     Достоинства перевода шекспировской трагедии, сделанного Н.А. Полевым, были неоспоримы и резко отличали "Гамлета" от других спектаклей. Этот перевод получил столь широкое распространение, что песня Офелии, например, стала народной. гениальная игра Мочалова в роли принца датского также явилась оригинальным решением темы. Белинский, посетивший почти все первые спектакли (семь раз), восторженно принял пьесу и откликнулся на неё замечательной статьёй. В ней он подчеркнул, что видел на сцене Гамлета "не столько шекспировского, сколько мочаловского" и что актёр "придал Гамлету гораздо более силы и энергии". 

     Спектакль ставился в бенефис Мочалова и шёл с блестящим составом исполнителей: Гамлет - П.С. Мочалов, Полоний - М.С. Щепкин, Лаэрт - И.В. Самарин, Гертруда - М.Д. Львова-Синецкая, Офелия - П.И. Орлова.

MOCHALOV (455x700, 56Kb)

Павел Степанович Мочалов — один из величайших русских актёров эпохи романтизма. Служил в московском Малом театре.

     Варламов написал музыку к пьесе по просьбе Мочалова. Он охотно откликнулся и сочинил ряд эпизодов: песни офелии, песню могильщиков, траурный марш и, судя по замечанию Белинского, вступление к пьесе ("увертюра кончилась", - писал он). Это вступление не сохранилось, а самыми яркими фрагментами, бесспорно, были песни Офелии.

     Песня Офелии стала одной из вершин в театральном жанре у Варламова. Композитор первоначально написал для спектакля три песни героини, но затем объединил их вместе для самостоятельного исполнения. В этой редакции они и были опубликованы. 

     Песня сразу встретила у современников восторженный отклик. Белинский признавал, что сцену безумия артистка исполняла очень хорошо, чему немало способствовала музыка: "...Она (Офелия) говорит тут просто, естественно и поёт более нежели превосходно, потому что в этом пении отзывается не искусство, а душа..." О том же писал Н.В. Станкевич Л.А. Бакуниной: "...Вы не можете себе представить, как действует на меня эта безумная Офелия! Бледная, с растрёпанными волосами, убранная соломою, приходит она на сцену и начинает петь. Музыку написал Варламов. Я постараюсь достать её. Первая песня у него очень проста и хороша, с аккомпанементом нескольких аккордов, которые медленно тянутся и умирают прекрасно...".

6429 (345x700, 41Kb)

Офелия. К. Маковский

     Песню Офелии Варламов строит на свободном чередовании контрастных музыкальных эпизодов. Последовательность их кажется сначала произвольной ("несвязная" речь безумной). Но в рамках избранной свободной формы композитору удалось создать произведение очень цельное, с ясной логикой развития. Можно выявить единую психологическую линию в развёртывании сюжета. Она начинается от первого раздела, воссоздающего образ погибшего воина. Это траурный марш, построенный на волевых, энергичных интонациях, затем приводит к драматически напряженному эпизоду - воспоминанию о неверном возлюбленном ("Милый друг" и к образу тихой скорби, покоя-смирения ("Схоронили его", "Они плачут"). Очень последовательно Варламов применяет принцип интонационного родства различных эпизодов: общие попевки (в частности, восходящая секста), пронизывая всё сочинение, придают ему большую цельность. Эти "цементирующие" связи приводят не только к положительным композиционным результатам, но свидетельствуют о психологической чуткости автора: Офелия говорит как будто "о разном", но язык скорби - один.



     Здесь важно и другое. Если учесть, что песни Офелии в спектакле исполнялись не подряд, то их интонационная цельность приобретает особый смысл: к достижению этого качества стремились русские композиторы-классики в опере, желая придать единство вокальной партии каждого персонажа.

     В песнях Офелии очень определён национальный русский склад мелодики (например, мотив восходящей сексты или нисходящего задержания, опетого квартой), хотя раскрывается он не так непосредственно как в других "русских песнях" Варламова.

     В сцене Офелии Варламов применяет оперный речитатив, типично оркестровое сопровождение (тремоло струнных, аккорды tutti, остинатные басы, драматические унисоны оркестра и голоса и т.д.); вводит характерные изобразительные приёмы, например, подражание завываниям ветра. Всё вместе взятое создаёт яркую динамику, контрасты, напряженный драматизм, определяет известную "оперность" стиля произведения, которое может быть названо одним из лучших у Варламова.

При написании поста использованы материалы из книги "А. Варламов" Н.Л. Листовой

Ноты "Песни Офелии"

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (10):
Спасибо, Наташа, за обстоятельную статью о Варламове и особенно за песню Офелии, о которой я раньше не слышала
Нина-Ник 29-11-2018-17:14 удалить
Спасибо большое за интересное сообщение о Варламоме.
Barucaba 04-12-2018-00:47 удалить
Ответ на комментарий mimozochka # mimozochka, большое спасибо за отзыв, Надя!
Barucaba 04-12-2018-00:48 удалить
Ответ на комментарий Чингиз # Чингиз, рада, что пост понравился!
Barucaba 04-12-2018-00:49 удалить
Ответ на комментарий Нина-Ник # Нинель_Ник, большое спасибо за отзыв и интерес к творчеству Варламова!
Barucaba 04-12-2018-00:52 удалить
Ответ на комментарий Томаовсянка # Томаовсянка, да, Тамара, в творчестве Варламова оказалось много неизвестного и забытого. Спасибо большое за отзыв!
Barucaba 08-12-2018-02:18 удалить
Ответ на комментарий izogradinka # izogradinka, спасибо большое за внимание и отклик!


Комментарии (10): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник "Песнь Офелии" Варламова | Barucaba - Дневник Barucaba | Лента друзей Barucaba / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»