• Авторизация


Русские народные пословицы и поговорки в переводе на научный язык 15-07-2008 18:19 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Вам_в_цитатник Оригинальное сообщение

"Бинарный характер высказываний индивидуума, утратившего социальную
активность"  (Бабушка надвое сказала).


"Проблемы транспортировки жидкостей в сосудах с переменной структурой
плотности" (Носить воду в решете).

"Оптимизация динамики работы тяглового средства передвижения, сопряжённая с устранением изначально деструктивной транспортной единицы"  (Баба с возу - кобыле легче ).

"Слабо выраженная актуальность применения клавишных инструментов в среде лиц духовного звания"  (На фига попу гармонь).

"Нестандартные методы лечения сколиоза путем отправления ритуальных услуг" (Горбатого могила исправит).

"Проблемы повышения мелкодисперсионности оксида двухатомного водорода механическим путем" (Толочь воду в ступе).

"Положительное воздействие низкого коэффициента интеллекта на увеличение
совокупности задач в процессе осуществления трудовой деятельности" 
(Работа дураков любит).

"Солипсизм домашней птицы по отношению к нежвачным млекопитающим отряда парнокопытных"  (Гусь свинье не товарищ).

"Характерные внешние приметы как повод для узурпации наиболее благоприятного социального статуса на рынке"  (Со свиным рылом да в калашный ряд).
"Антропоморфический подход к созданию брачной ячейки" 
(Кому и кобыла невеста).

"Синдром отказа от легитимизации, опирающийся на отсутствие возможностей быстрой идентификации личности"  (и Я - не я, и лошадь не моя).

"Влияние сезонно-погодных условий на процесс бухгалтерского учета пернатых"
(Цыплят по осени считают).

"Закономерности соотношения длины ороговевшего эnидepмиса с количеством
серого вещества в черепной коробке"  (Волос долог, да ум короток).

"Разновидность юридического акта, превалирующего над валютными средствами"
(Уговор дороже денег).

"Недопустимость использования типовых элементов жилищной архитектуры при отрицании кульминационного проявления созерцательно-осязательных эмоций" 
(Любовь - не картошка, не выбросишь в окошко).

"Нейтральность вкусовых характеристик растения семейства крестоцветных по отношению к овощным культурам средней полосы России" (Хрен редьки не слаще).

"Отсутствие прогресса-регресса в метаболизме организма при изменении соотношения жиров и углеводов в традиционном блюде оседлых народов" 
(Кашу маслом не испортишь).

"Место насекомовидных в иерархических системах пирамидального типа" 
(Всяк сверчок знай свой шесток).

"Закономерность возрастания личностной ценности субъекта после получения
травматического опыта" (За одного битого двух небитых дают).

"Антитезисные свойства умственно-неполноценных субъектов в контексте выполнения государственных нормативных актов"  (Дуракам закон не писан).

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
Mental-xaos- 16-07-2008-02:20 удалить
прикольно! Только не всем наверно понятно ;))


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Русские народные пословицы и поговорки в переводе на научный язык | Сонная_Богиня - Обо всем понемногу | Лента друзей Сонная_Богиня / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»