• Авторизация


Шансон 25-10-2010 16:21 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения миилочка Оригинальное сообщение

Что мы знаем о шансоне?

[200x280]
Шансон (франц. сhanson) – французская песня – народная, профессиональная полифоническая 15-16 вв., а также современная эстрадная(из репертуара шансонье).
Шансонетка (франц.chansonnete): 1) песенка игривого, часто фривольного содержания; 2) исполнительница таких песенок в кафешантане, ресторане.
Шансонье (франц.chansonnier) – французский эстрадный певец, исполнитель жанровых песен, часто автор их слов и музыки.
Впервые понятие «шансон» было применено еще в пятнадцатом-шестнадцатом веках в отношении французских многоголосых песен. Во Франции оно означает «куплетист, автор-исполнитель сатирических песенок», а для нейтрального «певец» существует слово " chanteur ". Для нас же «шансонье» - синоним слов «певец», «исполнитель песен». Во Франции есть весьма распространённое наименование — auteur-compositeur-interprete. Это можно было бы перевести как «поэт-композитор-исполнитель», и это гораздо шире, чем наше понятие автора-исполнителя. Во Франции в эту категорию попали бы все, кто пишет и исполняет песни. Так что, когда мы говорим по-русски «шансонье», у французов это будет чаще всего соответствовать именно вот этому сочетанию: автор текста и музыки и исполнитель собственных песен. Таких певцов во Франции очень много, и на вершине всех мыслимых олимпов — именно они, а не попса и не рок. Говорить о рамках жанра «французский шансон» трудно, границы его очень размыты. Для примера — имена некоторых исполнителей: Морис Шевалье, Жорж Брассенс, Жак Брель, Шарль Трене, Эдит Пиаф, Ив Монтан, Лео Ферре, Барбара, Борис Виан, Клод Нугаро, Серж Реджиани, Серж Гейнсбур, Жильбер Беко — это уже ушедшее поколение. Живущие ныне «патриархи» — Шарль Азнавур, Анри Сальвадор, Жан Ферра, Ги Беар, Жюльетт Греко, Адамо, Ален Сушон, Мишель Жонас, Серж Лама, Мишель Сарду. И среди молодого поколения есть продолжатели традиции французского шансона. К жанру шансона смело можно отнести «эстрадных» Джо Дассена, Далиду, Мирей Матье, Патрика Брюэля, Патрисию Каас... Французский шансон — нечто изысканное и шикарное, слушают (и слушали) его у нас люди культурные и продвинутые. В нашей стране немало поклонников французского шансона — тех, кто собирает записи, исполняет, переводит, издаёт тексты... Откуда у наших французская грусть. Наверное, главная причина — «что-то слышится родное» во французских песнях. Их интонация почти всегда минорная, и это хорошо ложится на нашу песенную традицию. И потом, у русских издавна вызывает симпатию само звучание французской речи... Есть и другая причина: расцвет моды на французскую песню и французских исполнителей пришёлся у нас на 1960-1970-е, начало 1980-х. Это легко объяснить, если вспомнить о борьбе советских чиновников от культуры с опасностью чуждого идеологического влияния, главным образом американского. Безопаснее было приоткрывать шлюзы в другую, европейскую сторону, позволяя любить польскую, итальянскую и французскую музыку. Конечно, шёл строжайший отбор. Проповедников свободы, индивидуализма, анархизма — Жоржа Брассенса или Лео Ферре — в СССР не приглашали, по радио не крутили, на пластинки не записывали. Ив Монтан был любезен нашим руководителям лишь до тех пор, пока, после ввода советских войск в Чехословакию в 1968 году, не стал «антисоветчиком». На первый план у нас выступили те, кто мог похвастаться пролетарским происхождением (Cальваторе Адамо, Мирей Матье), прокоммунистическими взглядами (Жан Ферра) или хотя бы аполитичностью, уклоном в эстрадность, в чистую лирику (тот же Адамо, Эдит Пиаф, Шарль Азнавур, Джо Дассен). К счастью, это все блестящие музыканты и поэты... Французская песня трижды оказывала сильное влияние на русскую. В конце 18 и начале 19 века это было влияние романса. В конце 19-го и начале 20-го века песенки фривольного содержания, получившие название шансонеток, перекочевали со своей стилистикой в другие культуры, в том числе русскую. Здесь они постепенно скорреспондировались с русскими народными песнями городских окраин, «жестоким» романсом, особенно в цыганском исполнении, песенками одесских, питерских и иных куплетистов, ресторанной музыкой.В современной России жанр шансона (мягко сказать)несколько расширился. И теперь под этим термином понимают как, бардовскую песню, городской романс, некоторые песни военной тематики, авторские песни, так и «блатное» творчество. В начале 1990 годов, по воспоминаниям режиссёра Москонцерта Сергея Годунова никто не называл блатную песню "шансоном", этот термин использовался лишь в отношении французской музыки. Термин Русский шансон появился в 1990-ых годах когда блатная песня стала звучать на эстраде, по радио и телевидению. C 1990-х годов блатную песню в российской музыкальной индустрии маркетируют под названием «русский шансон», что в корне не верно. Мы заблуждаемся сужая понятие «русского шансона» только лишь к блатным песням. Шансон в России –это , Булат Окуджава и Владимир Высоцкий, Юрий Визбор и Александр Галич, Юрий Никулин,Борис Гребенщиков и Андрей Макаревич, Леонид Утесов и Изабелла Юрьева, Земфира и "Високосный год"..Пионеры русского шансона С. Сарматов, Ю. Убейко, ансамбль В. Гартевельда, квартет «Сибирских бродяг» А. Гирняка и Т. Строганова, Я. Ядов, М. Ямпольский, Л. Утёсов, А. Баянова. Существовал тогда так называемый босяцкий, или «рваный», жанр, позже запрещённый в 20-30-х годах. С 30-х годов русский шансон развивался у нас в «подполье» и за рубежом, среди эмигрантов. Начиная с 1957 года, когда на Всемирном фестивале молодёжи и студентов в Москве блеснул своими песнями Ив Монтан, началось влияние мирового шансона на советскую эстрадную, бардовскую и «подпольную» песню: М. Бернес и Ж. Татлян; барды Е. Агранович, А. Галич и В. Высоцкий, Ю. Ким, А. Городницкий, А. Дулов и другие; «подпольщики»: А. Северный и К. Беляев, ансамбль «Братья Жемчужные», «Магаданцы», «Обертон»... Ещё ряд других авторов и исполнителей при содействии звукооператоров-энтузиастов создали предпосылки для становления в 80-90-х годах хорошо нам известного нового русского шансона. Думаю, что люди, поющие шансон, отличаются от других исполнителей в мелодическом строении, в подходе к словам своих песен. В русском шансоне выливается миру русский дух, его менталитет. Песни в стиле «шансон» недостаточно просто слушать – их надо понять. Он усиливает ощущения человека. Также могу сказать, что нет исполнителей, которые всю жизнь пели бы только блатную песню. Меняется эпоха, другой тип и условия жизни, другая музыкальная и поэтическая стилистика, другая аудитория… Например, М.З. Шуфутинский стал популярен благодаря так называемым «одесским» песням А.Я. Розенбаума, затем пел лирические песни и опять возврат к песням о неволе. А Л. Успенская сказала, что никогда не вернётся к «ресторанному репертуару». Шансон – это не только тюремная лирика, можно сказать больше,это не тюремная лирика. В шансоне неоспорима важность текста, а не музыка. Но есть исполнители, которые придают значение не только смыслу, но и красивым аранжировкам: Анатолий Днепров, Михаил Круг, Слава Медяник, Александр Кальянов, Александр Розенбаум. Шансон – это мужские песни, которые любят слушать женщины. Хотя среди представительниц прекрасного пола есть чудесные исполнительницы, такие как Катя Огонёк, Татьяна Лебединская, Любовь Успенская. Классический шансон – это когда у человека нет голоса, но поёт он от всей души (яркий пример тому – Марк Бернес). Прежде всего, это честная песня, спетая от души и для души, а не для ног. Некоторые считают шансон примитивным жанром. Но, если взглянуть критически, то видно, что русский шансон находится в полосе высоких предпочтений и, хотя твёрдого понимания границ этого творческого течения в отечественном песенном искусстве ещё нет, проявляется тенденция в пользу понимания русского шансона не как узкоблатной песни и не как содержательной песни многих творческих течений, а как русскоязычного городского песенного фольклора и авторских песен, ориентированных на эту разновидность фольклора. Очарование языка, юмор, тоска и сила в этих песнях создают неповторимую поэзию. Ведь этот жанр музыки – неотъемлемая часть нашей культуры жизни. Если слушаешь песню и у тебя по коже «бегут мурашки», невольно возникает ностальгическое чувство – значит, песня «цепляет» и надолго! Что-то есть в этом творчестве такое, что задевает душу и сердце, огрубевшее за последние непростые годы. Шансон для меня – это такое ощущение, когда ничего больше сделать не можешь, разве только запеть… А русский человек постоянно находится в таком состоянии. По французским меркам шансоном вполне может называться авторская песня вообще, даже с эстрадным уклоном, а наш шансон уже пытается и постепенно уходит от «блатных песен», возвращаясь к истокам, идя непростой дорогой. И уже в рамках русского шансона, все большую долю занимают лирические песни, городской рамнс, авторская и бардовская песни. Получается, делить нашему и французскому шансонам нечего….

Составлено по материалам сайтов: online.fm Твое радио в сети : http://www.online.fm/ru
,музыкальный портал Звуки шансона: http://zvuk.makewap.ru
; познавательный журнал Школа жизни :http://shkolazhizni.ru
; Ля минор: http://www.laminortv.ru

Серия сообщений "музыка":

Часть 1 - Без заголовка
Часть 2 - Без заголовка
...
Часть 98 - Caricias
Часть 99 - Леонид Агутин и Любовь Успенская.Небо.
Часть 100 - Любовь Успенская



вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Шансон | МеЛьПаМеНа - Городской сумашедшей | Лента друзей МеЛьПаМеНа / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»