Она по-русски плохо знала,
Журналов наших не читала,
И выражалася с трудом
На языке своём родном.
- Письмо к Онегину ( «Я к вам пишу – чего же боле...), которое многие девочки знают наизусть, Татьяна «писала… по-французски.
…«Что делать! Повторяю вновь:
Доныне дамская любовь
Не изъясняется по-русски...»
А если добавить, что текст письма – почти дословный пересказ или пародирование сердечных излияний сентиментальных барышень из романов Ричардсона и Руссо, которыми зачитывалась Татьяна, то «русская душа» её предстанет несколько своеобразно…
Исходное сообщение А_Гусев А вообще-то ироническое отношение к человеку вовсе не означает нечто отрицательное. Иронизм был в самой природе таланта Пушкина, его характера. Он и по отношению к самому себе был весьма ироничен.Вот такой вот Пушкин!!! Порой ироничный, порой злой и язвительный - но я его люблю за талант