[показать]Стоит копилка на столе.
Копилка стоит сто рублей,
А денег в той копилке —
Сто тысяч… с половинкой.
Пора копилку нам разбить
И что-нибудь уже купить,
Но папе жалко хрюшку
С таким пузатым брюшком.
© 2008/10/14 Дарья Пономарева
На немецком
[показать]
| Die Sparschwein Steht die Sparschwein auf dem Tisch. Die Sparschwein steht hundert Rubeln, Und des Geldes in jener Sparbschwein — Hundert Tausend … mit der Hälfte. Es ist höchste Zeit die Sparschwein plündern, Und etwas Schones, zu kaufen, Aber dem Vater ist es um das Schweinchen schade Mit solchem dicken Bäuchlein. |