9.1. Деепричастия
Деепричастие — форма глагола, которая
не изменяется по лицам, числам и временам (неличная форма глагола). В турецком языке 9 деепричастий, которые имеют разные значения.
9.2. Деепричастие на -arak
Деепричастие на -ArAk — деепричастие образа действия, отвечающее на вопросы "Как? Каким образом?" Образуется путем прибавления
ударного аффикса
-(y)ArAk к основе глагола (аффикс четырехвариантный: -arak/-erek/-yarak/-yerek).
Гласная последнего слога слова |
Аффикс |
a, ı, o, u |
-(y)arak 1) |
e, i, ö, ü |
-(y)erek |
1) Аффикс, начинающийся со звонкой согласной y, прибавляется к слову, оканчивающемуся на гласную.
Örnekler
konuşmak — konuşarak (говорить — говоря)
okumak — okuyarak (читать — читая)
Anne çocuğa gülerek bakıyor. — Мать, улыбаясь, смотрит на ребенка.
Kardeşlerim konuşarak evemize girdi. — Мои братья, разговаривая, вошли в дом.
NB: Форма отрицания -mAyArAk употребляется крайне редко; вместо нее употребляется другое отрицательное деепричастие: на -mAdAn (см. пункт 9.4, значение 2).
9.3. Деепричастие -dıktan sonra
Деепричастие (обстоятельство времени) на
-DIktAn sonra переводится как "После того, как..." и обозначает действие, предшествующее действию, выраженному сказуемым.
Гласная последнего слога слова |
Последняя согласная слова |
Аффикс |
a, ı |
звонкая |
-dıktan sonra |
e, i |
-dikten sonra |
o, u |
-duktan sonra |
ö, ü |
-dükten sonra |
a, ı |
глухая |
-tıktan sonra |
e, i |
-tikten sonra |
o, u |
-tuktan sonra |
ö, ü |
-tükten sonra |
Örnekler
Ben geldikten sonra o okumaya başladı. — После того, как я пришел, он начал читать.
NB: Указание времени ставится между -DIktAn и sonra:
Öğretmen dersaneye girdikten üç dakika sonra zil çaldı. — Звонок прозвенел через 3 минуты после того, как учитель вошел в аудиторию.
9.4. Деепричастие -madan (önce)
Безударное деепричастие
-mAdAn (önce) имеет 2 варианта: -madan (önce)/-meden (önce) в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы слова.
Ударение падает на последний слог слова, т.е. на слог, предшествующий аффиксу -mAdAn.
Гласная последнего слога слова |
Аффикс |
a, ı, o, u |
-madan (önce) |
e, i, ö, ü |
-meden (önce) |
Имеет значение:
- Развернутого обстоятельства времени со значением "До того, как...", "Прежде чем...", "Пока" и т.п. и обозначает действие, совершаемое раньше действия, выраженного сказуемым:
Öğretmen gelmeden önce ders başlamıyor. — Пока учитель не придет, урок не начинается.
- -mAdAn без önce имеет значение обстоятельства образа действия в отрицательной форме ("Не сделав чего-либо...") и является антонимом деепричастия на -(y)ArAk (см. пункт 9.2):
Odaya selam vermeden girdi. — Он вошел в комнату, не поздоровавшись.