Для прослушивания нажмите на цифру в первом столбце. Можно прослушать все предлагаемые цифры разом в одном файле: послушать все (521 Кб).
|
|
При перечислении предметов существительное во множественное число не ставится, т.е. по числам не изменяется.
iki bira — два пива
dört ders — четыре урока
on kitap — десять книг
elli oda — пятьдесят комнат
При присоединении аффиксов к слову в позиции между двумя гласными происходит озвончение глухих согласных.
Глухая | Звонкая |
p | b |
k | ğ |
t | d |
ç | c |
Kâtip -> Ben kâtibim. (Секретарь -> Я секретарь.)
1)Слово арабского происхождения, читается как[кятип]
.
NB:
В словаре такие изменения отражены следующим образом: "çocuk (ğu)", "kâtip (bi)".
Такие вопросы образуются с помощью частицы
mI, которая ставитсяпосле того слова, к которому относится. К частице присоединяются личные аффиксы, которые пишутся слитно с ней. Частица являетсябезударной, т.е. ударение падает на последний слог предшествующего ей слова.
Частица имеет 4 варианта: mı/mi/mu/mü в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге предшествующего ей слова.
Личные аффиксы изменяются соответственно.
Гласная последнего слога слова | Частица |
a, ı | mı |
e, i | mi |
o, u | mu |
ö, ü | mü |
Утверждение (или отрицание) | Вопрос | ||
(Ben) mimarım. 1) (Sen) mimarsın. (O) mimar. (Biz) mimarız. (Siz) mimarsınız. (Onlar) mimar. |
Я архитектор.. Ты архитектор. Он архитектор. Мы архитекторы. Вы архитектор(ы). Они архитекторы. |
Mimar mıyım?. Mimar mısın? O mimar mı? Mimar mıyız? Mimar mısınız? Onlar mimar mı? |
Я архитектор? (Разве я архитектор?). Ты архитектор? Он архитектор? Мы архитекторы? (Разве мы архитекторы?) Вы архитектор(ы)? Они архитекторы? |
Mutluyum. Mutlusun. O mutlu. Mutluyuz. Mutlusunuz. Onlar mutlu. |
Я счастлив (счастливый). Ты счастлив. Он счастлив. Мы счастливы. Вы счастливы. Они счастливы. |
Mutlu muyum? Mutlu musun? O mutlu mu? Mutlu muyuz? Mutlu musunuz? Onlar mutlu mu? |
Я счастлив? (Разве я счастлив?) Ты счастлив? Он счастлив? Мы счастливы? Вы счастливы? Они счастливы? |
Müdür değilim. Müdür değilsin. O müdür değil. Müdür değiliz. Müdür değilsiniz. Onlar müdür değil. |
Я не директор. Ты не директор. Он не директор. Мы не директора. Вы не директора. Они не директора. |
Müdür değil miyim? Müdür değil misin? O müdür değil mi? Müdür değil miyiz? Müdür değil misiniz? Onlar müdür değil mi? |
Я не директор? (Разве я не директор?) (Разве) Ты не директор? (Разве) Он не директор? (Разве) Мы не директора? (Разве) Вы не директора? (Разве) Они не директора? |
1)
Местоимение может быть опущено.
Вопросительное слово | Перевод |
Kim? | Кто? |
Kimin? | Чей? |
Ne? | Что? (в сочетании с существительным играет роль Nasıl) |
Nerede? | Где? |
Nereye? | Куда? |
Nereden? | Откуда? |
Nasıl? | Как, какой? |
Hangi? | Какой из, который? |
Neden? Niçin? Neye (niye)? (разговорн.) |
Почему? |
Nereli? | Откуда родом? |
Ne zaman? | Когда? |
Kaç? | Сколько? |
Ne kadar? | Сколько стоит? |
Вопросительное слово обычно ставится в конец предложения.
Bu kim? — Кто это? Osman kim? — Кто Осман? O pilot. — Он летчик. Bu ne? — Что это? Bu kitap. — Это книга. Kitap ne? — Книга какая? Kitap kalın. — Книга толстая. Kitap ne renk? — Книга какого цвета? Kitap beyaz. — Книга белая. Para nerede? — Где деньги? Saat kaç? — Сколько времени? |
(Sen) Nasılsın? Как у тебя дела? (Как ты? Как поживаешь?) O nasıl? Как у него дела? (Siz) Nasılsınız? Как у вас дела? Onlar nasıl? — Как у них дела? (Sen) Kimsin? — Кто ты? O kim? — Кто он? (Siz) Kimsiniz? — Кто вы? Onlar kim? — Кто они? (Sen) Nerelisin? — Откуда ты родом? O nereli? — Откуда он родом? (Siz) Nerelisiniz? — Откуда вы родом? Onlar nereli? — Откуда они родом? |
Сказуемое всегда находится
в конце
предложения.
Определение всегда употребляется
перед
определяемым: yeni bir ev — новый дом.
В вопросительном предложении вопросительное слово обычно ставится в конец предложения. Однако, если вопросительное слово является одновременно определением, оно ставится
перед
определяемым словом.
O nasıl bir öğrenci? — Какой он студент?
Слово
bir
(один) иногда играет роль неопределенного артикля. Как правило,
bir
необходимо ставить, если перед существительным стоит прилагательное.
O nasıl bir öğrenci? — Какой он студент?
O iyibir öğrenci. — Он хороший студент.
Альтернативные вопросы образуются при помощи частицы mI
. Частица имеет 4 варианта: mı/mi/mu/mü в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге предшествующего ей слова
Örnekler
Çay soğuk mu sıcak mı? — Чай холодный или горячий? (Логическое ударение падает на soğuk и на sıcak.)
Siz gazeteci misiniz yazar mısınız? — Вы журналист или писатель?
Sen zengin misin fakir misin? — Ты богатый или бедный?
Послелог
ile
— с кем-то, чем-то (при помощи чего), ставится только после слова, к которому относится. Существует два варианта написания данного послелога:
Гласная последнего слога слова | Послелог |
a, ı, o, u | -(y)la 1) |
e, i, ö, ü | -(y)le |
Второй вариант предпочтительнее.
Местоимения употребляются в
(кроме
onlar
).
Lenaile / Lenayla — с Леной
öğrenciile/ öğrenciyle — со студентом
doktorile / doktorla — с врачом
köpekile / köpekle — с собакой
kalemile / kalemle — карандашом (например, писать)
benimile / benimle— со мной
onlarile / onlarla — с ними
Аффикс
-DA
отвечает на вопрос "где?". Слова
var
(есть) и
yok
(нет) выполняют роль глагола и ставятся в конце предложения.
Аффикс имеет 4 варианта: -da/-de/-ta/-te в зависимости от того, какая гласная и согласная расположены в последнем слоге основы слова.
Гласная последнего слога слова | Последняя согласная слова | Аффикс |
a, ı, o, u | звонкая | -da |
e, i, ö, ü | -de | |
a, ı, o, u | глухая | -ta |
e, i, ö, ü | -te |
Moskova'da çok araba var. — В Москве очень много машин.
Sokakta karyok. — На улице снега нет.
NB:
С местоимениями местный падеж имеет значение "при себе, у меня".
Bende para var. — У меня есть деньги.
Sende para var mı? — У тебя есть деньги?
Аффикс
-DAn
отвечает на вопрос "откуда?". Аффикс имеет 4 варианта (по аналогии с аффиксом местного падежа): -dan/-den/-tan/-ten в зависимости от того, какая гласная и согласная расположены в последнем слоге основы слова.
Гласная последнего слога слова | Последняя согласная слова | Аффикс |
a, ı, o, u | звонкая | -dan |
e, i, ö, ü | -den | |
a, ı, o, u | глухая | -tan |
e, i, ö, ü | -ten |
Moskova'dan — из Москвы
evden — из дома
Аффикс -(y)A
отвечает на вопрос "куда? кому?".
Гласная последнего слога слова | Аффикс |
a, ı, o, u | -(y)a 1) |
e, i, ö, ü | -(y)e |
1) Аффикс, начинающийся со звонкой согласной y, прибавляется к слову, оканчивающемуся на гласную.
okula — в школу
Moskova'ya — в Москву
Ahmed'e — Ахмеду (в имени "Ahmet" в данном случае происходит озвончение последней глухой согласной,
Местоимения в дательном падеже | ||
Ед. число | Мн. число | |
1 лицо | bana (мне) | bize (нам) |
2 лицо | sana (тебе) | size (вам) |
3 лицо | ona (ему) | onlara (им) |
Bana çay getir lütfen! — Пожалуйста, принесите мне чай.
Употребляется:
Последняя гласная основы глагола | + Вспомогательная гласная | + Глагольное окончание | + Личный аффикс настоящего времени | ||||||
a, ı | + ı | + yor + |
|
||||||
e, i | + i | ||||||||
o, u | + u | ||||||||
ö, ü | + ü |
unutmak — забывать
Ben unut-u-yor-um. — Я забываю.
Sen unut-u-yor-sun. — Ты забываешь.
O unut-u-yor. — Он забывает.
Biz unut-u-yor-uz. — Мы забываем.
Siz unut-u-yor-sunuz. — Вы забываете.
Onlar unut-u-yor-lar. — Они забывают.
NB:
Ударение может падать или на
-yor
или на предшествующий ему слог: unutuyorum или unutuyorum.
Если основа глагола заканчивается на гласную, то эта гласная изменяется следующим образом:
Губная гласная в основе | Последняя гласная основы | Изменяется на | Пример |
-- | a | ı | Anlamak -> Ben anlıyorum. (Понимать -> Я понимаю.) |
-- | e | i | Dilemek -> Ben diliyorum. (Просить -> Я прошу.) |
o, u | a | u | Oynamak -> Ben oynuyorum. (Играть -> Я играю.) |
ö, ü | e | ü | Söylemek -> Ben söylüyorum. (Говорить -> Я говорю.) |
Образуется по следующей схеме:
Последняя гласная основы глагола | + Аффикс отрицания на глаголах | + Глагольное окончание | + Личный аффикс настоящего времени | ||||||
a, ı, o, u | + mı | + yor + |
|
||||||
e, i, ö, ü | + mi |
Anlamak -> Ben anla-mı-yor-um. (Понимать -> Я не понимаю.)
Gelmek -> Ben gel-mi-yor-um. (Приходить -> Я не прихожу.)
Durmak -> Ben dur-mı-yor-um. (Останавливаться -> Я не останавливаюсь.)
Görmek -> Ben gör-mi-yor-um. (Видеть -> Я не вижу.)
NB:
Ударение падает на последний слог основы глагола.
Основа глагола | + Глагольное окончание | Вопросительная частица mı | + Личный аффикс настоящего времени | ||||||
изменяется в соответствии с правилами, описанными в пункте 2.12 |
+ yor | mu |
|
Исключение: для 3-го лица множественного числа:
Основа глагола | + Глагольное окончание | + Личный аффикс настоящего времени | Вопросительная частица mı |
изменяется в соответствии с правилами, описанными в пункте 2.12 |
+ yor | + lar | mı |
Ben anlıyormuyum? — Я понимаю? (Разве я понимаю?)
Sen anlıyormusun? — Ты понимаешь?
O anlıyormu? — Он понимает?
Biz anlıyormuyuz? — Мы понимаем?
Siz anlıyormusunuz? — Вы понимаете?
Onlar anlıyorlar mı? — Они понимают?
NB:
Логическое ударение падает на окончание
-yor
(поскольку частица
mı
и личные аффиксы неударные), а в 3-ем лице множ. числа на окончание
-lar
.
Слово/фраза | Перевод |
Tamam! | Хорошо! Ладно! Договорились! |
Tabii (ki)! | Конечно (же)! |
Anlaştık! | Договорились! |
Değil mi? | Не так ли? (Не правда ли?) |
Memnuniyetle! | С радостью! С удовольствием! |
Memnun oldum! | Рад (приятно) познакомиться! |
Sevgilerle! | С любовью! (см. пункт 2.8 о послелоге ile) |
Hoş geldiniz! | Добро пожаловать! |
Kaç yaşındasınız? | Сколько вам лет? |
... yaşında: Yirmi yaşındayım. |
... лет: Мне двадцать лет. |