• Авторизация


Без заголовка 18-05-2009 03:18 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В турецком все читается, как пишется, за исключением одной нечитаемой буквы. Имееетс 8 гласных. Непривычных букв всего несколько:

I ı - обыкновенное русское Ы. Например, Igdır - это Ыгдыр

Öö - то же, что и в немецком, если кто знает. То есть, "rö" читается как рё, но р не смягчается. Пример - göl, görmek, köy

Üü - аналогичное немецкому, то есть среднее между у и ю. "rü" читается как рю без смягчения р.

Ğğ - в старотурецком читалось, как украинское "г", сейчас не читается и, к примеру, название города Niğde читается Нидэ или Нийдэ.

Şş - обыкновенное Ш.

Çç - наше родное Ч. Например, в названиях Чорум и Чанаккале - Çorum, Çanakkale.

Cc - не всякий догадается, что это ДЖ. Например, есть такая еда, что-то вроде кефира с огурцами - cacık (джаджик).

Yy - читается как Й. Например, yaya - пешком(яя или йайа).

â - встречается очень редко. Например, в имени Kâmran - Кямран.

Прочее - стандартная латиница, только без букв Q, X, W. В целом произношение несколько мягкое. Слова типа "bellek" читаются беллекь.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Правила_не_для_меня - Дневник Пупусенька | Лента друзей Правила_не_для_меня / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»