• Авторизация


Ищу тексты книг 10-03-2008 15:42 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Люди добрые! У кого есть тексты таких книг:
Владимир Богомолов. Таємниця комдива (Рассказы об Олеко Дундиче, украинский перевод).
Андрей Глоба. Сказки дня и ночи (http://www.ozon.ru/context/detail/id/3613649/).
Иштван Чукаш (Венгрия). Цирк (украинский перевод).
Ласло Харш (Венгрия). "Хлопці не підведуть!" (украинский перевод) ("Оці діти!" - другой украинский перевод этой книги).
Пьер Гамарра (Франция). Капітан Весна (украинский перевод).
Ефим Чеповецкий. Рассказы ("Язык финти", "Митрофан с подушкой", "Радидон и Харитон" и др.). Пьесы для кукольного театра ("Мышонок Мыцык", "Я - цыплёнок, ты - цыплёнок", "Добрый Хортон" и др.).
Ефим Чеповецкий. Выступают куклы (http://www.ozon.ru/context/detail/id/7419896/)
Ефим Чеповецкий. Начинаем представление! (http://www.ozon.ru/context/detail/id/7753945/)
Ефим Чеповецкий. Непоседы (http://www.ozon.ru/context/detail/id/3856814/)
Джанни Родари (Италия). Новеллы на пишущей машинке. (Перевод Льва Александровича Вершинина).
Бела Юнгер (Украина). Дубовые листья. Улыбнись, малыш! (Пьесы-сказки для кукольного театра).
Леонид Браусевич. Пьесы для кукольного театра.
Асен Босев (Болгария), Сергей Алексеев (Россия). Два Антона (О русско-турецкой войне 1877-1878 гг.)
Юлиу Рациу (Румыния). Полёт ракеты "Эксцельсиор" (русский перевод).
Еуфросина Паллэ-Арион (Румыния). Принц с двумя лицами.
Микаэл Шатирян (Армения). Музыкантская команда.
Вера Шуграева. Улицы моего города (стихи) (http://www.ozon.ru/context/detail/id/4469132/).
Театр "Буратіно" (П'єси і поради для лялькового театру) (Упорядник Д.П.Пилипчук).
Анатолій Михайленко. Оливкова гілка з Рима.
Анатолій Михайленко. Кленовий листок з Канади.
Олександр Мірошниченко. Хто ж залишиться в конторі? (серія "Бібліотека журналу "Перець"). Шукаю також інші книжечки з серії "Бібліотека журналу "Перець".
Збірка гумору і сатири "Веселий ярмарок" (усі випуски).
Павло Позняк. Славне місто-герой (до 1500-ліття Києва).
Струмочок (збірка для дітей).
Олександр Ковальчук. Ночі розвідницькі.
Роман Сеф. Золота шабля (Рассказы о Григории Котовском, украинский перевод).
Владимир Муравьёв. Битва на Неве.
Лев Подвойский. Пионерские были.
Іван Багмут. Щасливий день суворовця Криничного.
Н.Кальма. Джим-лифтёр.
Ради жизни на земле. Проза и стихи писателей социалистических стран о борьбе с немецко-фашистскими захватчиками. Издательство "Детская литература". Москва, 1985 (http://www.ozon.ru/context/detail/id/19401750/).
Победа: произведения писателей социалистических стран Европы. Издательство "Художественная литература". Москва, 1985 (http://www.ozon.ru/context/detail/id/21436470/).
Каюм Тангрыкулиев (Туркменистан). Хлеб и Хан (русский перевод) (в Сети есть украинский перевод).
Ярослав Гашек (Чехия). Крестный ход (сборник рассказов). Москва: Политиздат, 1964 (http://www.ozon.ru/context/detail/id/24872886/).
Василий Иваненко. Подвиг героев - судьба страны: МНР: люди и годы. Москва: Политиздат, 1986.
Юлиан Бромлей, Роман Подольный. Человечество - это народы. Москва: Мысль, 1990 (http://www.ozon.ru/context/detail/id/2171412/).
Юрий Когинов. Берестяная грамота. Издательство "Детская литература". Москва, 1981 (http://www.ozon.ru/context/detail/id/17570164/).
Гюнтер Шпрангер (Германия). Дорога до фортеці. Издательство "Молодь", Киев, 1975.
Валентин Литвиненко. Казки та оповідання. Издательство "Веселка", Киев, 1979. Обложка книги: http://www.libex.ru/dimg/3acef.jpg
Сергей Воронин. Рассказы и сказки (http://www.ozon.ru/context/detail/id/21008030/)
Борис Поліщук. Марципани по-одеськи. Київ, "Молодь", 1982 (http://www.alib.ru/5_pol_schuk_b_marcipani_po_odeski_w1t7388c52182480d3df99665a35a9337b4c04.html).
Может ли кто-нибудь отсканировать тексты этих книг и выставить их в Интернете? Мне эти тексты нужны исключительно для личного пользования.
Мне нужны хотя бы сканы книг, а уж распознаю и вычитаю я их сам.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (16):
25-05-2009-17:53 удалить
Полазайте по интернету-может кто продает. Я "Дракона Мартина" с рук у кого-то купил через libex.ru.
sasha-istorik 27-05-2009-19:02 удалить
В Киеве, где я живу, никто этих книг не продаёт, а если и продаёт, то по спекулятивным ценам. Эти книги есть также в детских библиотеках Киева, но эти библиотеки работают как раз тогда, когда я на работе. Поэтому попасть в них у меня не получается. Может быть, у кого-то эти книги есть в электронном виде?
16-06-2010-21:57 удалить
Здравствуйте! У меня есть в бумажном варианте две книги: Ласло Харш (Венгрия). Ребята не подведут! Сат-Ок (Польша). Белый мустанг. В принципе, я могу их для Вас отсканировать и сделать в текстовом формате, но, поскольку на это все-таки требуется время... Сколько Вы готовы заплатить за обе книги, если я предоставлю Вам их в электронном виде? Качество обеспечу на высшем уровне – опят сканирования книг у меня немалый. Пишите на имейл: anvdovin(собака)майл.ру. С уважением, Андрей
sasha-istorik 16-06-2010-22:13 удалить
Ответ на комментарий # К сожалению, заплатить Вам я не готов, так как моё финансовое положение оставляет желать лучшего. Я ведь живу в Украине, а здесь всеобщее безденежье.
16-06-2010-22:19 удалить
Ну что ж, очень жаль. Поскольку на сканирование и распознавание одной книжки уходит не менее половины дня, вряд ли я найду возможность заняться этим безвозмездно - по крайней мере, в ближайшее время.
sasha-istorik 16-06-2010-22:23 удалить
А можно было бы прислать только сканы, а уж распознал и вычитал бы я их сам.
16-06-2010-22:28 удалить
У-у-у... Вы представляете, сколько это будет весить? С моим соединением я так еще дольше провожусь. Нет, если уж я сканирую, то и распознаю сразу же автоматически, даже сканы не сохраняю, чтобы место не забивать.
sasha-istorik 16-06-2010-22:35 удалить
М-да... Даже не знаю, что ответить... Вот уже одну из этих книг (не тех, что Вы предложили, а других) мне одна добрая женщина отсканировала и прислала в формате DJVU (бесплатно!). И файл DJVU получился совсем небольшого размера - меньше двух мегабайт.
16-06-2010-22:40 удалить
С дежавю не работаю, поэтому и не в курсе. В общем, сделаем так. Я буду иметь Вас в виду. Как появится свободное время и настроение - сделаю Вам по крайней мере одну книжку в тексте. Ту, что потоньше :)
sasha-istorik 16-06-2010-22:56 удалить
Я Вам буду очень благодарен!
09-06-2011-03:52 удалить
«Дракон Мартин»: http://chytanka.com.ua/ebooks/index.php?action=url/view&url_id=427 «Молочный зуб дракона Тишки»: http://www.ex.ua/view/919912 Если у вас уже есть текст «Цирка» Чукаша, я буду просить его у вас. Я сам давно его разыскиваю. Виктор Турецкий, Одесса
sasha-istorik 09-06-2011-16:11 удалить
Спасибо вам за ссылки! А "Цирк" Чукаша удалось найти в Сети только на языке оригинала - венгерском. Это спасибо тем венграм, которые выложили текст этой книги (http://onlinekonyv.info/csukas-istvan-kemenykalap-es-krumpliorr/) (для того чтобы увидеть ссылку на скачивание книги (в формате PDF), нужно зарегистрироваться). Можно скачать её также здесь (в формате Word): http://www.filefactory.com/file/cb2977c/n/Csuk_s_Istv_n_-_Kem_nykalap_s_krumpliorr.doc В оригинале книга называется "Kemenykalap es krumpliorr" ("Котелок и нос картошкой"). Так назывался и венгерский фильм, поставленный по этой книге. Он тоже есть в Сети, но только на венгерском языке. Я, правда, венгерский язык плохо знаю. Перевожу через переводчик Google (http://translate.google.com/).
09-06-2011-17:34 удалить
Ответ на комментарий sasha-istorik # М-да... я венгерский язык знаю ещё хуже, чем плохо. Но в любом случае спасибо. Это всё же лучше, чем ничего. Упоминания об этой экранизации я встречал в Интернете, но самой ленты не видел. Если у вас всё же появится текст украинского перевода, вспомните обо мне, пожалуйста. Естественно, я тоже буду иметь в виду вас, если мне попадётся этот текст. А на ресурсах, на которые я вам прислал ссылки , можно вообще найти много интересного.
sasha-istorik 09-06-2011-20:04 удалить
Книга Иштвана Чукаша "Цирк" в украинском переводе у меня была в детстве и я её неоднократно перечитывал, но потом она, увы, бесследно исчезла. Кое-что из текста я помню до сих пор. А фильм по этой книге был снят в Венгрии в 1978 году. У нас его показывали по телевидению в 80-х годах где-то раза два или три. Причём было два варианта русской озвучки - дубляж и многоголосый закадровый перевод. Неизвестно, сохранились ли они. Но хорошо, что его выложили в Интернете хотя бы на венгерском. А "Дракон Мартин", кстати, уже появился в Сети и в русском переводе. Скачать его можно, например, здесь (в формате FB2): http://www.bookfb2.ru/book27/223518.zip Или можно читать онлайн: http://lib.rus.ec/b/223518/read Потому что на Читанке - украинский перевод. Но я искал оба. Найденные книги я из списка вычёркиваю. Программы для просмотра формата FB2: http://haali.su/pocketpc/download.html.ru http://haali.su/pocketpc/scripts.html.ru http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/index.html А можете сообщить мне в личку ваш адрес электронной почты?
sasha-istorik 01-12-2011-20:09 удалить
Добавлю в список искомых книг ещё две: Иван Воронин. Сказы о Сергее Лазо. Юрий Каменский. Начдив четырнадцать (о герое гражданской войны Александре Пархоменко).


Комментарии (16): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Ищу тексты книг | sasha-istorik - Дневник sasha-istorik | Лента друзей sasha-istorik / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»