• Авторизация


Как я побывала на 25 Международном фестивале фильмов для детей 31-12-2008 00:20 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Ну вот, через несколько дней после события, расскажу о том, как я побывала на двух заключительных днях XXV Московского международного фестиваля фильмов для детей и юношества. =)

 
Попала я туда случайно – нужно было перевести одному бельгийцу русский фильм в конкурсном показе (он член жюри), а потом поработать переводчицей на заседании этого самого жюри, где решали какому фильму какую награду давать и давать ли вообще.
 
В итоге за два дня я посмотрела совершенно бесплатно 4 фильма и восстановила навык устного перевода. И получила за это немножко денег, на которые, собственно, и иду стричься завтра в недешевую парикмахерскую, LOL. Но один раз в год могу себе позволить, правда?
 
Происходило все это в кинотеатре «Ролан», что на Чистых прудах. В первый день, пятницу, я пришла туда к 10:30 и мы с Филиппом (тем самым бельгийцем) заценили первый фильм шведского режиссера Петера Нэсса «Прыжок»/ “Leaps & Bounds”.  Этот фильм – трогательная мелодрама с политическим подтекстом. Два брата-курда, Азад (талантливый прыгун в высоту) и Тигрис (онемевший от пережитого во время налетов иракской авиации шока) очень привязаны друг другу и считают, что вместе они непобедимы. Родители отправляют их в Германию, подальше от войны и обещают, что они обязательно встретятся во Франкфурте. Но из-за того, что их обманули с авиабилетами, браться оказываются в Стокгольме, одни, без друзей, не знающие языка, вынужденные выдавать себя за детей чужих родителей. Возможно, как решило жюри, особой глубины в фильме действительно нет и нет решения поставленной проблемы – судьбы брошенных детей. Это коммерческий проект, а не искусство, но, тем не менее, мне «Прыжок» очень понравился. Актеры, играющие братьев, просто великолепны, а от картинки захватывает дух. Единственная претензия – хэппи-энд в американском стиле: как родители оказались на стадионе в Берлине, если они не знали, что их младший сын участвует в международных соревнованиях по прыжкам в высоту?!
 
Второй фильм пришлось переводить Филиппу на ухо – это была наша мелодрама «На мосту» (Режиссер – Андрей Разумовский). Главный герой, детдомовец Паша Максимов, становится невольным соучастником убийства. Он убегает в Москву, где попадает в центр для трудных подростков, где обретает верных друзей и встречает первую любовь. В фильме определенно есть удачи (образ директора центра – человека, которому «трудные» подростки действительно небезразличны), но, на мой взгляд (в чем я солидарна с жюри)   он слишком нарративен, это иллюстрация к проблеме, а не ее постановка и пути решения. К тому же, неплохой в общем-то фильм погубил монтаж, вернее отсутствие такового – ну нельзя, чтобы стыки между эпизодами так сильно бросались в глаза. Они должны быть незаметны. Руки монтажеру оторвать мало!!! И не только руки…
 
После этого я могла со спокойной совестью отправиться домой, но я не могла не остаться на «Колыбельные народов мира», то, ради чего и стоило посещать фестиваль! Это проект молодого режиссера анимационных фильмов, Елизаветы Скворцовой. На сегодня снято  около 20 сюжетов (первую часть – 10 штук – показали в начале фестиваля, поэтому я ее не видела). В начале каждого мультика дети рассказывают немного про страну, откуда колыбельная (в смешных рисунках, это непередаваемо забавно), а потом следует сама колыбельная на языке оригинала (армянская на армянском, еврейская – на идиш, венгерская на венгерском и т.д.), а сюжет показывает, о чем в этой колыбельной поется. Нарисовано просто гениально!
 
Особенно понравились украинская колыбельная (потрясающий голос Нины Матвиенко, а танцующие елочки в зимних шубках – это нечто), армянская (задумка с лавашом – это жесть), еврейская (очень печальная – я чуть не разревелась), французская (про кур), болгарская (маленький подснежник с тонким стебельком, зачем ты пришел так рано и совсем один? - я пришел рассказать тебе дитя, что идет весна), канадская и русская (летающая по небу рыба, за которой «пошел отец» - браво). Жаль, что на youtube не было голландской колыбельной (где голландец доводил свои свистом до белого каления овцу – весь зал лежал от смеха) и венгерской (именно так должны рассказывать про рождение Христа). Из найденных потом на том же youtube понравилась греческая – история Древней Греции в миниатюре. Черт, если будет идти в каком-нибудь кинотеатре – обязательно пойду!!! <333
 
На следующий день мы смотрели финский фильм «Тайфун»/“Stormheart” (Режзиссер – Кайса Растимо), про дружбу 7-летней девочки и большой кавказской овчарки, которую ей привез отец из Германии после падения Берлинской стены. На деле же фильм оказался о безответственности финских родителей – таких больших собак необходимо воспитывать, иначе неприятностей потом не оберешься. А переводить заседание жюри оказалось не так трудно, как мне казалось. Я прекрасно провела время. Большое спасибо начальству =)
 
 
 
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Рада, что все прошло отлично! =)
Исходное сообщение World_Violator Рада, что все прошло отлично! =)
Я сама рада =)
Исходное сообщение gloom_and_doom интересно)
Еще бы! Жаль, что большинство фильмов конкурсной программы фестиваля в обычных кинотеатрах показывать не будут =(
Darkenrau 31-12-2008-12:31 удалить
Ольга_Разумная, да уж..в кинотеатрах что попроще показывают.


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Как я побывала на 25 Международном фестивале фильмов для детей | Ольга_Разумная - Sometimes you make me feel... | Лента друзей Ольга_Разумная / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»