Однажды с Вероникой (года два назад) пошли в магазин (дело было в Корее), оставшаяся дома подруга заказала себе ананасовый сок. Анасового сока на витрине не оказалось и Вероника говорит:
- Надо у продавца спросить, может мы просто не видим. А кстати, как ананас по-корейски?
- Ну так же, ананас! - удивилась странному вопросу я.
И с совершенно серьезным видом мы направились к продавцу с вопросом об ананасовом соке. Я:
- АнансЫчжусЫ (ы в данном случае не опечатка, а так корейцы говорят) иссоё
- Э? - продавец смотрел на меня глазами преданной собаки и не понимал.... Корейцы в лепешку разобьются, даже если не поймут, постараются вам помочь.
- Ну, э..... ананасычжусы....
- Э?, я вас не понимаю..... - его отчаяние на лице, мой голос начинает повышаться, Веронике шепчу: "Во тупит!". Потом меня начинает пробивать похихи....
- Вероник, какой ананас!!!!! Это же по-русски ананас! А по-английски (а значит и по-корейски, все экзотические фрукты тут переняли английское название) это дело называется "пайнэпл джус".....
- Ачжощи (дяденька), пхайнэпЫлчжусЫ иссоё?
- Такого сока у нас тоже нет, извините (он подумал, что раз уж нет у них анасычжусы, так на замену пойдет "пхайнэпылчжусы"
Всю дорогу до дома мы ухохатывались с новоиспеченного "ананасджус"а
Муж собрался за водой, я кричу:
- Купи напитка какого-нибудь
- Какого
- Спрайт
- Э?
- сЫпхЫрайтхЫ (говорю я на корейский манир)
- сЫпхЫрайтхЫ не знаешь, что ли? (сама начинаю уже заводиться. Ну чё тупить-то? Сто раз покупал по-моей просьбе, а сейчас - типа не знает такого напитка)
- Чего чего?
- Эщииииии, сайда , ёпэрэсэтэ.....
- А, сайда! Хорошо
В Корее "спрайт" сайдой называется. И чегой-то я название "спрайт" вспомнила вдруг. Всегда мужа за сайдой посылала...
И главное всегда с таким умным видом от людей требую тех вещей, которые они впервые слышать. Раздражаться начиню (ха ха ха)