• Авторизация


Перевод Flugantaj insuloj 29-06-2011 14:46 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Flugantaj insuloj.

Verko - Gul Vern
Traduko - Ĉehov A.P.

Ĉapitro 1.
Parolado.
-...Mi finis, sinjoroj! - diras sinjoro Ĝon Lund kaj sidiĝas en brakseĝo.
Halo de kunsido plenigas furiozaj aplaŭdadoj honore al juna membro de reĝa geografia societo.
Sinjoroj komencas aliri unu post alia al Ĝon Lund kaj persone gratulis lin.
Dek sep sinjoroj por signi sian miregon malkonstruas dek sep seĝoj kaj tordas ok longaj koloj apartenata al ok sinjoroj, el kiu unuo estis kapitano de ŝipo "Malfeliĉo", ke enhavi 100.009 tunaro...

- Sinjoroj! - elparolis kortuŝita sinjoro Ĝon Lund. - Mi dankas vin pro la infera tolero, kiu necesis al vi por aŭskulti mia parolado, kiu daŭris dum 40 horoj, 32 minutoj kaj 14 sekundoj! Tom Bekes, - li diris al sia maljuna servanto, - vekos min post kvin minutoj. Mi dormos, dume sinjoroj pardonos min pro tio, ke mi kuraĝiĝas dormi en ĉeesto de ili!!
- Sinjoroj, mi ĝuste plenumos ĉion! - diris maljuna Tom Bekes.
Ĝon Lund tuj dormis.
Ĝon Lund estis skoto. Nenie li edukiĝis. Neniam li studis de nenio, sed sciis ĉio. Li apartenis al tiuj feliĉaj personoj, kiu memstare ekkonas ĉio belega kaj granda.
Admiro efektiviginta per lia parolado estis plene meritita per li.
Dum 40 horoj li proponis konsideri al sinjoroj grandan projekton.
Realigo de la projekto en estonteco alportis grandan gloron al Anglujo kaj montris kiel malproksime povas enrigardi sagxo homa!
"Oni traboradi de luno per grandega borilo." - jen tio cxi servis per objekto de la parolado de sinjoro Lund!

Глава 2.
Таинственный незнакомец.
(продолжение следует...)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод Flugantaj insuloj | mpeg_esperantisto - Дневник mpeg_esperantisto | Лента друзей mpeg_esperantisto / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»