• Авторизация


вопрос 18-05-2008 14:09 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В книге родства Iсус Христова написано: «Iосафат же роди Iорама. Iорам же роди Озiю. Озiя же роди Iоафама». (конец 8-го стиха и начало 9-го стиха Евангелия от Матфея), но в Четвертой Книге Царств написано: «И успе Iорам со отцы своими, и погребен бысть со отцы своими во граде Давыда отца своего: и царствова Охозия сын его вместо его». (4Цар., 8,24) Затем мы видим, что погиб Охозия «и Гофолiа мати Охозiина, виде яко умре сын ея, и воста и погуби все семя царево»(4Цар., 11,1), но «Иосавеф же дщи царя Iорама, сестра Охозiина, поя Iоаса сына брата своего, и украде его от среды сынов царевых избiенных»(4Цар.,  11,2) И затем видим «Сыи седми лет Iоас егда нача царствовати»(4Цар., 11,21), то есть после Иорама царствовал Охозия, а за ним – Иоас. После Иоаса царствовал его сын Амасия: «И восташа отроцы его, и совещаша всяк совет, и убиша Iоаса в доме Маллони, иже в Саале…. И воцарися Амессiа сын его вместо его»(4Цар., 12, 20 и конец 21). После же Амасии царствовал его сын Азария: «И восташа на него (Амессiю) полки во Iеросалиме: и убеже в Лахiсы, и послаша вслед его в Лахiсы, и убиша его ту…И пояша вси людiе Iудины Азарiю, …, и поставиша его царем вместо отца его Амессiи.»(4Цар., 14, 19-21)А вот уже после того, как «… успе Азарiя со отцы своими, и погребоша его со отцы его во граде Давыдове. И воцария Iоафам сын его вместо его.»(4Цар., 15, 7) Итак, получается что после Иорама царями были: Охозия, Иоас, Амасия, Азария и уже только после него Иоафам. То есть тут происходяят две несостыковки с текстом Евангелия: 1) фактическая: Иорам не рождал Озию, а Иоафама родил не Озия, который вообще не упоминается, а Азария; 2) косвенная: не получается три раза по четырнадцать родов (см. Мф. 1,17.) (хотя, вероятно, в этом нет никакого символизма, но, впрочем, я и этого не знаю).

Итак, мне интересно, есть ли у кого соображения по этому поводу?
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
18-05-2008-18:59 удалить
Евангелие содержит, без единой доказанной ошибки, слова Святого Духа через Матфея.В начале Евангелия от Матфея приводится родословие Иисуса от Авраама до Иосифа. Первый стих объясняет использование в Библии слова «сын», и это объяснение поможет читателю разобраться со всевозможными «кажущимися противоречиями», на которые так часто любят указывать «ученые». Слово «сын» может означать прапрапрапраправнук, или зять (Лука 3:23), или даже приемный сын! (Матф. 1:1-18). Иисус не был, конечно, сыном Давида в буквальном смысле этого слова, однако он называется «сын Давидов», и у Матфея также, 22:45.1:2 «Авраам родил Исаака, Исаак родил Иакова, Иаков родил Иуду и его братьев». Этот стих предельно прост. (имя «Иуда» (Judah) передано здесь как JUDAS. Это немаловажно, так как читатель сможет заметить в стихах, в которых говорится об Антихристе (Откр. 13:18, Иоанн 17:12, 2 Фес. 2:2,3), что он имитировал даже «колено», из которого произошел «Лев» (Откр. 5:5).) «…И его братьев» сразу же проясняет нам позицию Матфея – он собирается представить Царя который происходит из царского рода (Быт. 49:10), а «его братья» отодвигают в сторону одиннадцать родов, чтобы привлечь внимание читателя ко «Льву из колена Иудина». 1:3 «Иуда родил Фареса и Зару от Фамари, Фарес родил Эсрома, Эсром родил Арама». Читатель наверняка удивится появлению языческой женщины в иудейской родословной! Эта женщина впервые появляется в книге Бытия 38:6, и, хотя, ее ханаанское происхождение не доказано, оно все же является очень вероятным, особенно если продолжить наше чтение родословной. Мы найдем в ней аморитянку (Рахаву), моавитянку (Руфь), хиттянку (Вaрсавия) и аммонитянку (жену Ровоама) . Небольшие расхождения в написании имен Нового Завета (Матф. 1:5-7) не должны смущать читателя. Педро, Пьер, Пьетро, Питер и Петрос являются одним и тем же именем, но при переводе на испанский, французский, итальянский и греческий они немного изменяются. Имена Фарес (Phares) и Эсром (Esrom) звучат немного по-разному (Pharez, Hezron) в книге Бытия 38 и в книге Руфи 4:18. 1:4 «Арам родил Аминадава, Аминадав родил Наассона, Наассон родил Салмона». (В книге Руфи 4, имена Арам и Наассон тоже немного изменены (Aram/Ram, Naasson/Nahshon). Эти имена пришли из разных языков, и поэтому выглядят немного по-разному). Итак, мы продолжаем изучать родословную от Авраама до Давида. Раз Давид был царем, избранным Богом (Саул был избран людьми), вполне естественно начинать родословную от Авраама, вести ее к Давиду, а затем к Христу. Аминадав занимает в родословной особое место, Матфей называет его «Царем иудейского рода», и упоминание о его «колесницах» мы находим в Книге Песни Песней Соломона (6:12) в связи с воскрешением. Сын Аминадава, согласно Чис. 1:7, был выдающимся воином. 1:5 «Салмон родил Вооза от Рахавы, Вооз родил Овида от Руфи, Овид родил Иессея». (имя «Boaz» пишется здесь как «Booz», а в Нав. 2:1 «Rachab» – как «Rahab».) Почти все исследователи сходятся в том, что Рахава – та самая Раава, которая упоминается в книге Иисуса Навина 2:1, однако это не доказано. Читателя наверняка немного удивит, что в роду Христа есть блудница, но обратите внимание на поведение Фамари, которая считала себя блудницей, Вирсавия, которая совершила прелюбодеяние и Соломона, который имел тысячу жен! В комментарии Кларка мы находим смелую и бесполезную попытку убедить читателя, что слово «блудница» в книге Исаии 2:1 на самом деле обозначает «хозяйка гостиницы» (Кларк, конечно, пытается защитить родословную Господа нашего). Однако его попытка свидетельствует только о его незнании Святого Писания, поскольку король Иаков, описывая ситуацию, приведенную в книге Исаии, употребляет слово porna (Иак. 2:25), значение которого весьма далеко от «хозяйки гостиницы». На самом деле оно обозначает профессиональную жрицу любви, святую или мирскую. 1:6 «Иессей родил царя Давида. Давид родил Соломона от той, что прежде была женой Урии». Обратите внимание на то, насколько осторожно Матфей пишет «от той, что ПРЕЖДЕ была женой Урии». Урия был уже мертв, когда родился Соломон (Рим. 7:1-3). В это время Вирсавия была действительно женой Давида. 1:7 «Соломон родил Ровоама, Ровоам родил Авию, Авия родил Асу» Следуя от Авраама к Христу, Матфей перечисляет иудейских царей после Давида. Внимательное изучение Первого и Второго Паралипоменонов поможет читателю разобраться в происходящем. Мессия должен быть Царем Иудейским, а раз так, Он должен вести свой род от царей. (Как кто-то верно подметил: «В первой главе Евангелия от Матфея мы видим родословную Царя, во второй главе – рождение Царя, в третьей – Его Предтечу, в четвертой – Его испытание, в пятой и седьмой – устройство Царства Небесного, в восьмой и девятой – подтверждение Его божественности, в десятой – послание Царства Небесного, в одиннадцатой – отвержение этого Царства, в двенадцатой говорится: «Хула на Духа не простится». В тринадцатой главе происходит внезапная перемена, которая заводит всех изучающих эту книгу в глухой угол, поскольку Царство Небесное описано как что-то «таинственное». На этом месте все исследователи до и после нашей эры терялись. Они принимали слова о иудейской монархии, находящейся все еще под властью Рима, за слова о Духовном Царстве. Иудейская монархия же и будет находиться под властью Рима до тех пор, пока Господь не сочтет нужным исполнить задуманное Им и водворить царя из рода Давидова на престол в Иерусалиме. (Откр. 11:15, Лука 1:31-33). Ровоам (Roboam, Rehoboam) – сын язычницы-аммонитянки (3 Царств 14:21), Авия (Abia, Abijah (2 Пар. 14). 1:8 «Аса родил Иосафата, Иосафат родил Иорама, Иорам родил Озию». (Josaphat/Jehoshaphat, Joram/Jehoram (2 Пар. 21:1), Ozias/Uzziah (2 Пар)). Здесь читатель столкнется с серьезной проблемой, которую наши «блестящие умы» запутали до невозможности. В родословной царей 2 Пар. мы видим следующий порядок царствования: Иосафат (21:1), Иорам (21:1), Охозия (22:1), Иоас (24:1), Амасия (25:1), Озия (26:1). Матфей упоминает только одного царя между Иосафатом и Озией, а Паралипоменон – четыре! Должно быть, мы нашли противоречие! Нет, конечно же, никакого противоречия здесь нет. Читатель уже заметил в первом стихе Матфея, что слово «сын» не обязательно употребляется в своем прямом значении. Однако, у нас есть еще одна проблема. В Матфее 1:17 Господь говорит нам, что имена царей были опущены Им не случайно. Если бы имена остались, родословная «в четырнадцать родов» была бы нарушена – вместо четырнадцати вышло бы семнадцать! Бог не зря опустил имена Охозии, Иоаса и Амасии! ( Цель Господа становится понятной, когда мы обратимся к уже классической проблеме возраста Охозии, которая считается установленным противоречием перевода Библии 1611 года. В 2 Пар. 22:2 мы находим следующее утверждение: «Сорока двух лет был Охозия, когда воцарился», но тем не менее в 4 Царств 8:26 сказано: «Двадцати двух лет был Охозия, когда воцарился». Из-за этого противоречия многие ученые свысока смотрят на билейский текст. Слепцы, они допускают мысль, что Библия может содержать противоречия, даже внимательно не прочев ее и не спросив своих проповедников! (Существуют греческие рукописи, в которых перечислены все цари, включая Иорама, Охозию, Иоаса и т. д.) Чтобы рассеять наши сомнения, давайте вспомним, что Охозия не был прямым потомком царей Иудейских. Он не был сыном Иорама от его законной жены, его матерью была теща Иорама! (2 Пар. 22:9,10), а Иорам был женат на дочери Ахава (4 Царств 8:18). Матерью Охозии была не дочь Ахава, а сестра (4 Царств 8:26), дочь Амврия, жестокого царя Израиля, а не Иудеи! Мы снова видим, что Библия способна прояснить очень много темных пятен, образовавшихся путем небрежного обращения с оригиналами на греческом и иврите (Исх. 20:5,6). Почему бы не опустить имя в родословной царей Иудейских, в родословной Мессии, если род от Иорама (Матф. 1:8) идет к ваалитянину из северных народов, чьей матерью была ТЕЩА Иорама?! Ведь такая связь аморальна и противоречит законам Левита (Лев. 18:17). Плачевные последствия ее несомненны, Иорам умирает, пораженный «болезнью сильною, болезнью внутренностей» (2 Пар. 21:15-18), и не оставляет сыновей, кроме Иоахаза. Охозия, возможно, был незаконнорожденным сыном от аморальной связи с язычницей, поклоняющейся Ваалу. Такая связь запрещалась законом (Лев. 18:17). Судя по всему, современные критики не знают того, что было известно Матфею! Матфей пропускает Охозию и всех за ним до Озии. Мы выходим на срок -- 70 лет, так как Иоас правил сорок лет после смерти Охозии (2 Пар. 24:1), а его наследник – двадцать девять (2 Пар 25:1). Итак, спустя 70 лет Озия вступает на трон, и Матфей продолжает родословную. (Внимательного читателя не удивит цифра 70, она повторяется 7 раз, у Даниила 9, и касается событий, описываемых в 3 Царств 6:1. От Авраама до исхода проходит 490 лет, от Исхода до Соломона – 490, от Иисуса до Давида – 490, и от построения первого храма во времена Соломона до построения второго во времена Ездры и Неемии – 490 лет. ) Кажущееся противоречие в возрасте Охозии (42 и 22) – более серьезная проблема, чем пропуски имен царей у Матфея. Наиболее логичным объяснением кажентся то, что раз Охозия был незаконнорожденным и незаконно захватил престол, он должен был править какое-то время до того, как принять титул Царя Иудейского. Если мы обратимся к фактам, эта гипотеза покажется весьма вероятной. Амврий правил в 832 г. до н.э. Скорее всего, на престоле его сменил Охозия и представлял дом Ахава в течении 20 лет перед тем, как назваться Царем Иудейским. В 22 года он стал править в Северном Царстве, или по крайней мере был его фиктивным правителем, но будучи сыном Иорама (от его тещи), он имел права на престол. В 42 года он вступил на него, но его считали царем и до этого (см. 1 Царств 13:1, 27:6). Небольшое углубление в английский язык всегда поможет разобраться с кажущимися противоречиями LXX или сирийского и иудейского текстов.) 1:9 «Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию.» Читатель может сверить эти имена со Старым Заветом – 2 Пар. 26-31. Никаких расхождений в именах нет. 1:11 «Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон.» В этом стихе есть несколько мест, к которым всегда обращаются с критикой. (Но не забывайте. Что с тех пор как Господь использует «ГНЕВ ЛЮДСКОЙ ВО ХВАЛУ СЕБЕ» и даже Сатану для исполнения Своих замыслов, не стоит опасаться любой критики Священного Писания. В нем нет ни одного вопроса, на который нельзя было бы ответить, немного подумав, а на большинство их можно ответить, и не думая. С помощью простого здравого смысла можно заполнить все пустые места, которые оставили нам «великие мыслители», ищущие сложности сродни им самим.) В 2 Пар. родословная от Иосии идет следующим образом: Иоахаз вступил на престол в возрасте 23 лет (2 Пар. 36:1). Он был побежден царем Египта, который посадил на трон Елиакима вместо него (2 Пар. 36:4), и сменил имя нового царя на Иоакима (2 Пар. 36:9). После него правил Иехония (2 Пар. 36:9) После Иехонии правил последний иудейский монарх, Седекия, которого впоследствии взяли в плен вавилоняне. Седекию и Иехонию называют братьями, поскольку оба они были сыновьями Иоакима (2 Пар. 36:8), сына Иоахаза (2 Пар. 36:1-4). Иоаким Матфея должен быть Иехонией, последним царем перед Седекией, поскольку у Матфея мы читаем: «перед переселением в Вавилон». Каким же образом тогда Иосия родил Иоакима? Это важный вопрос, поскольку Иеремия 22:24 называет Иехонию (Coniah) сыном Иоакима, и есть пророчество, что Христос должен быть рожден от непорочной девы! Если бы Иосиф был отцом Христа, у Иисуса не было бы законных прав на престол, согласно пророчеству Иеремии 22:30. В нашей ситуации есть два возможных ответа. Первый: Иехонию могли спутать с Иоакимом (Jeconias, Jehoiakim), в таком случае переселение в Вавилон у Матфея касается Седекии и Иехонии (Jehoiachin). Второй: если Иехония (Jeconias и Jehoiachin – одно и то же лицо, а, кажется, так оно и есть), мы снова сталкиваемся с непрямым использованием слов. «Сын» - не всегда значит «сын». Давида называют сыном Авраама, однако между ними четырнадцать поколений. Ахазию называют сыном Иорама (2 Пар. 22:1), а он – сын тещи своего отца, то есть вовсе и не сын. Давида называют сыном Саула, а Саул был его тестем (1 Царств 24:16). Когда говорится, что Иосия родил Иехонию (который на самом деле был его внуком), это значит – родил непрямо, точно так же, как Леви был «в лице Авраама», до того, как Авраам родил Исаака, и до того, как Исаак родил Иакова, который родил Леви (Евр. 7:9,10). Это объяснение кажется наиболее логичным, хотя оно и не убедит того, кто подходит к Евангелию от Матфея заранее критически, считая, что родословная обязана быть научно точной, как по современным стандартам. У Библии свои стандарты. Иосия мог вырастить сына своего брата (Руфь 4:17), и этот ребенок мог называться сыном Иоакима, точно как Овид назывался сыном Ноемини, хотя его настоящей матерью была Руфь! (Руфь 4:17))). 1:12,13 «По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля; Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора.» На этом месте родословная Мессии становится запутанной. Эту запутанность замечал любой, кто пытался проследить ее в книге Ездры, Неемии и в Паралипоменоне. От Иехонии до Салафииля и Зововавеля все ясно (1 Пар. 3:17,19), но после Зоровавеля Господь по воле Своей почти стирает родословную. Мы снова можем найти «нарочный» пробел в генеалогии, поскольку в Захарии 4:6-10 Зоровавель считается аналогом Христа. В Матфее 1 родословная идет следующим образом: Зоровавель, Авиуд, Елиаким. Из промежутка длиной в 70 лет видно, что Зоровавель – действительно внук Иехонии, хотя Кларк в своем комментарии делает ошибку, говоря, что вернувшийся из плена Зоровавель (1 Пар. 3:19, Езд. 5:2) не может быть внуком Иехонии. Но 70 лет – срок вполне достаточный, чтобы стать дедом! Правда, наша проблема не совсем решена, поскольку в 1 Пар. 3:19 сказано, что Зоровавель был сыном Федайи, а в книге Ездры 5:2 – сыном Салафииля (БКИ:Shealtiel), а у Матфея - сыном Салафииля (Salathiel)! Судя по всему Shealtiel и Salathiel – один и тот же человек, расхождений в именах много, как вы помните. Но вот кто такой Федайя (1 Пар. 3:19)? И если после Зоровавеля правил Авиуд, почему его нет в 1 Пар. 3? 1. Между Зоровавелем и Иисусом Христом у Матфея 1 перечислено 10 царей. Мы их назовем в нашем комментарии. 1:14-16 «Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда; Елиуд родил Елиазара; Елиазар родил Матфана; Матфан родил Иакова; Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.» Учтя Елиакима и Авиуда из ст. 13, между Зоровавелем и Иисусом Христом, его антиподом, мы видим как раз 10 имен. Чтобы подтвердить это, заглянем в 1 Пар. 3:24, где между Зоровавелем и Иудой ровно 10 имен. Это подводит нас к следующей мысли. 2. Последним человеком в родословной Иуды, перед тем, как появилось само имя «Иуда» (1 Пар. 4:1), был Анани, имя которого означает «облака небесные»! (Матф. 26:64). Если критикам это покажется сомнительным, пусть они вспомнят, что сказал о нем ИЕРУСАЛИМСКИЙ ТАРГУМ: «Это – Мессия, который скоро будет открыт». Помня об этом, давайте подойдем к нашему тексту смиренно, а не с высокомерием человека, желающего поймать Библию на лжи или «исправить» ее погрешности. Имена одних и тех же царей в 1 Пар. и у Матфея могут отличаться друг от друга, хотя это и кажется маловероятным. Ниже следуют два списка: Матфей Зоровавель Авиуд Елиаким Азор Садок Аким Елиуд Елиазар Матфан Иаков Иосиф 1 Паралипоменон Зоровавель Ханания Фелайя Реайя Садок Овадия Шемайя Неария Елиоенай Анани Следующим у Матфея был Иисус, а в Пар. - Иуда (1 Пар. 4:1), сразу же после Анани. Помня о том, что было сказано в Откр. 5:5 и в Бытии 49:10 (а мы не забываем, что не стоит быть глупцами и игнорировать то, что одни отрывки Священного Писания говорят нам о других), мы замечаем Божественный замысел в этих кажущихся несоответствиях. Однако сделать так, чтобы списки совпали – значит уже ограничить свободу Христа. В Библии довольно много случаев двойных имен: Гидеон, Иеровваал, Варак и т. д., но все таки мы не можем довести наш список до полного совпадения. Придется нам признать, что точная информация о родословной не дошла до нас по причине долгого рабства. Матфей записал ее, насколько ему удалось. Если кто-нибудь посчитает такую гипотезу слишком наивной, пусть он вспомнит о пожаре в Александрийской библиотеке, когда сгорели все официальные родословные, и по сей день ни у одного раввина нет генеалогии царей после Седекии (2 Пар. 36). Мы помним родословную от Давида к Марии (Лука 3), а Матфей пишет ее от Давида к Иосифу, и без этих записей ни один иудей не позволит посадить кого бы то ни было на трон Давида, поскольку он не знает, кто правил после Седекии! Список царей в 1 Пар. 3 заканчивается на ст. 16 «Седекия, сын его», а родословную Иехонии заканчивает Анани – и после него – сплошная загадка, если, конечно, мы не поверим тому, что Матфею повелел написать Господь. Лука доводит нас до Зоровавеля, а после него – тьма (Лука 3:27). Господь специально составил текст так, чтобы из него было видно: Иосиф не был отцом Иисуса Христа. Несмотря на это эвионитянин Феодосий (150 г. до н. э.) в своем древнем комментарии «Гексапла» (собрание гипотез Оригена, 180 г. н. э.) настаивает на том, что Иосиф был отцом Иисуса. Трудно сказать, что бы это значило, поскольку рукописи Феодосия были вовсе не на греческом. Слова «Иисус, называемый Христос» привлекают наше внимание. Первое слово – имя человека, как в ст. 25, а второе – Его титул, «Помазанник». Поскольку Сатану также называют «помазанником», Господь, будучи куда точнее в определениях, чем наши «блестящие умы», указывает нам, что в истории – не один «Христос» (Лука 2:26, Деян. 4:26). Использование понятия «Христос» вместо имени - «Иисус» - яркий пример вероотступничества в католической и протестантской церквях. Это перед именем «ИИСУС» мы должны преклонять колени, это имя «ИИСУС» стоит выше всякого имени (Фил. 2:9,10), а не «Христос». Сатана – один из «помазанных», а Иисус – «помазанный херувим» (Иез. 28:14). Будучи одним из «помазанных», Сатана будет править миром вместо Иисуса по крайней мере в течение 3 ½ лет (2 Фес. 2:1-6, Откр. 13:1-18). 1:17 «Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов». Матфей специально составил родословную так, опустив имена в ст. 8 и 11, что в общем выходит 42 поколения. Таким образом период времени, занятый ими составляет приблизительно 1921-1992 года, то есть по 45-47 лет на одно поколение. Но библейские поколения можно подсчитать и другим способом. В 1 Пар. 6 мы находим поколения от Авраама до Давида через священническую линию Аарона – ровно 14 поколений. Авраам, Исаак, Иаков, Леви, Амрам, Аарон, Елиазар, Финеес, Авишуй, Буккий, Озия, Зерахия, Мераиоф, Амария, Ахитув. Истинный верующий сразу же вспомнит 14-тое имя, «Ахитув» - он был священником во времена молодости Давида (1 Царств 22:12). Этот перечень из 14 поколений снова нам подтвердит, что время, которое занимало одно поколение, равнялось примерно 45-47 лет. Однако, в книге Бытия 15 (где речь идет о предках иудеев), мы находим, что иудеи жили в течение 100 лет (Быт. 15:13,16). Мы прекрасно видим – от Авраама до Аарона – шесть поколений: Исаак, Иаков, Леви, Кохаф, Амрам, Аарон. Но Авраам и Исаак не отправились в Египет. В книге Бытия 15:16 сказано, что те, кто пойдет в Египет, пойдут туда служить народу, а четвертое поколение их - вернется. Именно так и произошло, поскольку Иаков идет в Египет, а за ним в роду были: 1.Леви, 2.Конаф, 3.Амрам и ...4. ААРОН! И Аарон возвращается из Египта с Моисеем! Если подсчитать таким образом, на каждое поколение приходилось по 100 лет. Дело в том, конечно же, что люди в то время доживали до 175 лет (Авраам) и до 120 (Моисей), а средняя продолжительность жизни царей от Авраама до Христа, включая период рабства, оказывается куда меньшей. Давид, к примеру, не прожил более 60 лет, Амасия – не более 54 лет, Иофам – 41 год, Иезекия – 54 года и т.д.
_sergij_b 18-05-2008-21:06 удалить
Благодарю, но это можно было сделать короче :)


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник вопрос | _sergij_b - Дневник _sergij_b | Лента друзей _sergij_b / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»