• Авторизация


Хроники Амбера 26-10-2009 14:06 к комментариям - к полной версии - понравилось!


хроники амбера читаестся не в пример интереснее многих других его произведений, беда в том что от перевода многое завист...читал принцев северо запад идание - 9 принцев амбера и ружья, но тогда радовался лбой фэнтезюхе, даже стерлинг ланье -йерро радовал))), потом вышла в издании "зарубежная фантастика" в одном томе первые 5, во втором остальные до девятой...да очень, оочень! , но приобрёл себе на крупе полку "весь желязны" и оторопел , кажду книжку из 10 книг хроники амбера переводили разные переводчики...а перевод , если непутаю тот же что и в "знаке единорога" и вроде азбука...увидев знакомую фамили "пчелинцев" брякнул приятелю - да говорит ну переводили мы с отцом одну вещь...ну не быстрое это дело книжки переводить...знаний требует...и не только языка...ну , -говорит вот они и наняли по переводчику на каждую книжку ,
зы да опечаток почти не было но перечитывал принцев уже в электронном виде, с кпк. а полка да красивая смотрится хорошо ...выбросить жаль, фотообои не люблю
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
Читаю только первую книгу. У родителей случайно в книжном шкафу откопала (а потом обвиняла, что они от меня ее припрятали )
Перевод Яна Юа, изд-во Terra Fantastica, 1992 год, с иллюстрациями.
По-моему, перевод хороший.
Marianna_Girl 13-03-2010-18:30 удалить
Хорошая книга - но, ИМХО, по-настоящему интересны и интригующе только первые несколько частей. Далее тов. Желязны заболел типичной для всех авторов фэнтезийных и фантастических произведений болезнью - стрижкой купонов(


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Хроники Амбера | Книжникъ - Книжникъ | Лента друзей Книжникъ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»