Это цитата сообщения
Olke Оригинальное сообщениеРОМАНС РОТГЕРА ВАЛЬДЕСА
Em Am H7
Адмирал, вы разбиты. Как это ни грустно,
Em C G
Отвернулась удача сегодня от вас;
Am H7 Em
В вашем сердце темно и пронзительно-пусто:
C H7
Все как есть - без обид, без прикрас…
Em Am H7
Вам бы переиграть - только целься не целься,
Em C G
Не подменишь значков на игральных костях!
Am H7 Em
Пусть вино при свечах романтично донельзя,
C H7
Вы - в плену, хоть почти что в гостях!
Rf.
В это доме все время гостит кто-нибудь - Am7 Em7
Не стесняйтесь, коль вам довелось! Am7 D Em7
Знать, беседа длинна - я налью вам вина: Am7 Cdim
Добрый вечер, мой пленник и гость! Cm9 Hm9 Em
Em Am H7
Адмирал, вы устали. Вас мучают раны;
Em C G
Тело - бог с ним, душа кровоточит сильней!
Am H7 Em
Вы в бреду повторяли, - что вовсе не странно -
C H7
Имена кораблей и людей…
Em Am H7
Адмирал, в этот час - пью за ваше здоровье:
Em C G
Лучше будьте здоровы, чем будьте мертвы!
Am H7 Em
Ведь без вас, признаюсь, скучно станет на море,
C H7
Ведь противник достойнейший - Вы!
Rf.
По погибшим мечтам я советую вам
Слезы морю оставить на соль!
Ничего не надо - просто пейте вино
И забудьте на время про боль!
Улыбнитесь мне вслед ледяными глазами,
Утопите печаль терпком черном вине;
Я всегда буду рад снова встретиться с вами,
Даже если опять на войне!
Не слепите меня блеском северной стали -
Знаю, горько глотать поражения яд!
Только вы, адмирал, до сих пор не сказали,
Отчего так спокоен ваш взгляд?
Rf.
А разгадка проста - ваша совесть чиста,
Не запятнана грязью измен!
Вас спасет лишь одно - просто пейте вино,
И забудьте на время про плен!
Канцлер Ги