• Авторизация


Летописному Новгороду более 4400 лет 14-03-2010 17:29 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Кажется, что новая история Америки началась так недавно, что в ней нет, и даже не может быть каких-то особых загадок. Но это только на первый взгляд, пока обстоятельства не подтолкнут вас к более глубокому разбирательству. Меня к изысканиям в американской истории подтолкнул вопрос, какова этимология топонима Массачусетс (Massachusetts). Этот вопрос мне задали на форуме «Проекта Цивилизация», когда я объяснял этимологическое тождество топонимов Москва, Дамаск, Мекка, Аксум, Аль-Акса как фонетических вариантов обозначения «храмового города» в культурах, имеющих в качестве одной из своих основ Ветхий Завет.

Понимание культурного и языкового родства народов очень важно сейчас, когда разделяющий смысл определений христианская, европейская, исламская, арабская или какая-либо иная культура усилился настолько, что возникает вопрос о возможности нового катастрофического столкновения этих, вышедших из одного лона, цивилизаций.

В чем подвох?

Один из участников обсуждения, не без подковырки, задал вопрос, не относится ли к этому ряду топонимов – Москва, Дамаск, Мекка – странно звучащее для русского слуха, но созвучное с ними имя Массачусетс. Действительно, если исходить только из фонетики, то первая часть этого слова "Масса" (мсс) могла быть сразу отождествлена с Меккой (мкк), которая по-арабски читается «Макка», а когда-то возможно читалась как «Месса»; и с Москвой (мск); или просто со словом мечеть (mch). Кстати, в Турции мечеть называется «джами», а пишется «cami», т.е. почти как «камень».

В вопросе был скрыт подвох. Он заключался в том, что топоним «Массачусетс» в Америке считают заимствованием из языка индейцев. Есть мнение, что так называлось якобы существовавшее в этом районе индейское племя. Есть и расхожая этимология этого слова: Massachusett – большая гора, где "massa" - "большая", а "wachusett" - "гора". Эта этимология опирается и на записки британского капитана Джона Смита (1580-1631), одного из пионеров освоения северо-востока США. Он действительно упоминает племя «Массачусетс», якобы жившее в этом районе, и даже называет имя его божества: «The Massachusets call their great god Kichian, and their kings Sachems». Письменного свидетельства современника могло бы быть достаточно, чтобы принять этот вариант толкования топонима, если бы не помнить о поговорке: «врет, как очевидец».

Действительно, к тексту капитана Джона Смита, опубликованному в Лондоне в 1631 году, следует относиться с большой осторожностью. Это становится ясно с первых же страниц его рассказа. Капитан Смит, опытный первопроходец Новой Англии, верный подданный британской короны, с большим недоверием и без тени какой-либо симпатии относился к группе переселенцев-диссидентов, которая прибыла в этот район на судне «Mayflower». Этих людей, даже тех из них, кто прибыл из Англии, он не мог назвать лояльными подданными британской короны. Капитан Смит саркастично описал их почти безнадежные попытки выжить в суровых условиях. По ходу рассказа он отпускает в их адрес много язвительных замечаний, называя сектантов-пилигримов «шутниками» или, точнее, «шутами»(humorists). Вот образец его оценки: «for such humorists will never believe the truth, till they be beaten with their own rod» («Эти шуты ничего не принимают на веру до тех, пока сами себя не выпорют»).
Первое имя Новой Англии – Новый Ханаан
Продолжение: http://n-geography.livejournal.com/
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Летописному Новгороду более 4400 лет | Strijeya - Волны времени | Лента друзей Strijeya / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»