• Авторизация


"Жестокий романс" о "Бесприданнице" 07-01-2010 03:57 к комментариям - к полной версии - понравилось!


     Задолго до прочтения пьесы А.Н.Островского "Бесприданница" я посмотрела фильм Эльдара Рязанова "Жестокий романс". В этом моя главная ошибка и главное преимущество. Экранизация сама по себе - это дерзость, дескать, не только понял, но и по-своему добавил. Собственно, сама природа драмы предполагает сотворчество (драматург, режиссер, актеры, художник и т.д.).

     Эльдар Александрович великий хулиган. Может, именно поэтому - гениальный режиссер. Только начала читать, а "Лица" сами собой появились перед глазами: Алиса Фрейндлих, Лариса Гузеева, Алексей Петренко, Виктор Проскурин, Андрей Мягков, Никита Михалков, Георгий Бурков... С одной стороны, от текста первоисточника немало отступлений, а с другой - это ожившие страницы пьесы. Как минимум, воспоминания Ларисы и рассказ Вожеватова Рязанов раскрутил на целую серию. Что ясно показывает, насколько больше свободы у сценариста по сравнению с драматургом. Однако, есть и Волга, и гудки "Ласточки", и цыганские веселые песни, и удивительный, вьющийся тонким флером дух ХІХ века. Рязанову веришь безоговорочно.

     Даже название фильма это своего рода дерзость. "Бесприданница" не угодила. А между прочим, как гласит всезнающая Википедия, жестокий романс - это жанр русской песни, возникший в ХІХ веке. "Cвоеобразие данного жанра заключается в гармоничном синтезе жанровых принципов баллады, лирической песни, романса... В жестоком романсе можно выделить чуть больше десятка основных сюжетов. Отличаются они друг от друга главным образом причинами трагедии, а выбор концовок и вовсе невелик: убийство, самоубийство, смерть героя от горя".

     С финалом Эльдар Александрович тоже поступил по-хулигански. У Островского Лариса на целую страницу текста терзается, не может решиться броситься в Волгу: "Кабы меня убил кто-нибудь... Как хорошо умереть...". И умирая, из последних сил произносит: "Нет, нет, зачем... Пусть веселятся, кому весело... Я не хочу мешать никому! Живите, живите все! Вам надо жить, а мне надо... умереть... Я ни на кого не жалуюсь, ни на кого не обижаюсь... вы все хорошие люди... я вас всех... всех люблю. (Посылает поцелуй)". Что говорит Лариса в фильме? Только "Благодарю". А больше ничего ей говорить и не надо, потому что все остальное - показано: как слабеющая Лариса скользит руками по стеклу. Ее просветленные детские глаза и перепуганные лица "хороших людей" Кнурова, Вожеватова и Паратова. Каких тут еще слов?

     И о музыке, разумеется. Еще на лекции шла речь о том, что музыкальное оформление играет важную роль в пьесах Островского вообще, в "Бесприданнице" особенно. Но и тут Рязанов насвоевольничал. Паратов-Михалков поет цыганскую песню на слова Редьярда Киплинга, Лариса развлекает гостей на своих именинах романсами на стихи самого же Рязанова и Марины Цветаевой (что же за рязановский фильм без поэзии Серебряного века, да еще и подзапретной?), а вместо "Не искушай меня без нужды..." Баратынского Лариса поет Ахмадуллинское "А напоследок я скажу...", заодно и Глинку променяли на Андрея Петрова. Форменное хулиганство. Но как точно, органично, неотъемлимо! На мой взгляд, Рязанов именно музыкальную стихию воплотил очень точно - музыка говорит, по-своему рассказывает историю. В особенности - контрастами: в начале цыгане поют лирическую песню, а Ольга в слезах едет в Тифлис, где ее ждет смерть от руки ревнивого мужа. Когда Карандышев хватает пистолет и мчится к пристани, Харита Игнатьевна (о, восхитительнейшая Фрейндлих!) в ужасе кричит, чтоб остановили, фоном звучит бравурный марш. И в финале - как и у Островского - труп Ларисы и веселый хор цыган. Все выдержано!

     Подводя итог, добавлю, что Островский действительно великий драматург, а Рязанов - великий режиссер. Если и снимать экранизации классики, то только так, как Эльдар Рязанов - своевольно, по-хулигански и талантливо.Так что непременно читать "Бесприданницу" и смотреть "Жестокий романс"!

[700x525]

          РАЗУВЕРЕНИЕ

    Не искушай меня без нужды
    Разочарованному чужды
    Все обольщенья прежних дней!
    Уж я не верю увереньям,
    Уж я не верую в любовь,
    И не могу предаться вновь
    Раз изменившим сновиденьям!
    Слепой тоски моей не множь,
    Не заводи о прежнем слова,
    И, друг заботливый, больного
    В его дремоте не тревожь!
    Я сплю, мне сладко усыпленье;
    Забудь бывалые мечты:
    В душе моей одно волненье,
    А не любовь пробудишь ты.

                        Евгений Баратынский

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
После фильма пьеса кажется менее насыщенной и интересной. Она словно "шкицова", а вот фильм будто создает полноту действия и эмоций.
Vika_Garna 07-01-2010-21:59 удалить
Дискурс_шизофреника, при чем очень часто пьесы очень сценические, очень богатые для постановки в прочтении кажутся бледными. Хотя, может, это только мое впечатление.


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник "Жестокий романс" о "Бесприданнице" | Vika_Garna - Писала я на аспидной доске... | Лента друзей Vika_Garna / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»