[307x226]
Последние дни, помимо учебы, я много читала и довольно много писала. Последнее-то и доставило мне больше всего удовольствия, поскольку я тщательно занялась тем видом писательской работы, которой раньше занималась поверхностно или не занималась вообще. Я писала подробный синопсис, расписывала своих героев и раскладывала сюжетные действия романа по дато-временным полочкам.
О героях я, возможно, напишу позже, сейчас – мысли о действиях и времени.
Я всегда писала так, как чувствовала, и как диктовало мне вдохновения. Ничего плохого в этом нет, наоборот, это было чудесно, но я часто ловила себя на мысли, что путаюсь во времени. Иногда я не могла согласовать действия героев, а некоторые сюжетные повороты выглядели неестественно. Перечитывая черновик заново я, конечно, все исправляла, но, во-первых, это было очень утомительно – в голове приходилось держать массу информации о многих событиях одновременно, а, во-вторых, многое приходилось переписывать заново, а то и вовсе удалять.
И тогда я решила сделать нечто привычное для большинства писателей, но нечто совсем не привычное для меня – я решила попробовать написать подробный синопсис, где бы все действия были четко вписанные в календарно-временные рамки. Я решила отработать этот прием на повести попроще, идею которой вынашивала очень давно.
И началось… Я взяла примерную дату, с которой начинается повествование, выбрала подходящий день недели и вела строгий отсчет каждого дня, чтобы они соответствовали моему календарю.
Мне приходилось согласовывать действия и настроение героев не только с происходящими событиями, а и с днями недели и даже иногда с часами так, чтобы это выглядело естественно и логично. Даже те герои, которые были продуманы поверхностно и, как следствие, выглядели несколько картонными, оживали, проявляли характер и диктовали условия.
В ходе этой работы, например, выяснялось, к примеру, что компания героев решила вдруг отправиться в загул на ночь накануне понедельника или другого буднего дня – тогда мне приходилось или передвигать вечеринку на пятницу/выходные, или же устраивать им недосып на следующее утро. Переезд одной из героинь тоже пришлось перенести с четверга на утро субботы, а ее сводную сестру, которая приехала к ней на время, отправить домой на несколько дней раньше.
Изначально это казалось сложным, но я очень быстро вошла в процесс, и действия нанизывались на линию сюжета, как жемчужины на нитку. Это было чрезвычайно увлекательно и интересно, и очень для меня ново.
С таким синопсисом, когда я допишу его конца, думаю, мне будет гораздо проще и легче писать черновик – останется лишь его расширить, расцветить сценами, диалогами et cetera.