Запланированная поездка в сентябре, к сожалению, не состоится. Но это ничего. Я окунулась в перевод книги и гуляю по улочкам зимнего Эдинбурга. Красиво, романтично и ново.
Ответ на комментарий Helen-Z #
Конечно! Просто так сложились обстоятельства, мы поздно попросили. Я и не грущу совсем, поэтому написала такой постик) Мол, я всё равно уже путешествую))
Ответ на комментарий LYNISHKA #
Ой, Брэдбери очень хочу почитать. Представляешь, ничего его не читала ещё!
У меня книжка современная, не переведённая (насколько мне известно!): 'Becoming George Sand' by Rosalind Brackenbury, о преподавателе литературы, которая начала писать биографию Жорж Санд и сравнивать её жизнь со своей.
Ответ на комментарий Кошка_Милка #Кошка_Милка,
Дня доброго, пусть и дождливого, Мила!
Как славно, что ты владеешь способностью читать в оригинале))).
Завидую белой завистью.
А Европа - не убежит, обязательно ВАС с супругом дождется)))
Ответ на комментарий Кошка_Милка #Кошка_Милка, Дочитала сегодня Брэдбери!) Это фантастически, буду перечитывать каждый год :) Настолько понравилось.
Как интересно! Мне нравится Жорж Санд, хотя я не так много знаю о ней. Этой зимой зачитывалась "Консуэло", думаю, этой зимой почитать что-нибудь типа биографии Жорж Санд от Андре Моруа ;)
Ответ на комментарий LYNISHKA #
А я начала читать "Консуэло", пришла в восторг. Потом завязла. Но не теряю надежду вернуться, и ещё в планах "Графиня Рудольштадт".
К Брэдбери обязательно подступлюсь!