В 1998 году вариация на тему Адажио впервые прозвучала в исполнении английской поп-дивы Сары Брайтман.
Песня входила в альбом Eden, а также в сборники избранных песен певицы и альбомы неоклассики.
В клипе Сара Брайтман выступает в образе восточной одалиски.
![]() ![]() |
Музыкальная адаптация: Peterson / Soltau
Текст: Ferrau / Sarah Brightman
|
|
Sarah Brightman Anytime, Anywhere Strade son' cambiate. Faccie son' diverse. Era la mia citta. Non la conosco piu. La ora io sono solo un' estranea Senza patria. I remember you were there. Any one emotion. Any true devotion. Anytime, anywhere. Case son' cambiate. Voci son' diverse. Era la mia citta. Non la conosco piu. La ora io sono solo un' estranea Senza patria. I remember you were there. Any one emotion. Any true devotion. Anytime, anywhere. Tanti, anni son' passati. Vite son' cambiate. Era la mia citta. Non la conosco piu. E ora io sono solo un' estranea Senza patria. |
Сара Брайтман Где-нибудь, когда-нибудь Пути изменили свой ход Лица стали другими, Это был мой город Я больше не узнаю его Сейчас я посто старнник Без родины Я помню, ты был здесь Любое чувство, Любую искреннюю мольбу, Когда угодно, где угодно Дома стали другими Голоса изменились, Это был мой город, Я больше не узнаю его Сейчас я просто странник Без родной земли Я помню, ты был здесь |
|